Deutsch-Englisch Übersetzung für "war+immer+auf+seinem+Rücken"

"war+immer+auf+seinem+Rücken" Englisch Übersetzung

rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    rücken Möbel etc
    shift
    rücken Möbel etc
    push
    rücken Möbel etc
    rücken Möbel etc
Beispiele
  • pull
    rücken ziehen
    draw
    rücken ziehen
    rücken ziehen
Beispiele
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (alongoder | or od up, over)
    rücken Platz machen
    make room
    rücken Platz machen
    rücken Platz machen
Beispiele
  • move
    rücken rutschen
    rücken rutschen
Beispiele
  • march
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    move
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Beispiele
  • näher rücken in Wendungen wie, örtlich
    to draw close(r) (oder | orod near[er])
    näher rücken in Wendungen wie, örtlich
  • näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
    to draw near, to approach
    näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
  • nicht von der Stelle rücken
    not to budge (oder | orod stir) an inch
    nicht von der Stelle rücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Imme
[ˈɪmə]Femininum | feminine f <Imme; Immen; meistPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bee
    Imme
    Imme
Rücken
Maskulinum | masculine m <Rückens; Rücken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
    zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
  • Rücken an Rücken
    back to back
    Rücken an Rücken
  • ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
    a bent (oder | orod hunched) back
    ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • back
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
  • ridge
    Rücken eines Berges, Hügels
    crest
    Rücken eines Berges, Hügels
    Rücken eines Berges, Hügels
  • spine
    Rücken eines Buches
    Rücken eines Buches
  • instep
    Rücken des Fußes
    dorsum of the foot
    Rücken des Fußes
    Rücken des Fußes
  • bridge
    Rücken der Nase
    dorsum
    Rücken der Nase
    Rücken der Nase
  • back
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    dorsum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    tergum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
  • saddle
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
  • saddle
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    chine
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • Rücken mit Keulen vom Lamm
    saddle with legs
    Rücken mit Keulen vom Lamm
war
[vaːr]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war → siehe „sein
    war → siehe „sein
immer
[ˈɪmər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • immer wenn ich sie sehe
    every time (oder | orod whenever) I see her
    immer wenn ich sie sehe
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • more and more
    immer ständig ansteigend
    increasingly
    immer ständig ansteigend
    immer ständig ansteigend
Beispiele
  • at a time
    immer je
    immer je
Beispiele
  • just
    immer nur, immerhin
    immer nur, immerhin
Beispiele
Beispiele
  • at any rate
    immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg
    immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Imm.
Abkürzung | abbreviation abk (= Immobilien)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
Beispiele
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
Beispiele
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zuck
[tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a jiffy
    ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be quick about it! make it snappy!
    aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist ruck, zuck geschehen
    it was done in a jiffy (oder | orod in no time)
    das ist ruck, zuck geschehen
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
immens
[ɪˈmɛns]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • immense
    immens Vermögen etc
    immens Vermögen etc