Französisch-Deutsch Übersetzung für "m'entends"

"m'entends" Deutsch Übersetzung

entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hören
    entendre
    entendre
  • vernehmen
    entendre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    entendre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • (sichdatif | Dativ dat) anhören
    entendre (≈ écouter) concert, etc
    entendre (≈ écouter) concert, etc
  • hören
    entendre témoin
    entendre témoin
  • vernehmen
    entendre
    entendre
  • erhören
    entendre prières
    entendre prières
Beispiele
  • verstehen
    entendre (≈ comprendre)
    entendre (≈ comprendre)
Beispiele
  • ne rien entendre àquelque chose | etwas qc
    von etwas nichts verstehen
    ne rien entendre àquelque chose | etwas qc
  • j’entends bien
    ich verstehe gut
    ich begreife
    ich weiß wohl
    es ist mir klar
    j’entends bien
  • laisser entendrequelque chose | etwas qcquelqu’un | jemand qn)
    (jemandem) etwas zu verstehen geben
    laisser entendrequelque chose | etwas qcquelqu’un | jemand qn)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • beabsichtigen
    entendre (≈ vouloir) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    entendre (≈ vouloir) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • wollen
    entendre
    entendre
Beispiele
  • qu’entendez-vous faire maintenant? style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    was gedenken Sie jetzt zu tun?
    qu’entendez-vous faire maintenant? style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • faites comme vous l’entendez
    machen Sie es, wie es Ihnen beliebt
    faites comme vous l’entendez
  • j’entends qu’on m’obéisse, j’entends être obéi
    ich verlange, erwarte Gehorsam
    j’entends qu’on m’obéisse, j’entends être obéi
entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’entendre (bien, mal) avecquelqu’un | jemand qn
    sich mit jemandem (gut, schlecht) verstehen
    s’entendre (bien, mal) avecquelqu’un | jemand qn
  • s’entendre réciproque
    s’entendre réciproque
  • entendons-nous bien!
    entendons-nous bien!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • s’entendre (bien, mal) avecquelqu’un | jemand qn s’accorder
    sich mit jemandem (gut, schlecht) verstehen, vertragen
    mit jemandem (gut, schlecht) auskommen
    s’entendre (bien, mal) avecquelqu’un | jemand qn s’accorder
  • s’entendre réciproque
    s’entendre réciproque
  • entendons-nous bien!
    entendons-nous bien!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verstanden werden
    entendre être compris
    entendre être compris
Beispiele
  • zu hören sein
    entendre bruit, etc
    entendre bruit, etc
Beispiele
  • ce mot s’entend encore
    dieses Wort kann man noch hören, hört man noch
    ce mot s’entend encore
  • cela s’entend tout de suite
    das hört man gleich
    cela s’entend tout de suite
  • sich hören, die eigene Stimme hören
    entendre être perçu par l’ouïe, personne(s)
    entendre être perçu par l’ouïe, personne(s)
Beispiele
je
[ʒ(ə)]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <vor Vokalet | und u. stummem h j’>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ich
    je
    je
Beispiele
  • je parle
    ich spreche
    je parle
  • j’entends
    ich höre
    j’entends
  • je hais
    ich hasse
    je hais
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
je
[ʒ(ə)]masculin | Maskulinum m <vor Vokalet | und u. stummem h j’>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ichneutre | Neutrum n
    je aussi | aucha. philosophie | PhilosophiePHIL
    je aussi | aucha. philosophie | PhilosophiePHIL
  • Ichformféminin | Femininum f
    je
    je
Beispiele
cloche
[klɔʃ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glockeféminin | Femininum f
    cloche
    cloche
Beispiele
  • cloches de Pâques
    Osterglockenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    cloches de Pâques
  • déménager à la cloche de bois (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich heimlich davonmachen (, ohne zu bezahlen)
    déménager à la cloche de bois (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sonner les cloches àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden herunterputzen
    sonner les cloches àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • chapeaumasculin | Maskulinum m cloche
    Glocke(nhut)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    chapeaumasculin | Maskulinum m cloche
  • jupeféminin | Femininum f cloche
    Glockenrockmasculin | Maskulinum m
    jupeféminin | Femininum f cloche
Beispiele
  • se taper la cloche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se taper la cloche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se taper la cloche familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) den Bauch vollschlagen
    se taper la cloche familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • quelle cloche! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , ce qu’il est cloche!adjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    ist der dämlich, dusselig!
    quelle cloche! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , ce qu’il est cloche!adjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • il est trop cloche familier | umgangssprachlichfam
    er ist zu blöd, dämlich
    il est trop cloche familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • la cloche familier | umgangssprachlichfam
    die Pennermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    la cloche familier | umgangssprachlichfam
  • faire partie, être de la cloche
    ein Clochard
    faire partie, être de la cloche
on
[õ]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man
    on
    on
Beispiele
  • wir
    on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam
    on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • alors, on y va?
    also, gehen wir hin?
    alors, on y va?
  • lui et moi, on s’entend bien
    er und ich, wir verstehen uns gut
    lui et moi, on s’entend bien
  • nous, on n’y peut rien
    wir können doch nichts dafür
    nous, on n’y peut rien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
garde
[gaʀd]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bewachungféminin | Femininum f
    garde (≈ surveillance)
    garde (≈ surveillance)
Beispiele
Beispiele
  • Wachdienstmasculin | Maskulinum m
    garde service
    garde service
  • Wacheféminin | Femininum f
    garde
    garde
  • Bereitschafts-, Notdienstmasculin | Maskulinum m
    garde médecine | MedizinMÉD
    garde médecine | MedizinMÉD
Beispiele
  • pharmacieféminin | Femininum f de garde
    dienstbereite Apotheke
    pharmacieféminin | Femininum f de garde
  • tourmasculin | Maskulinum m de garde terme militaire | Militär, militärischMIL
    (turnusmäßiger) Wachdienst
    tourmasculin | Maskulinum m de garde terme militaire | Militär, militärischMIL
  • (servicemasculin | Maskulinum m de) garde médecine | MedizinMÉD pharmacie | PharmaziePHARM
    Bereitschafts-, Notdienstmasculin | Maskulinum m
    Nacht- ou Sonntagsdienstmasculin | Maskulinum m
    (servicemasculin | Maskulinum m de) garde médecine | MedizinMÉD pharmacie | PharmaziePHARM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Wacheféminin | Femininum f
    garde (≈ soldats en faction)
    garde (≈ soldats en faction)
  • Wachmannschaftféminin | Femininum f
    garde
    garde
Beispiele
  • garde d’honneur
    Ehrenwacheféminin | Femininum f
    garde d’honneur
  • corpsmasculin | Maskulinum m de garde histoire, historique | GeschichteHIST
    Wacheféminin | Femininum f
    corpsmasculin | Maskulinum m de garde histoire, historique | GeschichteHIST
  • plaisanterieféminin | Femininum f de corps de garde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    deftiger, derber Witz
    plaisanterieféminin | Femininum f de corps de garde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gardeféminin | Femininum f
    garde corps de troupe
    garde corps de troupe
Beispiele
  • garde impériale histoire, historique | GeschichteHIST
    Kaisergardeféminin | Femininum f
    garde impériale histoire, historique | GeschichteHIST
  • garde mobile
    Bereitschaftspolizeiféminin | Femininum f
    garde mobile
  • garde républicaine
    Republikanische Garde
    garde républicaine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Auslageféminin | Femininum f
    garde BOXE ESCRIME
    garde BOXE ESCRIME
  • Grund-, Ausgangsstellungféminin | Femininum f
    garde
    garde
  • Stichblattneutre | Neutrum n
    garde d’une épée
    garde d’une épée
  • Glockeféminin | Femininum f
    garde
    garde
Beispiele
  • jusqu’à la garde
    bis zum Heft
    jusqu’à la garde
Beispiele
  • pageféminin | Femininum f de garde
    Vorsatzblattneutre | Neutrum n
    pageféminin | Femininum f de garde
Beispiele
  • garde au sol automobile | AutoAUTO
    Bodenfreiheitféminin | Femininum f
    garde au sol automobile | AutoAUTO
libre
[libʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • accèsmasculin | Maskulinum m libre
    freier Zugang
    accèsmasculin | Maskulinum m libre
  • après-midimasculin | Maskulinum m libre
    Nachmittagmasculin | Maskulinum m zur freien Verfügung
    après-midimasculin | Maskulinum m libre
  • auditeurmasculin | Maskulinum m libre à l’université
    Gasthörermasculin | Maskulinum m
    auditeurmasculin | Maskulinum m libre à l’université
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
le
[l(ə)] article défini:masculin | Maskulinum m, la [la]féminin | Femininum f <beide vor Vokalet | und u. stummen h l’>, les [le]pluriel | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der (den)
    le
    le
  • dieféminin | Femininum f
    le
    le
  • dasneutre | Neutrum n
    le
    le
  • diepluriel | Plural pl
    le
    le
Beispiele
le
[l(ə)]pronom personnel | Personalpronomen pr pers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ihn
    le <masculin | Maskulinumm>
    le <masculin | Maskulinumm>
  • sieféminin | Femininum f
    le
    le
  • esneutre | Neutrum n
    le
    le
  • siepluriel | Plural pl
    le
    le
Beispiele
  • je le connais <masculin | Maskulinumm>
    ich kenne ihn ou es
    je le connais <masculin | Maskulinumm>
  • je la vois <masculin | Maskulinumm>
    ich sehe sie
    je la vois <masculin | Maskulinumm>
  • je l’entends <masculin | Maskulinumm>
    ich höre ihn ou sie ou es
    je l’entends <masculin | Maskulinumm>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • le neutre
    es
    le neutre
  • je le sais
    ich weiß es
    je le sais
  • ils sont amis et ils le seront toujours
    sie sind Freunde und werden es immer bleiben
    ils sont amis et ils le seront toujours
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Dieu
[djø]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gottmasculin | Maskulinum m
    Dieu religion | ReligionREL
    Dieu religion | ReligionREL
Beispiele
  • le bon Dieu familier | umgangssprachlichfam
    der liebe Gott
    le bon Dieu familier | umgangssprachlichfam
  • on lui donnerait le bon Dieu sans confession (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
    on lui donnerait le bon Dieu sans confession (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prier le bon Dieu
    zum lieben Gott beten
    prier le bon Dieu
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
oreille
[ɔʀɛj]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ohrneutre | Neutrum n
    oreille
    oreille
  • Gehörneutre | Neutrum n
    oreille (≈ ouïe) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    oreille (≈ ouïe) par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
  • Griffmasculin | Maskulinum m
    oreille d’une marmite
    oreille d’une marmite
Beispiele
  • écroumasculin | Maskulinum m à oreilles technique, technologie | TechnikTECH
    Flügelmutterféminin | Femininum f
    écroumasculin | Maskulinum m à oreilles technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele