Französisch-Deutsch Übersetzung für "tirer"

"tirer" Deutsch Übersetzung


Beispiele
  • tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • tirer les cartes
    die Karten legen
    tirer les cartes
  • se faire tirer les cartes
    sich (datif | Dativdat) die Karten legen lassen
    se faire tirer les cartes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ziehen (aus)
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • her-, ableiten (von)
    tirer
    tirer
  • herausholen (aus)
    tirer argent, bénéfice, renseignements
    tirer argent, bénéfice, renseignements
  • gewinnen (aus)
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
Beispiele
  • (ab)schießen
    tirer balle, flèche
    tirer balle, flèche
  • abgeben
    tirer coup de feu
    tirer coup de feu
  • abfeuern
    tirer
    tirer
  • abbrennen
    tirer feu d’artifice
    tirer feu d’artifice
Beispiele
  • ziehen
    tirer ligne, trait
    tirer ligne, trait
Beispiele
  • ausstellen
    tirer chèque
    tirer chèque
  • ziehen
    tirer lettre de change
    tirer lettre de change
Beispiele
Beispiele
  • durch-, aushalten
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absitzen
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
    noch ein Jahr abzureißen haben
    avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
  • avoir encore un an à tirer PRISON
    aussi | aucha. noch ein Jahr abzusitzen haben
    avoir encore un an à tirer PRISON
  • avoir encore un an à tirer ÉCOLE
    es noch ein Jahr (in der Schule) aushalten müssen
    avoir encore un an à tirer ÉCOLE
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tirer
[tiʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • tirer sur le bleu couleur
    ins Blaue (hinüber)spielen
    tirer sur le bleu couleur
tirer
[tiʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ziehen
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
  • spannen
    tirer peau
    tirer peau
Beispiele
Beispiele
  • tirer à l’arc
    mit Pfeil und Bogen schießen
    tirer à l’arc
  • tirer à balles
    scharf schießen
    tirer à balles
  • tirer à blanc
    mit Platzpatronen, Übungsmunition schießen
    tirer à blanc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • die Kugel des Mitspielers anspielen, um sie wegzustoßen
    tirer PÉTANQUE
    tirer PÉTANQUE
Beispiele
  • bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    imprimatur
    bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
    druckreife Korrekturbogenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
  • tirer à cent mille exemplaires journal
    tirer à cent mille exemplaires journal
Beispiele
  • tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
    einen Tiefgang von sechs Metern haben
    tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
tirer
[tiʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
    sich aus der Affäre
    se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
    aus der Klemme ziehen
    se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
  • s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
    s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
    es geht allmählich dem Ende zu
    ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
    se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer familier | umgangssprachlichfam
    sich verziehen
    se tirer familier | umgangssprachlichfam
  • tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
    hau ab!
    tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
tirer le signal d’alarme
tirer le signal d’alarme
tirer au visé
tirer argument dequelque chose | etwas qc
etwas als Argument benützen
tirer argument dequelque chose | etwas qc
tirer vanité de
sich (datif | Dativdat) etwas einbilden auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
tirer vanité de
tirer des conclusions
Schlüsse, Folgerungen ziehen (aus)
tirer des conclusions
frapper, tirer l’œil
den Blick auf sich (accusatif | Akkusativacc) ziehen
frapper, tirer l’œil
tirer les oreilles àquelqu’un | jemand qn
jemanden an den Ohren ziehen
tirer les oreilles àquelqu’un | jemand qn
tirerquelque chose | etwas qc au clair
etwas (auf)klären, klarstellen
Klarheit in etwas (accusatif | Akkusativacc) bringen
tirerquelque chose | etwas qc au clair
tirer la langue
die Zunge herausstrecken (jemandem)
tirer la langue
se tirer d’affaire
sich aus der Affäre ziehen
se tirer d’affaire
tirerquelqu’un | jemand qn d’embarras
jemandem aus der Verlegenheit, aus einer Notlage
tirerquelqu’un | jemand qn d’embarras
tirer parti dequelque chose | etwas qc
tirer parti dequelque chose | etwas qc
tirer les rideaux
die Vorhänge auf- ou zuziehen
tirer les rideaux
tirer le bon numéro
das große Los ziehen
tirer le bon numéro
tirerquelque chose | etwas qc de sa poche
etwas aus der Tasche ziehen
tirerquelque chose | etwas qc de sa poche
tirer au flanc
sich drücken
tirer au flanc
tirer au sort
das Los werfen
tirer au sort
tirer profit dequelque chose | etwas qc
Nutzen, (seinen) Vorteil aus etwas ziehen
tirer profit dequelque chose | etwas qc
tirer au jugé
ungefähr in der Zielrichtung schießen
tirer au jugé
tirer bénéfice dequelque chose | etwas qc
tirer bénéfice dequelque chose | etwas qc

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: