„Erlaubnis“: Femininum Erlaubnis [-ˈlaupnɪs]Femininum | feminine f <Erlaubnis; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) permission, leave authority, faculty permit permission Erlaubnis Genehmigung leave Erlaubnis Genehmigung Erlaubnis Genehmigung Beispiele behördliche Erlaubnis licence britisches Englisch | British EnglishBr license amerikanisches Englisch | American EnglishUS behördliche Erlaubnis uneingeschränkte Erlaubnis plenary licence britisches Englisch | British EnglishBr plenary license amerikanisches Englisch | American EnglishUS uneingeschränkte Erlaubnis jemanden um Erlaubnis bitten to ask sb’s permission, to askjemand | somebody sb for permission jemanden um Erlaubnis bitten (die) Erlaubnis erhalten (oder | orod bekommen) to obtain (oder | orod get) permission (die) Erlaubnis erhalten (oder | orod bekommen) jemandem (die) Erlaubnis geben (oder | orod erteilen) , etwas zu tun to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb permission to doetwas | something sth jemandem (die) Erlaubnis geben (oder | orod erteilen) , etwas zu tun (die) Erlaubnis haben, etwas zu tun to have permission to doetwas | something sth (die) Erlaubnis haben, etwas zu tun indirekt erteilte Erlaubnis, als erteilt angenommene Erlaubnis Rechtswesen | legal term, lawJUR constructive permission indirekt erteilte Erlaubnis, als erteilt angenommene Erlaubnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen authority Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung faculty Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung permit Erlaubnis Bescheinigung Erlaubnis Bescheinigung
„fallweise“: Adjektiv | Adverb fallweiseAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from case to case from case to case fallweise fallweise Beispiele eine Erlaubnis fallweise geben to give permission from case to case eine Erlaubnis fallweise geben
„die“: Artikel dieArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „der“ die → siehe „der“ die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Beispiele die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → siehe „das“ die → siehe „das“ Beispiele die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) they they die sie die sie
„Geb.“: Abkürzung Geb.Abkürzung | abbreviation abk (= Gebäude) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) building bldg building (bldg) Geb. Geb. „Geb.“: Abkürzung Geb.Abkürzung | abbreviation abk (= Gebiet) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) district dist., area district (dist.) Geb. Geb. area Geb. Geb. „Geb.“: Abkürzung Geb.Abkürzung | abbreviation abk (= Gebirge) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mountains mountainsPlural | plural pl (mtns) Geb. Geb. „Geb.“: Abkürzung Geb.Abkürzung | abbreviation abk (= Gebühren) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charge, fee, rate charge(sPlural | plural pl) Geb. fee(sPlural | plural pl) Geb. rate(sPlural | plural pl) Geb. Geb. „Geb.“: Abkürzung Geb.Abkürzung | abbreviation abk (= Geburt) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) birth birth Geb. Geb.
„generell“: Adjektiv generell [geneˈrɛl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) general, universal general generell Grundsatz, Regelung etc universal generell Grundsatz, Regelung etc generell Grundsatz, Regelung etc Beispiele generelle Erlaubnis general (oder | orod blanket) permission generelle Erlaubnis „generell“: Adverb generell [geneˈrɛl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) generally, in general generally generell in general generell generell Beispiele wir handhaben das generell so in general we handle it this way, this is how we generally handle this wir handhaben das generell so
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Weitere Übersetzungen... sterben die die Beispiele to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died Beispiele often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire Beispiele usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually Beispiele (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„geben“: transitives Verb geben [ˈgeːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gibt; gab; gegeben; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give give, present, bestow give, hand over give give, bestow, confer give give up deliver, hand over, consign give, grant give, provide, afford Weitere Übersetzungen... give geben haben lassen geben haben lassen Beispiele jemandem etwas geben to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth jemandem etwas geben jemandem seine Tochter zur Frau geben to give one’s daughter (oder | orod one’s daughter’s hand) tojemand | somebody sb (in marriage) jemandem seine Tochter zur Frau geben jedem das Seine geben to give everyone their due jedem das Seine geben jemandem [einer Sache] seinen Segen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb [sth] one’s blessing jemandem [einer Sache] seinen Segen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL render unto Caesar the things which be Caesar’s gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben schenken present geben schenken bestow geben schenken geben schenken Beispiele jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben to givejemand | somebody sbetwas | something sth (as a present), to makejemand | somebody sb a present ofetwas | something sth jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben darf ich dir das als Andenken geben? may I present this to you as a souvenir? darf ich dir das als Andenken geben? jemandem Liebe geben to givejemand | somebody sb (one’s) love jemandem Liebe geben give, hand (etwas | somethingsth) over geben aushändigen geben aushändigen geben → siehe „Korb“ geben → siehe „Korb“ Beispiele etwas als Pfand geben to giveetwas | something sth as a pledge etwas als Pfand geben sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen to ask for a receipt sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the sack, to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the boot to givejemand | somebody sb his marching orders britisches Englisch | British EnglishBr jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem den Laufpass geben einer Freundin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to dump (oder | orod ditch)jemand | somebody sb jemandem den Laufpass geben einer Freundin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben reichen geben reichen geben → siehe „Finger“ geben → siehe „Finger“ Beispiele jemandem die Hand geben to shake hands withjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb one’s hand jemandem die Hand geben jemandem zu essen geben to givejemand | somebody sb something to eat jemandem zu essen geben was darf ich Ihnen geben? what may I offer you? what would you like? was darf ich Ihnen geben? darf ich Ihnen noch etwas geben? bei Tisch may I help you to some more? darf ich Ihnen noch etwas geben? bei Tisch einem Baby das Fläschchen geben to give a baby the bottle einem Baby das Fläschchen geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben verleihen bestow geben verleihen confer geben verleihen geben verleihen Beispiele jemandem einen Titel geben to confer a title onjemand | somebody sb jemandem einen Titel geben give geben versetzen geben versetzen Beispiele jemandem einen Tritt geben to givejemand | somebody sb a kick, to kickjemand | somebody sb jemandem einen Tritt geben sie gab ihm eine Ohrfeige she gave him a box (oder | orod boxed him) on the ear, she gave him a slap (oder | orod slapped him) in the face sie gab ihm eine Ohrfeige jemandem einen Verweis geben to reprimandjemand | somebody sb off, to givejemand | somebody sb a reprimand jemandem einen Verweis geben jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben to come down onjemand | somebody sb, to hauljemand | somebody sb over the coals jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben jemandem den Rest geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off jemandem den Rest geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give (up) geben hergeben geben hergeben Beispiele alles für jemanden geben to give up everything forjemand | somebody sb alles für jemanden geben sein Leben für jemanden geben to give (oder | orod sacrifice) one’s life forjemand | somebody sb sein Leben für jemanden geben deliver, hand (etwas | somethingsth) over, consign geben überlassen geben überlassen Beispiele etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to offeretwas | something sth in part exchange (oder | orod as part payment) etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to offer goods on a commission basis Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH give geben gewähren grant geben gewähren geben gewähren Beispiele ein Interview geben to grant an interview ein Interview geben jemandem Genugtuung geben to give (oder | orod afford)jemand | somebody sb satisfaction jemandem Genugtuung geben jemandem einen Zahlungsaufschub geben to givejemand | somebody sb more time to pay, to grantjemand | somebody sb an extension jemandem einen Zahlungsaufschub geben geben Sie mir zwei Tage Zeit give me two days geben Sie mir zwei Tage Zeit jemandem Rabatt geben to givejemand | somebody sb a discount (oder | orod rebate) jemandem Rabatt geben jemandem Kredit geben to givejemand | somebody sb credit, to extend credit tojemand | somebody sb jemandem Kredit geben gebe Gott, dass … God grant that … gebe Gott, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben bieten provide geben bieten afford geben bieten geben bieten Beispiele jemandem Gelegenheit geben, etwas zu tun to givejemand | somebody sb the opportunity to doetwas | something sth (oder | orod of doingetwas | something sth) jemandem Gelegenheit geben, etwas zu tun jemandem einen Vorgeschmack auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to givejemand | somebody sb a foretaste ofetwas | something sth jemandem einen Vorgeschmack auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben jemandem Grund zur Besorgnis geben to givejemand | somebody sb reason to be anxious, to givejemand | somebody sb cause for concern jemandem Grund zur Besorgnis geben give geben Nachdruck, Impuls etc impart geben Nachdruck, Impuls etc geben Nachdruck, Impuls etc Beispiele jemandem neue Hoffnung geben to givejemand | somebody sb (oder | orod filljemand | somebody sb with) new hope jemandem neue Hoffnung geben jemandem Mut geben to givejemand | somebody sb (oder | orod inspirejemand | somebody sb with) courage jemandem Mut geben einer Sache Leben geben to give life to (oder | orod put life into)etwas | something sth einer Sache Leben geben sell geben verkaufen geben verkaufen Beispiele etwas billiger geben to selletwas | something sth at a lower price etwas billiger geben etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben to selletwas | something sth on credit etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben pay geben bezahlen give geben bezahlen geben bezahlen geben → siehe „Pfifferling“ geben → siehe „Pfifferling“ Beispiele ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I would give a great deal (oder | orod a lot) if … ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give geben Fest, Essen, Konzert ect geben Fest, Essen, Konzert ect Beispiele eine Gesellschaft geben to give (oder | orod hold, throw, have) a party eine Gesellschaft geben perform geben Theaterstück etc do geben Theaterstück etc geben Theaterstück etc Beispiele das Stück wurde ein halbes Jahr lang gegeben the play had a run of (oder | orod ran for) six months das Stück wurde ein halbes Jahr lang gegeben die Oper wird nicht mehr gegeben wird nicht mehr gespielt the opera is no longer performed die Oper wird nicht mehr gegeben wird nicht mehr gespielt die Oper wird nicht mehr gegeben wurde vom Spielplan abgesetzt the opera has been taken off (oder | orod is off) die Oper wird nicht mehr gegeben wurde vom Spielplan abgesetzt welches Stück wird heute gegeben? what (play) is on today? welches Stück wird heute gegeben? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen show geben Programm, Film etc geben Programm, Film etc act geben darstellen geben darstellen Beispiele er gibt mal wieder den strengen Vater he’s acting the strict father again er gibt mal wieder den strengen Vater make geben Debüt have geben Debüt geben Debüt make geben ergeben geben ergeben Beispiele zweimal zwei gibt vier two times two makes (oder | orod is) four zweimal zwei gibt vier das gibt eine gute Suppe that will make a good soup das gibt eine gute Suppe Bier gibt keine Flecken beer doesn’t make (oder | orod leave, produce) stains, beer doesn’t stain Bier gibt keine Flecken das gibt keinen Sinn that doesn’t make (any) sense das gibt keinen Sinn ein Wort gab das andere one word led to the other ein Wort gab das andere Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen become geben werden make geben werden geben werden Beispiele er wird einmal einen guten Koch geben he will be (oder | orod make) a good cook one day er wird einmal einen guten Koch geben give geben Ertrag etc yield geben Ertrag etc produce geben Ertrag etc geben Ertrag etc Beispiele einen guten Ertrag geben to give a good yield, to yield well einen guten Ertrag geben Milch geben to produce milk Milch geben put geben tun geben tun Beispiele Salz an das Essen geben to put salt in the food, to add salt to the food Salz an das Essen geben Zucker in den Kaffee geben to put sugar into the coffee Zucker in den Kaffee geben einen Brief auf die Post geben to mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS a letter to post britisches Englisch | British EnglishBr a letter einen Brief auf die Post geben geben → siehe „Lebenszeichen“ geben → siehe „Lebenszeichen“ Beispiele von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej utter, say von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej von sich geben Schmerzenslaut etc give, utter, let out von sich geben Schmerzenslaut etc von sich geben Rede deliver, give, make von sich geben Rede von sich geben Flüche pour forth von sich geben Flüche von sich geben besonders Chemie | chemistryCHEM give off, emit von sich geben besonders Chemie | chemistryCHEM er gibt nur Unsinn von sich everything he says is nonsense, he talks nothing but nonsense er gibt nur Unsinn von sich keinen Ton von sich geben kein Geräusch machen not to make a sound keinen Ton von sich geben kein Geräusch machen keinen Ton von sich geben nichts sagen not to say a word keinen Ton von sich geben nichts sagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg to vomitetwas | something sth, to bring (oder | orod throw)etwas | something sth up etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg das Essen wieder von sich geben von Kranken to reject one’s food das Essen wieder von sich geben von Kranken Beispiele etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to attach importance toetwas | something sth, to set store byetwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich gebe wenig auf seine Worte his words don’t count for very much with me ich gebe wenig auf seine Worte ich gebe nichts auf ihn I don’t think very much of him ich gebe nichts auf ihn sie gibt viel auf gutes Benehmen she attaches great importance to good manners, good manners count for a lot with her sie gibt viel auf gutes Benehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give (lessons in), teach geben Unterricht, Fach etc geben Unterricht, Fach etc Beispiele er gibt ihnen Englisch he teaches them English er gibt ihnen Englisch set geben Aufsatzthema etc geben Aufsatzthema etc give geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc Beispiele einen Wink geben to give (oder | orod drop) a hint einen Wink geben give geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc convey geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc issue geben Gesetz, Verordnung etc make geben Gesetz, Verordnung etc geben Gesetz, Verordnung etc cause geben auslösen geben auslösen Beispiele einer Sache eine günstige Wendung geben to causeetwas | something sth to take a favo(u)rable turn einer Sache eine günstige Wendung geben jemandem zu denken geben to givejemand | somebody sb something to think about, to makejemand | somebody sb think jemandem zu denken geben das gibt einem zu denken it makes you think das gibt einem zu denken Beispiele es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to give it tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have it, to givejemand | somebody sb hell, to givejemand | somebody sb what for es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg es jemandem tüchtig geben to letjemand | somebody sb really have it es jemandem tüchtig geben gib’s ihm! give it (to) him! let him have it! gib’s ihm! gib ihm Saures! give him hell! gib ihm Saures! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen geben → siehe „Rat“ geben → siehe „Rat“ geben → siehe „Wort“ geben → siehe „Wort“ Beispiele jemandem den Vorzug geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb preference, to preferjemand | somebody sb jemandem den Vorzug geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas zu verstehen geben mit Worten to givejemand | somebody sb to understandetwas | something sth, to intimate (oder | orod convey)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas zu verstehen geben mit Worten jemandem etwas zu verstehen geben mit Gesten to signaletwas | something sth tojemand | somebody sb, to motion tojemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas zu verstehen geben mit Gesten er gab zu verstehen, dass … he let it be known (oder | orod he intimated) that … er gab zu verstehen, dass … jemandem einen Beweis seiner Zuneigung geben to givejemand | somebody sb proof of one’s affection jemandem einen Beweis seiner Zuneigung geben jemandem die Schuld geben to put the blame onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb jemandem die Schuld geben sich (Dativ | dative (case)dat) Würde geben to take on authority sich (Dativ | dative (case)dat) Würde geben sich (Dativ | dative (case)dat) Mühe geben to take pains, to make every effort sich (Dativ | dative (case)dat) Mühe geben sich (Dativ | dative (case)dat) eine Blöße geben to expose oneself sich (Dativ | dative (case)dat) eine Blöße geben Obacht geben to pay attention, to watch out Obacht geben Ruhe geben to be quiet Ruhe geben Feuer geben von Kompanie etc to (open) fire Feuer geben von Kompanie etc jemandem Feuer geben für Zigarette etc to givejemand | somebody sb a light jemandem Feuer geben für Zigarette etc Alarm geben to sound the alarm Alarm geben jemandem recht geben to admit thatjemand | somebody sb is right, to agree withjemand | somebody sb jemandem recht geben das gab ihm recht that proved him right das gab ihm recht jemandem Trost geben to givejemand | somebody sb comfort, to bringjemand | somebody sb consolation jemandem Trost geben etwas verloren geben to giveetwas | something sth up for (oder | orod as) lost, to abandonetwas | something sth etwas verloren geben etwas in Druck geben to haveetwas | something sth printed, to sendetwas | something sth to the press (oder | orod printers) etwas in Druck geben ein Kind in Pflege geben to put out a child to nurse ein Kind in Pflege geben einen Jungen bei jemandem in die Lehre geben to apprentice a boy tojemand | somebody sb einen Jungen bei jemandem in die Lehre geben einem Pferd die Sporen geben to set (oder | orod put) spurs to a horse einem Pferd die Sporen geben Gas geben to accelerate, to step on the gas (oder | orod it) Gas geben den Ausschlag geben to be the decisive element, to tip the scales den Ausschlag geben Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen to account (oder | orod answer) foretwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten to give (oder | orod render) (an) account ofetwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to be accountable (oder | orod answerable) tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas jemandem Bescheid geben (oder | orod sagen) to telljemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb know jemandem Bescheid geben (oder | orod sagen) wir werden Ihnen rechtzeitig Bescheid geben we will let you know (oder | orod we will tell you) in good time wir werden Ihnen rechtzeitig Bescheid geben jemandem ein gutes Zeugnis geben to givejemand | somebody sb a good reference jemandem ein gutes Zeugnis geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen allot geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen apportion geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen give geben Medizin | medicineMED Medizin administer geben Medizin | medicineMED Medizin geben Medizin | medicineMED Medizin apply geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc give geben Religion | religionREL Sakrament administer geben Religion | religionREL Sakrament geben Religion | religionREL Sakrament „geben“: reflexives Verb geben [ˈgeːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pretend to be subside, abate, pass over, go, cool off get better come right arise, present itself Weitere Beispiele... Beispiele sich geben sich benehmen behave sich geben sich benehmen sich natürlich geben to behave naturally sich natürlich geben seine Art, sich zu geben his behavio(u)r seine Art, sich zu geben er gibt sich, wie er ist he behaves as he is, he doesn’t give himself airs er gibt sich, wie er ist Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pretend to be geben vorgeben geben vorgeben Beispiele sich nach außen hin gelassen geben to pretend to be outwardly calm sich nach außen hin gelassen geben er gibt sich gern als Experte he likes to pose as an expert (oder | orod to play the expert, to pass himself off for [oder | orod as] an expert) er gibt sich gern als Experte subside, abate, pass (over), go geben nachlassen geben nachlassen auch | alsoa. cool (off) geben von Leidenschaft etc geben von Leidenschaft etc Beispiele das Fieber hat sich gegeben the fever has abated (oder | orod passed) das Fieber hat sich gegeben get better geben sich bessern geben sich bessern Beispiele die Schmerzen werden sich bald geben the pain will soon get better die Schmerzen werden sich bald geben das wird sich mit der Zeit geben it will get better in time das wird sich mit der Zeit geben come right geben sich finden geben sich finden Beispiele es wird sich alles geben things will come right (oder | orod sort themselves out) es wird sich alles geben arise, present (oder | orod offer) itself geben von Gelegenheit etc geben von Gelegenheit etc Beispiele sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to resign oneself toetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben Beispiele sich besiegt (oder | orod geschlagen) geben in Wendungen wie to surrender, to give up (oder | orod in) sich besiegt (oder | orod geschlagen) geben in Wendungen wie sich gefangen geben to surrender oneself as a prisoner sich gefangen geben sich zu erkennen geben to reveal one’s identity sich zu erkennen geben sich verloren geben to give oneself up for (oder | orod as) lost sich verloren geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „geben“: intransitives Verb geben [ˈgeːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give deal serve transmit, send give geben an andere verteilen geben an andere verteilen Beispiele den Armen geben to give to the poor den Armen geben gerne geben to be always willing to give, to be openhanded (oder | orod generous) gerne geben mit vollen Händen geben to give liberally (oder | orod freely) mit vollen Händen geben deal geben beim Kartenspielen geben beim Kartenspielen Beispiele wer gibt? whose deal is it? wer gibt? falsch geben to misdeal falsch geben serve geben beim Tennis etc geben beim Tennis etc transmit geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL send geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL „geben“: unpersönliches Verb geben [ˈgeːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) there is there will be Weitere Beispiele... Beispiele es gibt ist vorhanden there is there arePlural | plural pl es gibt ist vorhanden gibt es einen Gott? is there a God? gibt es einen Gott? auf dem Mond gibt es kein Leben there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben der beste Spieler, den es gibt the best player there is der beste Spieler, den es gibt es gibt Leute, die … there are people (oder | orod those) who … es gibt Leute, die … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen there is geben ist geben ist Beispiele es gab nicht viel zu sehen there was not much to be seen es gab nicht viel zu sehen es gab viel zu tun there was a lot to be done (oder | orod to do) es gab viel zu tun es gab kein Entrinnen mehr there was no escape es gab kein Entrinnen mehr there will be geben wird sein geben wird sein Beispiele es gibt Regen [Schnee] there will be rain [snow], it will rain [snow] es gibt Regen [Schnee] morgen gibt es schönes Wetter there will be fine weather tomorrow, the weather tomorrow will be fine morgen gibt es schönes Wetter es gibt Scherereien umgangssprachlich | familiar, informalumg there will be trouble es gibt Scherereien umgangssprachlich | familiar, informalumg sei ruhig, sonst gibt’s was! umgangssprachlich | familiar, informalumg be quiet, or you’ll catch it! sei ruhig, sonst gibt’s was! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was gibt es heute? zum Essen what are we having today? was gibt es heute? zum Essen Pilze hat es schon lange nicht mehr gegeben we haven’t had mushrooms for a long time Pilze hat es schon lange nicht mehr gegeben Beispiele was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg what’s the matter? what’s up? was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg was gibt’s Neues? what’s new? was gibt’s Neues? was es nicht alles gibt! well, I never! I say! you don’t say! was es nicht alles gibt! das gibt’s nicht! geht nicht no way, forget it, nothing doing das gibt’s nicht! geht nicht das gibt’s nicht! ist verboten that’s not allowed, that’s out das gibt’s nicht! ist verboten das gibt’s nicht! existiert nicht that doesn’t exist, there is no such thing as that nothing suchoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS as that das gibt’s nicht! existiert nicht das gibt’s ja gar nicht that can’t be true, that’s absolutely impossible das gibt’s ja gar nicht das gibt’s ja gar nicht ungläubig, entsetzt unbelievable! no way! das gibt’s ja gar nicht ungläubig, entsetzt singen kann er, da gibt’s nichts! he can sing, and make no mistake about it! singen kann er, da gibt’s nichts! ich werde es tun, da gibt’s (gar) nichts! I’ll do it, come what may! ich werde es tun, da gibt’s (gar) nichts! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Geben“: Neutrum gebenNeutrum | neuter n <Gebens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deal dation transmission Weitere Beispiele... Beispiele Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> give and take Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it is more blessed to give than to receive Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> deal geben beim Kartenspielen geben beim Kartenspielen Beispiele am Geben sein to have the deal, to be dealing am Geben sein dation geben Rechtswesen | legal term, lawJUR geben Rechtswesen | legal term, lawJUR transmission geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH double option, put and call Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft auf Geben und Nehmen auch | alsoa. spread, straddle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Geschäft auf Geben und Nehmen Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse straddling Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
„Berufungseinlegung“: Femininum BerufungseinlegungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entering of an appeal entering (oder | orod filing, lodging) of an appeal Berufungseinlegung Berufungseinlegung Beispiele Antrag auf Erlaubnis zur Berufungseinlegung petition for leave to appeal Antrag auf Erlaubnis zur Berufungseinlegung
„Geber“: Maskulinum GeberMaskulinum | masculine m <Gebers; Geber> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sender, telegraph transmitter, communicator transmitter, transducer pickup, pick-up, transmitter, primary detecting element detector, primary unit, sender, telegraph transmitter sender, (telegraph) transmitter, communicator Geber Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Geber Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL transmitter Geber Luftfahrt | aviationFLUG transducer Geber Luftfahrt | aviationFLUG Geber Luftfahrt | aviationFLUG pickup Geber Physik | physicsPHYS Detektor Geber Physik | physicsPHYS Detektor auch | alsoa. pick-up, transmitter, primary (detecting) element, detector britisches Englisch | British EnglishBr Geber Physik | physicsPHYS Geber Physik | physicsPHYS primary unit Geber Physik | physicsPHYS erstes Glied des Reglers Geber Physik | physicsPHYS erstes Glied des Reglers sender Geber Physik | physicsPHYS Telegrafiesender telegraph transmitter Geber Physik | physicsPHYS Telegrafiesender Geber Physik | physicsPHYS Telegrafiesender
„geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk (= gebaut) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) built, erected built geb. geb. erected geb. geb. „geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk (= geboren) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) born b. born (b.) geb. geb. „geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) née Beispiele geborene Schmidt etc née geborene Schmidt etc geborener Schmidtetc., und so weiter | et cetera, and so on etc unmarried name Schmidt (etc) (used of a man who has taken his wife’s name) geborener Schmidtetc., und so weiter | et cetera, and so on etc „geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk (= gebunden) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bound bd bound (bd) geb. geb.