Deutsch-Englisch Übersetzung für "sprüh-trocknen"

"sprüh-trocknen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trocknend, trocken oder Nass-Trocken-Rasierer?
trocknen
[ˈtrɔknən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trocknen
[ˈtrɔknən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dry
    trocknen trocken machen
    trocknen trocken machen
Beispiele
  • dry
    trocknen Früchte, Kräuter etc
    dehydrate
    trocknen Früchte, Kräuter etc
    trocknen Früchte, Kräuter etc
  • dry
    trocknen Technik | engineeringTECH
    trocknen Technik | engineeringTECH
  • kiln
    trocknen Technik | engineeringTECH Steine
    trocknen Technik | engineeringTECH Steine
  • bake
    trocknen Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei: Kerne
    trocknen Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei: Kerne
  • drain
    trocknen trockenlegen
    trocknen trockenlegen
trocknen
Neutrum | neuter n <Trocknens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | somethingetwas zum Trocknen aufhängen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to hangetwas | something sth up to dry
    etwas | somethingetwas zum Trocknen aufhängen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Trockner
Maskulinum | masculine m <Trockners; Trockner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sprüher
Maskulinum | masculine m <Sprühers; Sprüher> SprüherinFemininum | feminine f <Sprüherin; Sprüherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sprühen
[ˈʃpryːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spray (aufAkkusativ | accusative (case) akk on überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
    sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc
Beispiele
  • vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sprühen zerstäuben
    sprühen zerstäuben
Beispiele
  • spit
    sprühen Feuer
    sprühen Feuer
Beispiele
  • seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    his eyes flashed
    seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • water
    sprühen Rasen etc
    sprühen Rasen etc
sprühen
[ˈʃpryːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; in eine Richtung sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
    sprühen von Funken <hund | and u. sein>
Beispiele
  • die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
    the sparks flew in all directions
    die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein>
  • fizz(le), hiss
    sprühen zischend <sein>
    sprühen zischend <sein>
  • spray
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
    sprühen von Gischt, Wasser <sein>
Beispiele
  • ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    her eyes sparkled with enthusiasm [zeal]
    ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
    to sparkle with wit
    von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h>
sprühen
[ˈʃpryːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is drizzling
    es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
spülen
[ˈʃpyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash (up)
    spülen abwaschen
    spülen abwaschen
Beispiele
  • rinse (out)
    spülen ausspülen
    spülen ausspülen
Beispiele
  • wash
    spülen schwemmen
    spülen schwemmen
  • sweep
    spülen stärker
    spülen stärker
Beispiele
  • wash (out), irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc
  • wash (out), flush
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege etc
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege etc
  • flush
    spülen Auto | automobilesAUTO Getriebekasten etc
    spülen Auto | automobilesAUTO Getriebekasten etc
  • scavenge
    spülen Auto | automobilesAUTO Zylinder etc
    spülen Auto | automobilesAUTO Zylinder etc
spülen
[ˈʃpyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash up, wash (oder | orod do) the dishes
    spülen abwaschen
    spülen abwaschen
Beispiele
  • du spülst, und ich trockne ab
    you wash and Ill dry
    du spülst, und ich trockne ab
  • wash
    spülen von Wellen, Flut
    spülen von Wellen, Flut
  • sweep
    spülen stärker
    spülen stärker
Beispiele
  • flush (the toilet), pull the chain
    spülen auf der Toilette
    spülen auf der Toilette
  • rinse
    spülen von Waschmaschine
    spülen von Waschmaschine
  • rinse (one’s mouth out)
    spülen Medizin | medicineMED den Mund spülen
    spülen Medizin | medicineMED den Mund spülen
  • irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc spülen
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc spülen
  • irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
    rinse
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
spülen
Neutrum | neuter n <Spülens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Funke
[ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spark
    Funke von Feuer
    Funke von Feuer
Beispiele
  • (electric) spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • flash
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke stärker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • spark
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scrap
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
    not a spark (oder | orod not the least bit) of
    nicht einen Funken (von), keinen Funke (von)
  • ohne einen Funken (von)
    without a scrap of, devoid of (all)
    ohne einen Funken (von)
  • göttlicher Funke
    divine spark
    göttlicher Funke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trace
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atom
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grain
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ray
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flicker
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glimmer
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Funke von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spark
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Funke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Holz
[hɔlts]Neutrum | neuter n <Holzes; Hölzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wood
    Holz Material <nurSingular | singular sg>
    Holz Material <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Stück Holz <nurSingular | singular sg>
    a piece of wood
    ein Stück Holz <nurSingular | singular sg>
  • frisches [trockenes] Holz <nurSingular | singular sg>
    green [dry] wood
    frisches [trockenes] Holz <nurSingular | singular sg>
  • Holz fressend Zoologie | zoologyZOOL <nurSingular | singular sg>
    feeding on wood
    Holz fressend Zoologie | zoologyZOOL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • timber
    Holz Bau-, Schnittholz etc
    Holz Bau-, Schnittholz etc
  • auch | alsoa. lumber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Holz
    Holz
Beispiele
  • Holz bearbeitend
    Holz bearbeitend
  • Holz bearbeitend Industrie etc
    timber processing
    Holz bearbeitend Industrie etc
  • bearbeitetes Holz
    sided (oder | orod squared) timber
    bearbeitetes Holz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wood(sPlural | plural pl)
    Holz Wald <nurSingular | singular sg>
    Holz Wald <nurSingular | singular sg>
  • forest
    Holz größer <nurSingular | singular sg>
    Holz größer <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ging den Weg durchs Holz <nurSingular | singular sg>
    he took the path through the woods
    er ging den Weg durchs Holz <nurSingular | singular sg>
  • das Wild zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
    the game is turning back to cover
    das Wild zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
  • der Jäger zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
    the huntsman goes hunting in the forest
    der Jäger zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
  • grove
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
    thicket
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
    copse
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
  • (fire)wood
    Holz Brennholz <nurSingular | singular sg>
    Holz Brennholz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • ich bin schließlich nicht aus (oder | orod von) Holz in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I am not made of stone
    ich bin schließlich nicht aus (oder | orod von) Holz in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt die gleiche Art
    he is made of the same stuff, he is cast from the same mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt die gleiche Art
  • er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt
    he is made of the same stuff, he is cast from the same mould britisches Englisch | British EnglishBr
    er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Holz Sport | sportsSPORT → siehe „Schlagholz
    Holz Sport | sportsSPORT → siehe „Schlagholz
  • woodwind
    Holz Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Holz Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Holz <nurSingular | singular sg>
    the woodwind section
    das Holz <nurSingular | singular sg>
Träne
[ˈtrɛːnə]Femininum | feminine f <Träne; Tränen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tränen der Freude [Rührung] weinen
    to weep tears of joy [emotion]
    Tränen der Freude [Rührung] weinen
  • bittere [heiße] Tränen vergießen
    to shed bitter [hot] tears
    bittere [heiße] Tränen vergießen
  • in Tränen ausbrechen
    to burst (oder | orod dissolve) into tears
    in Tränen ausbrechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • drop
    Träne Tropfen Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders norddeutsch | North Germannordd
    Träne Tropfen Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders norddeutsch | North Germannordd
Beispiele
  • tear
    Träne Technik | engineeringTECH bei der Glasherstellung
    Träne Technik | engineeringTECH bei der Glasherstellung

  • mind
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
    intellect
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
    Geist Verstand <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Geist und Körper <nurSingular | singular sg>
    mind and body
    Geist und Körper <nurSingular | singular sg>
  • ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg>
    a keen [narrow] mind
    ein scharfer [enger] Geist <nurSingular | singular sg>
  • Geist und Materie <nurSingular | singular sg>
    mind and matter
    Geist und Materie <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spirit
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    mind
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    imagination
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
    Geist Denken, Einbildung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wit
    Geist Scharfsinn, Esprit
    brilliance
    Geist Scharfsinn, Esprit
    esprit
    Geist Scharfsinn, Esprit
    Geist Scharfsinn, Esprit
Beispiele
  • spirit
    Geist bedeutender Mensch
    mind
    Geist bedeutender Mensch
    intellect
    Geist bedeutender Mensch
    brain
    Geist bedeutender Mensch
    Geist bedeutender Mensch
Beispiele
  • einer der größten Geister unserer Zeit
    one of the greatest minds (oder | orod intellects) of our time
    einer der größten Geister unserer Zeit
  • große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    broad-minded people aren’t bothered (oder | orod disturbed) by that, little things don’t disturb great minds
    große Geister stört das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • spirit
    Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg>
    Geist Sinn, Gesinnung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg>
    the Prussian [Olympic] spirit
    der preußische [olympische] Geist <nurSingular | singular sg>
  • der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg>
    the spirit of an age, the zeitgeist
    der Geist eines Zeitalters <nurSingular | singular sg>
  • ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg>
    a man of unbending spirit
    ein Mann von starkem (oder | orod unbeugsamem) Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • morale
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
    spirit
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
    Geist geistige Verfassung, Moral <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg>
    the morale of an army
    der Geist eines Heeres <nurSingular | singular sg>
  • in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg>
    there is a good spirit in this class
    in dieser Klasse herrscht ein guter Geist <nurSingular | singular sg>
  • thought
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
    mind
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
    Geist Weltanschauung, Denken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mindSingular | singular sg
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    opinion(sPlural | plural pl)
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    view(sPlural | plural pl)
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
    Geist Meinungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • spirit
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
    soul
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
    Geist Seele <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ghost
    Geist Gespenst
    spirit
    Geist Gespenst
    Geist Gespenst
  • specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geist
    spectre britisches Englisch | British EnglishBr
    Geist
    Geist
Beispiele
  • sprite
    Geist Kobold
    elf
    Geist Kobold
    Geist Kobold
  • spirit
    Geist übermenschliches Wesen
    Geist übermenschliches Wesen
Beispiele
Beispiele
  • ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a (domestic) servant, a factotum, a ministering angel
    ein dienstbarer Geist in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandes guter Geist sein
    to be sb’s good genius
    jemandes guter Geist sein
  • die kleinen Geister
    the children, the little ones
    die kleinen Geister
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spirit
    Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    Geist Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Heilige Geist <nurSingular | singular sg>
    the Holy Ghost (oder | orod Spirit)
    der Heilige Geist <nurSingular | singular sg>
  • der Geist Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Spirit of God
    der Geist Gottes <nurSingular | singular sg>
  • mind
    Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen
    Geist Philosophie | philosophyPHIL Mensch als geistiges Wesen
Beispiele
  • eigenpsychischer Geist
    eigenpsychischer Geist
  • fremdpsychische Geister
    other minds
    fremdpsychische Geister
  • psyche
    Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche
    Geist Psychologie | psychologyPSYCH Psyche
Luft
[lʊft]Femininum | feminine f <Luft; Lüfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • air
    Luft <nurSingular | singular sg>
    Luft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit den Händen in der Luft herumfuchteln <nurSingular | singular sg>
    to wave one’s hands about in the air
    mit den Händen in der Luft herumfuchteln <nurSingular | singular sg>
  • die Luft im Zimmer war zum Schneiden <nurSingular | singular sg>
    you could have cut the atmosphere in the room with a knife
    die Luft im Zimmer war zum Schneiden <nurSingular | singular sg>
  • er war einfach Luft für mich <nurSingular | singular sg>
    I ignored him, as far as I was concerned he didnt exist
    er war einfach Luft für mich <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Luft Luftzug
    Luft Luftzug
  • draught britisches Englisch | British EnglishBr
    Luft
    Luft
  • breeze amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Luft Brise
    Luft Brise
  • breath
    Luft Atem <nurSingular | singular sg>
    Luft Atem <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wieder Luft bekommen <nurSingular | singular sg>
    to get one’s breath back
    wieder Luft bekommen <nurSingular | singular sg>
  • die Luft anhalten <nurSingular | singular sg>
    to catch (oder | orod hold) one’s breath
    die Luft anhalten <nurSingular | singular sg>
  • tief Luft holen <nurSingular | singular sg>
    to take a deep breath
    tief Luft holen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sky
    Luft Himmel
    air
    Luft Himmel
    Luft Himmel
Beispiele
  • atmosphere
    Luft Atmosphäre <nurSingular | singular sg>
    Luft Atmosphäre <nurSingular | singular sg>
  • air
    Luft Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
    Luft Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Motor mit Luft kühlen <nurSingular | singular sg>
    to cool an engine by air, to air-cool an engine
    einen Motor mit Luft kühlen <nurSingular | singular sg>
  • im Reifen ist nicht genug Luft <nurSingular | singular sg>
    there isn’t enough air in the tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    there isn’t enough air in thetyre britisches Englisch | British EnglishBr
    im Reifen ist nicht genug Luft <nurSingular | singular sg>
  • die Luft nachsehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have the air (in the tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS tyres britisches Englisch | British EnglishBr ) checked
    die Luft nachsehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clearance
    Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
    play
    Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
    Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
  • internal slackness
    Luft Technik | engineeringTECH eines Lagers <nurSingular | singular sg>
    Luft Technik | engineeringTECH eines Lagers <nurSingular | singular sg>
  • amount of looseness
    Luft Technik | engineeringTECH bei Passteilen <nurSingular | singular sg>
    Luft Technik | engineeringTECH bei Passteilen <nurSingular | singular sg>
Beispiele