Deutsch-Französisch Übersetzung für "arm"

"arm" Französisch Übersetzung

arm
[arm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <ärmer; ärmste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pauvre
    arm (≈ nicht reich)
    arm (≈ nicht reich)
Beispiele
  • jemanden arm machen
    appauvrirjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen
  • jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    ruinerjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Arm und Reich
    riches et pauvres
    Arm und Reich
  • pauvre vorangestellt
    arm (≈ bedauernswert)
    arm (≈ bedauernswert)
Beispiele
  • du Ärmste(r)!
    ma (mon) pauvre!
    du Ärmste(r)!
Beispiele
  • arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
    (être) pauvre en matières, en vitamines
    arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
arm wie eine Kirchenmaus
pauvre comme Job
arm wie eine Kirchenmaus
sich arm saufen
boire jusqu’à son dernier sou
sich arm saufen
wir sind weder reich noch arm
nous ne sommes ni riches ni pauvres
wir sind weder reich noch arm
être à plaindre
arm dran sein

"Arm" Französisch Übersetzung

Arm
[arm]Maskulinum | masculin m <Arme̸s; Arme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brasMaskulinum | masculin m
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Arm voll → siehe „Armvoll
    Arm voll → siehe „Armvoll
Beispiele
  • Arm in Arm
    bras dessus bras dessous
    Arm in Arm
  • der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le bras de la justice
    der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mantel über den Arm nehmen
    prendre son manteau sur son bras
    den Mantel über den Arm nehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mancheFemininum | féminin f
    Arm (≈ Ärmel)
    Arm (≈ Ärmel)
Beispiele
  • ein Kleid mit langem, kurzem Arm
    une robe à manches longues, courtes
    ein Kleid mit langem, kurzem Arm
jemanden am Arm zerren
auch | aussia. tiraillerjemand | quelqu’un qn par le bras
jemanden am Arm zerren
Arm und Reich
riches et pauvres
tout le monde
Arm und Reich
jemanden am Arm zurückhalten
retenirjemand | quelqu’un qn par le bras
jemanden am Arm zurückhalten
mit ausgestrecktem Arm halten
tenir à bout de bras
mit ausgestrecktem Arm halten
er bekam einen Schuss in den Arm
il a reçu une balle dans le bras
er bekam einen Schuss in den Arm
er hält den Arm hoch
il aoder | ou od tient le bras levé
er hält den Arm hoch
jemandem den Arm auskugeln
démettre, déboîter le bras dejemand | quelqu’un qn
jemandem den Arm auskugeln
jemandem etwas in den Arm injizieren
faire une injection, une piqûre deetwas | quelque chose qc dans le bras dejemand | quelqu’un qn
jemandem etwas in den Arm injizieren
sich (Dativ | datifdat) den Arm verrenken
se tordre, se luxer, se démettre le bras
sich (Dativ | datifdat) den Arm verrenken
sich (Dativ | datifdat) einen Arm abquetschen
s’écraser un bras
sich (Dativ | datifdat) einen Arm abquetschen
mein rechter Arm schmerzt
je ressens une douleur au bras droit
mein rechter Arm schmerzt
jemanden, jemandem in den Arm kneifen
pincer le bras dejemand | quelqu’un qn
jemanden, jemandem in den Arm kneifen
den Arm in der Schlinge tragen
avoir le bras en écharpe
den Arm in der Schlinge tragen
sich (Dativ | datifdat) den Arm auskugeln
se démettre, se déboîter, se luxer le bras
sich (Dativ | datifdat) den Arm auskugeln
er legte den Arm um meine Schultern
il a passé son bras autour de mes épaules
er legte den Arm um meine Schultern
sich (Dativ | datifdat) den Arm ausrenken
sich (Dativ | datifdat) den Arm ausrenken
die Mappe unter den Arm klemmen
mettre sa serviette sous le bras
die Mappe unter den Arm klemmen
den Arm in Gips haben
avoir le, un bras dans le plâtre
den Arm in Gips haben

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: