Deutsch-Englisch Übersetzung für "jdn zu lebenslaenglich verurteilen"

"jdn zu lebenslaenglich verurteilen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Jen, Jun. oder Jan.?
lebenslänglich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for life
    lebenslänglich das ganze Leben dauernd
    lifelong
    lebenslänglich das ganze Leben dauernd
    lebenslänglich das ganze Leben dauernd
Beispiele
  • perpetual
    lebenslänglich ewig
    eternal
    lebenslänglich ewig
    lebenslänglich ewig
lebenslänglich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for life
    lebenslänglich
    lifelong
    lebenslänglich
    lebenslänglich
Beispiele
Zuchthaus
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • penitentiary, state prison amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR Gebäude
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR Gebäude
  • prison (for offenders serving long sentences) britisches Englisch | British EnglishBr
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • im Zuchthaus sitzen
    to be (imprisoned) in a penitentiary amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be (imprisoned) in a prison for offenders serving long sentences britisches Englisch | British EnglishBr
    im Zuchthaus sitzen
  • mit einem Bein im Zuchthaus stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be halfway to prison
    mit einem Bein im Zuchthaus stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • prison sentence
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuchthausstrafe <nurSingular | singular sg>
    imprisonment
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuchthausstrafe <nurSingular | singular sg>
    Zuchthaus Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuchthausstrafe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • lebenslänglich(es) Zuchthaus <nurSingular | singular sg>
    life imprisonment
    lebenslänglich(es) Zuchthaus <nurSingular | singular sg>
  • jemanden zu zehn Jahren Zuchthaus verurteilen <nurSingular | singular sg>
    to sentencejemand | somebody sb to ten years’ imprisonment, to givejemand | somebody sb a ten-year prison sentence
    jemanden zu zehn Jahren Zuchthaus verurteilen <nurSingular | singular sg>
standgerichtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fortloben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises
    jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jdn in eine andere Abteilung fortloben
    to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises
    jdn in eine andere Abteilung fortloben
verurteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
verurteilen
Neutrum | neuter n <Verurteilens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

in absentia
[ɪn apˈzɛntsɪ̆a]Adverb | adverb adv Lat.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in absentia
    in absentia Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in absentia Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „Boden
    zu → siehe „Boden
Beispiele
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Beispiele
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Beispiele
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Beispiele
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „zurzeit
    zu → siehe „zurzeit
Beispiele
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
  • zu → siehe „Narr
    zu → siehe „Narr
Beispiele
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Beispiele
  • as
    zu als
    zu als
Beispiele
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Beispiele
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Beispiele
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Beispiele
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Beispiele
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Beispiele
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Beispiele
Beispiele
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Unschuldige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unschuldigen; Unschuldigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • innocent (person)
    Unschuldige
    Unschuldige
Beispiele
  • einen Unschuldigen verurteilen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to condemnjemand | somebody sb who is innocent (oder | orod not guilty)
    einen Unschuldigen verurteilen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • den Unschuldigen spielen
    to play the innocent
    den Unschuldigen spielen
Verbannung
Femininum | feminine f <Verbannung; Verbannungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exile
    Verbannung als Strafe
    banishment
    Verbannung als Strafe
    Verbannung als Strafe
Beispiele
  • lebenslängliche Verbannung
    banishment for life
    lebenslängliche Verbannung
  • in der Verbannung leben
    to live in exile
    in der Verbannung leben
  • jemanden in die Verbannung schicken
    to sendjemand | somebody sb into exile
    jemanden in die Verbannung schicken
  • (place of) exile
    Verbannung Verbannungsort
    Verbannung Verbannungsort
  • expulsion
    Verbannung Ausweisung
    Verbannung Ausweisung
  • deportation
    Verbannung Deportation
    Verbannung Deportation
  • outlawry
    Verbannung Geschichte | historyHIST Ächtung
    Verbannung Geschichte | historyHIST Ächtung
  • banishment
    Verbannung Ausschließung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ostracism
    Verbannung Ausschließung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verbannung Ausschließung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • banishment
    Verbannung Vertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismissal
    Verbannung Vertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expulsion
    Verbannung Vertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verbannung Vertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig