Deutsch-Englisch Übersetzung für "am erstaunlichsten"

"am erstaunlichsten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie AM, am, am., ABM oder AG?
erstaunlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erstaunliche Fortschritte
    surprising (oder | orod remarkable) progressSingular | singular sg
    erstaunliche Fortschritte
  • eine erstaunliche Leistung
    eine erstaunliche Leistung
  • es ist erstaunlich, wie schnell man sich daran gewöhnt
    it is surprising how quickly you get used to it
    es ist erstaunlich, wie schnell man sich daran gewöhnt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erstaunlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surprisingly
    erstaunlich
    astonishingly
    erstaunlich
    erstaunlich
  • amazingly
    erstaunlich stärker
    astoundingly
    erstaunlich stärker
    erstaunlich stärker
Beispiele
erstaunlich
Neutrum | neuter n <Erstaunlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the surprising (oder | orod astonishing) thing
    Erstaunliche das
    Erstaunliche das
  • the amazing (oder | orod astounding) thing
    Erstaunliche das stärker
    Erstaunliche das stärker
Beispiele
Aufnahmefähigkeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receptiveness
    Aufnahmefähigkeit geistige
    receptivity
    Aufnahmefähigkeit geistige
    Aufnahmefähigkeit geistige
Beispiele
  • er hat eine erstaunliche (geistige) Aufnahmefähigkeit
    he has an incredible receptivity of mind
    er hat eine erstaunliche (geistige) Aufnahmefähigkeit
  • absorbing capacity
    Aufnahmefähigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes
    receptiveness
    Aufnahmefähigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes
    receptivity
    Aufnahmefähigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes
    Aufnahmefähigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes
  • capacity
    Aufnahmefähigkeit Physik | physicsPHYS
    Aufnahmefähigkeit Physik | physicsPHYS
  • susceptibility
    Aufnahmefähigkeit Physik | physicsPHYS Magnetismus
    Aufnahmefähigkeit Physik | physicsPHYS Magnetismus
  • absorption power
    Aufnahmefähigkeit Chemie | chemistryCHEM
    Aufnahmefähigkeit Chemie | chemistryCHEM
Impetus
[ˈɪmpetʊs]Maskulinum | masculine m <Impetus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • energy
    Impetus Energie
    Impetus Energie
  • vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Impetus
    vigour, verve britisches Englisch | British EnglishBr
    Impetus
    Impetus
Beispiele
  • impulse
    Impetus Impuls
    impetus
    Impetus Impuls
    stimulus
    Impetus Impuls
    Impetus Impuls
herausmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
herausmachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herausmachen von Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich herausmachen von Kindern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pick up
    herausmachen nach Krankheit etc
    come round nicely
    herausmachen nach Krankheit etc
    herausmachen nach Krankheit etc
Beispiele
steigern
[ˈʃtaigərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • increase
    steigern vermehren, erhöhen
    augment
    steigern vermehren, erhöhen
    heighten
    steigern vermehren, erhöhen
    steigern vermehren, erhöhen
Beispiele
Beispiele
  • improve
    steigern verbessern
    steigern verbessern
Beispiele
  • er muss seine Leistungen (in der Schule) steigern
    he must improve his work (at school)
    er muss seine Leistungen (in der Schule) steigern
  • aggravate
    steigern verschlimmern
    steigern verschlimmern
  • increase
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne
    raise
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne
  • increase
    steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    boost
    steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • increase
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc
    step up
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc
  • compare
    steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektive, Adverbien
    steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektive, Adverbien
steigern
[ˈʃtaigərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bid
    steigern bei Auktionen
    steigern bei Auktionen
steigern
[ˈʃtaigərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • heighten
    steigern sich intensivieren
    grow
    steigern sich intensivieren
    increase
    steigern sich intensivieren
    intensify
    steigern sich intensivieren
    steigern sich intensivieren
  • improve
    steigern sich verbessern
    steigern sich verbessern
Beispiele
  • get worse
    steigern sich verschlimmern
    be aggravated
    steigern sich verschlimmern
    steigern sich verschlimmern
  • rise
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    increase
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    go up
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    climb
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
  • increase
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc
    step up
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc
steigern
Neutrum | neuter n <Steigerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • increase
    steigern Erhöhung
    steigern Erhöhung
  • improvement
    steigern Verbesserung
    steigern Verbesserung
  • aggravation
    steigern Verschlimmerung
    steigern Verschlimmerung
  • increase
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • raiseauch | also a. amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    steigern des Gehaltes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    steigern des Gehaltes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • rise britisches Englisch | British EnglishBr
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • comparison
    steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Fertigkeit
Femininum | feminine f <Fertigkeit; Fertigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skill
    Fertigkeit Geschicklichkeit
    facility
    Fertigkeit Geschicklichkeit
    art
    Fertigkeit Geschicklichkeit
    Fertigkeit Geschicklichkeit
Beispiele
  • er hat eine erstaunliche Fertigkeit im Zeichnen
    he draws with astonishing skill
    er hat eine erstaunliche Fertigkeit im Zeichnen
  • diese Arbeit erfordert [keine] große Fertigkeit
    this job requires [no] great skill
    diese Arbeit erfordert [keine] große Fertigkeit
  • große Fertigkeit beim Erlernen fremder Sprachen zeigen
    to show great facility in learning foreign languages
    große Fertigkeit beim Erlernen fremder Sprachen zeigen
  • dexterity
    Fertigkeit manuelle
    craft
    Fertigkeit manuelle
    Fertigkeit manuelle
Beispiele
  • zu ihren Fertigkeiten zählt auch das Klavierspielen
    playing the piano is (numbered) among her talents
    zu ihren Fertigkeiten zählt auch das Klavierspielen
  • eine beachtliche Fertigkeit im Malen
    a considerable talent for painting
    eine beachtliche Fertigkeit im Malen
Beispiele
  • practice
    Fertigkeit Übung
    Fertigkeit Übung
Beispiele
  • ich habe darin keine Fertigkeit mehr
    I am out of practice at that
    ich habe darin keine Fertigkeit mehr
Beispiele
  • technische Fertigkeit Musik | musical termMUS im Spielen eines Instruments
    technische Fertigkeit Musik | musical termMUS im Spielen eines Instruments
  • fluency
    Fertigkeit im Sprechen
    Fertigkeit im Sprechen
leisten
[ˈlaistən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    leisten tun
    leisten tun
Beispiele
  • carry out
    leisten ausführen
    perform
    leisten ausführen
    execute
    leisten ausführen
    leisten ausführen
Beispiele
Beispiele
  • offer
    leisten bieten, gewähren
    give
    leisten bieten, gewähren
    render
    leisten bieten, gewähren
    bear
    leisten bieten, gewähren
    leisten bieten, gewähren
Beispiele
Beispiele
halten
[ˈhaltən]transitives Verb | transitive verb v/t <hält; hielt; gehalten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    halten festhalten
    halten festhalten
  • halten → siehe „Hals
    halten → siehe „Hals
Beispiele
  • ein Glas [einen Bleistift, einen Stock] halten
    to hold a glass [a pencil, a stick]
    ein Glas [einen Bleistift, einen Stock] halten
  • etwas in der Hand halten
    to holdetwas | something sth in one’s hand
    etwas in der Hand halten
  • jemanden an (oder | orod bei) der Hand halten
    to holdjemand | somebody sb by the hand, to hold sb’s hand
    jemanden an (oder | orod bei) der Hand halten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • hold
    halten Militär, militärisch | military termMIL Festung, Stellung etc
    halten Militär, militärisch | military termMIL Festung, Stellung etc
  • maintain
    halten Niveau, Geschwindigkeit etc
    keep up
    halten Niveau, Geschwindigkeit etc
    halten Niveau, Geschwindigkeit etc
Beispiele
  • die Preise halten
    to maintain the prices (oder | orod the price level)
    die Preise halten
  • hold
    halten Rekord etc
    halten Rekord etc
  • keep
    halten weiterhin innehaben
    retain
    halten weiterhin innehaben
    halten weiterhin innehaben
Beispiele
  • keep
    halten in einem bestimmten Zustand
    halten in einem bestimmten Zustand
  • halten → siehe „Wasser
    halten → siehe „Wasser
Beispiele
  • keep
    halten einhalten, erfüllen
    halten einhalten, erfüllen
Beispiele
  • make
    halten Rede, Ansprache etc
    deliver
    halten Rede, Ansprache etc
    halten Rede, Ansprache etc
  • give
    halten Vortrag, Referat etc
    halten Vortrag, Referat etc
Beispiele
  • hold
    halten Gottesdienst, Messe, Sitzung etc
    halten Gottesdienst, Messe, Sitzung etc
Beispiele
  • take
    halten Mahlzeit, Schläfchen etc
    have
    halten Mahlzeit, Schläfchen etc
    halten Mahlzeit, Schläfchen etc
Beispiele
  • Rast halten
    to take a rest
    Rast halten
  • Rast halten Militär, militärisch | military termMIL
    to halt
    Rast halten Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Beispiele
  • keep
    halten zurückhalten
    hold
    halten zurückhalten
    halten zurückhalten
  • halten → siehe „Zaum
    halten → siehe „Zaum
Beispiele
  • versuchen Sie nicht, mich zu halten
    do not try to hold me back
    versuchen Sie nicht, mich zu halten
  • mich hält hier nichts mehr
    there is nothing holding me here any more
    mich hält hier nichts mehr
  • es hielt ihn nicht länger zu Hause
    there was nothing to keep him at home any more
    es hielt ihn nicht länger zu Hause
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    halten aufhalten
    halten aufhalten
Beispiele
  • halten → siehe „beste
    halten → siehe „beste
Beispiele
  • jemanden [etwas] halten für
    to think (oder | orod consider, believe, regard)jemand | somebody sb [sth] (to be)
    jemanden [etwas] halten für
  • ich halte es für verkehrt [das Beste, ratsam]
    I consider it wrong [best, advisable]
    ich halte es für verkehrt [das Beste, ratsam]
  • das halte ich nicht für möglich
    I don’t think that’s possible
    das halte ich nicht für möglich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • do
    halten verfahren, handhaben
    handle
    halten verfahren, handhaben
    halten verfahren, handhaben
Beispiele
  • wie halten Sie es damit?
    how do you normally do that?
    wie halten Sie es damit?
  • das kannst du halten, wie du willst
    you can do it any way you want to (oder | orod like)
    das kannst du halten, wie du willst
Beispiele
  • hold
    halten fassen
    halten fassen
Beispiele
Beispiele
  • es mit jemandem halten auf jemandes Seite sein
    to be on sb’s side
    es mit jemandem halten auf jemandes Seite sein
  • es mit jemandem halten jemanden mögen
    to have a liking forjemand | somebody sb
    es mit jemandem halten jemanden mögen
  • es mit jemandem halten eine Affäre haben
    to have an affair withjemand | somebody sb
    es mit jemandem halten eine Affäre haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • save
    halten Sport | sportsSPORT Torschuss
    halten Sport | sportsSPORT Torschuss
halten
[ˈhaltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    halten fest sitzen
    halten fest sitzen
  • halten → siehe „doppelt
    halten → siehe „doppelt
  • halten → siehe „Zeug
    halten → siehe „Zeug
Beispiele
  • last
    halten dauerhaft sein
    wear
    halten dauerhaft sein
    halten dauerhaft sein
Beispiele
  • keep
    halten frisch bleiben
    halten frisch bleiben
Beispiele
  • hold
    halten vom Wetter
    continue
    halten vom Wetter
    halten vom Wetter
  • stop
    halten anhalten, stehen bleiben
    halt
    halten anhalten, stehen bleiben
    halten anhalten, stehen bleiben
Beispiele
Beispiele
  • an sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to contain (oder | orod restrain, control) oneself
    an sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wir mussten an uns halten, um nicht loszulachen
    wir mussten an uns halten, um nicht loszulachen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten achten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pay heed (oder | orod attention) toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten achten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten Wert legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set store by (oder | orod value, lay stress [up]on)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten Wert legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten bestrebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to insist (up)onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten bestrebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten sich ordentlich kleiden
    auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten sich ordentlich kleiden
  • auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten Selbstachtung haben
    auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten Selbstachtung haben
Beispiele
Beispiele
  • gut halten Sport | sportsSPORT
    to make good saves
    gut halten Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • halten nach (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to head (for)
    halten nach (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • das Schiff hält nach Norden
    the ship is heading north
    das Schiff hält nach Norden
halten
[ˈhaltən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wear well
    halten von Kleidung, Schuhen etc
    halten von Kleidung, Schuhen etc
  • keep
    halten bleiben
    stay
    halten bleiben
    halten bleiben
Beispiele
  • sich ruhig [wach, warm] halten
    to keep (oder | orod stay) quiet [awake, warm]
    sich ruhig [wach, warm] halten
  • sich für sich halten
    to keep to oneself
    sich für sich halten
  • sich jung halten
    to keep (oder | orod stay, remain) young
    sich jung halten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • last
    halten sich behaupten
    stay
    halten sich behaupten
    halten sich behaupten
Beispiele
  • hold out
    halten in einem Kampf etc
    halten in einem Kampf etc
Beispiele
  • hold
    halten vom Wetter
    continue
    halten vom Wetter
    halten vom Wetter
  • remain stable
    halten von Preisen, Kursen etc
    halten von Preisen, Kursen etc
Beispiele
Beispiele
  • sich an jemanden halten sich wenden
    to turn tojemand | somebody sb
    sich an jemanden halten sich wenden
  • sich an jemanden halten bei jemandem bleiben
    to keep company (oder | orod to associate) withjemand | somebody sb
    sich an jemanden halten bei jemandem bleiben
  • sich an jemanden halten wegen Schadenersatz etc
    to holdjemand | somebody sb liable
    sich an jemanden halten wegen Schadenersatz etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • carry (oder | orod hold) oneself
    halten körperlich
    halten körperlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
halten
Neutrum | neuter n <Haltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da gab es (für mich) kein Halten mehr <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    there was no stopping (oder | orod holding) me
    da gab es (für mich) kein Halten mehr <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • etwas zum Halten bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to stopetwas | something sth, to bringetwas | something sth to a stop (oder | orod standstill)
    etwas zum Halten bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • „Halten verboten“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    “no stopping”
    „Halten verboten“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • subscription (to)
    halten einer Zeitung etc
    halten einer Zeitung etc
  • observance
    halten von Vorschriften etc
    halten von Vorschriften etc
  • save
    halten Sport | sportsSPORT eines Balles
    halten Sport | sportsSPORT eines Balles
  • hold
    halten Sport | sportsSPORT Hinhalten
    halten Sport | sportsSPORT Hinhalten
Beispiele
  • Halten und Schlagen Sport | sportsSPORT beim Boxen
    holding and hitting
    Halten und Schlagen Sport | sportsSPORT beim Boxen
am
[æm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bin
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
  • am → siehe „be
    am → siehe „be
Beispiele
  • I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    ich bin
    I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
AM
abbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen
    AM
    AM
AM
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MA
    AM
    AM
AM
abbreviation | Abkürzung abk (= associate member)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)