Englisch-Deutsch Übersetzung für "to keep one's eyes skinned"

"to keep one's eyes skinned" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie skinner oder one’s?

  • Hautfeminine | Femininum f
    skin
    skin
Beispiele
  • chapped (or | oderod rough) skin
    aufgesprungeneor | oder od raueor | oder od rissige Haut
    chapped (or | oderod rough) skin
  • dark (fair) skin
    dunkle (helle) Haut(farbe)
    dark (fair) skin
  • loose skin
    schlaffe Haut, Hauterschlaffung
    loose skin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Fellneuter | Neutrum n
    skin of animal
    Pelzmasculine | Maskulinum m
    skin of animal
    Balgmasculine | Maskulinum m
    skin of animal
    Deckefeminine | Femininum f
    skin of animal
    skin of animal
Beispiele
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebenneuter | Neutrum n
    skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • by the skin of one’s teeth
    um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach, gerade noch
    by the skin of one’s teeth
  • to be in sb’s skin
    in jemandes Haut stecken, an jemandes Stelle sein
    to be in sb’s skin
  • to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem auf die Nervenor | oder od auf den Wecker gehen
    to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schalefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hülsefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schotefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pellefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hüllefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rindefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Gummimasculine | Maskulinum m
    skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schlagzeugneuter | Neutrum n
    skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • alter Klepper
    skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer
    dünne Schicht
    skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer
    skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer
Beispiele
  • skin on the milk
    Haut auf der Milch
    skin on the milk
  • skin of a casting engineering | TechnikTECH
    Gussrinde
    skin of a casting engineering | TechnikTECH
  • Beplattungfeminine | Femininum f
    skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Außenhautfeminine | Femininum f
    skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • (Wasser-, Wein)Schlauchmasculine | Maskulinum m
    skin for water, wine
    skin for water, wine
  • Mantelhautfeminine | Femininum f
    skin of pearl
    skin of pearl
  • Lumpmasculine | Maskulinum m
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gaunermasculine | Maskulinum m
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwindlermasculine | Maskulinum m
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Knickermasculine | Maskulinum m
    skin skinflint
    Geizhalsmasculine | Maskulinum m, -kragenmasculine | Maskulinum m
    skin skinflint
    skin skinflint
skin
[skin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf skinned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist skin over cover with skin
    (mit Haut) bedeckenor | oder od überziehen
    usually | meistmeist meist skin over cover with skin
  • usually | meistmeist meist skin over wound
    usually | meistmeist meist skin over wound
  • (jemanden) ausziehen
    skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • -nehmen, -plündern, rupfen
    skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) enthäuten
    skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg
    skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schälen
    skin
    skin
Beispiele
skin
[skin]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • usually | meistmeist meist skin over of wound
    (zu)heilen, vernarben, sich mit neuer Haut überziehen
    usually | meistmeist meist skin over of wound
  • sich schälenor | oder od enthäuten
    skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
skin
[skin]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sex…
    skin sex …
    skin sex …
Beispiele
keep to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben beior | oder od auf, festhalten an (dative (case) | Dativdat)
    keep to
    sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep to
    befolgen
    keep to
    keep to
Beispiele
  • bleiben in (dative (case) | Dativdat)or | oder od beiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep to
    keep to
Beispiele

  • Augeneuter | Neutrum n
    eye
    eye
  • eye → siehe „sight
    eye → siehe „sight
Beispiele
  • Gesichtssinnmasculine | Maskulinum m
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Blickmasculine | Maskulinum m
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auge(nmerk)neuter | Neutrum n
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to cast an eye oversomething | etwas sth
    einen Blick aufsomething | etwas etwas werfen
    to cast an eye oversomething | etwas sth
  • to have an eye forsomething | etwas sth
    einen Blickor | oder od ein Auge fürsomething | etwas etwas haben
    to have an eye forsomething | etwas sth
  • to have an eye tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas (als Ziel) im Auge behalten
    aufsomething | etwas etwas achten
    to have an eye tosomething | etwas sth
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gesicht(skreismasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Blickfeldneuter | Neutrum n
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gegenwartfeminine | Femininum f
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the mind’s eye
    das geistige Auge, die Vorstellung
    the mind’s eye
  • in the eyes of the law
    vom Standpunkt des Gesetzes aus
    in the eyes of the law
  • in the eyes ofsomebody | jemand sb
    nach jemandes Ansicht
    in the eyes ofsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Richtungfeminine | Femininum f
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • eye → siehe „wind
    eye → siehe „wind
Beispiele
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Urteilneuter | Neutrum n
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geschmackmasculine | Maskulinum m
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Meinungfeminine | Femininum f (fürsomething | etwas etwas)
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to have an eye forsomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas Sinn haben
    to have an eye forsomething | etwas sth
  • in my eyes
    nach meiner Meinung
    in my eyes
  • all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    das ist Quatsch! Unsinn!
    all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (einladenderor | oder od koketter) Blick
    eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make eyes atsomebody | jemand sb
    jemandem Augen machen, mit jemandem kokettieren
    to make eyes atsomebody | jemand sb
  • to givesomebody | jemand sb the (glad) eye
    jemandem einen einladenden Blick zuwerfen
    to givesomebody | jemand sb the (glad) eye
  • Lichtschimmermasculine | Maskulinum m
    eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (das) Schönsteor | oder od Wichtigste, Mittel-, Brennpunktmasculine | Maskulinum m
    eye best, most important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye best, most important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eye of day (or | oderod heavenor | oder od the morning) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    die Sonne
    eye of day (or | oderod heavenor | oder od the morning) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • eye of a storm
    Augeor | oder od windstilles Zentrum eines Wirbelsturms
    eye of a storm
  • Krebsaugeneuter | Neutrum n (Kalkkörper im Krebsmagen)
    eye zoology | ZoologieZOOL in stomach of crab
    eye zoology | ZoologieZOOL in stomach of crab
  • Öhrneuter | Neutrum n augenförmiges Dingor | oder od Loch,especially | besonders besonders an Werkzeugen
    eye eye-shaped thing or hole
    eye eye-shaped thing or hole
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öhrneuter | Neutrum n
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stiellochneuter | Neutrum n
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ösefeminine | Femininum f
    eye on dress
    eye on dress
Beispiele
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye botany | BotanikBOT
    Knospefeminine | Femininum f
    eye botany | BotanikBOT
    eye botany | BotanikBOT
Beispiele
  • Augeneuter | Neutrum n (Fleck auf Schmetterling, Pfauenschweifet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    eye zoology | ZoologieZOOL
    eye zoology | ZoologieZOOL
  • Kennungfeminine | Femininum f (Fleck am Pferdezahn)
    eye zoology | ZoologieZOOL
    eye zoology | ZoologieZOOL
  • Lochneuter | Neutrum n
    eye in cheese, bread
    eye in cheese, bread
  • Hahnentrittmasculine | Maskulinum m
    eye in egg
    Narbefeminine | Femininum f
    eye in egg
    eye in egg
  • rundes Fenster
    eye architecture | ArchitekturARCH
    eye architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • eye of an anchor
    Ankerauge
    eye of an anchor
  • the eyes of a ship
    die Klüsen (am Bug)
    the eyes of a ship
  • Zentrumneuter | Neutrum n
    eye target
    eye target
eye
[ai]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr eyeingor | oder od eying>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to eyesomebody | jemand sb up and down
    jemanden (kritisch) ansehenor | oder od mustern
    to eyesomebody | jemand sb up and down
  • öhren
    eye rare | seltenselten (needle)
    eye rare | seltenselten (needle)
eye
[ai]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Keep
[keːp]Femininum | feminine f <Keep; Keepen> KeepeFemininum | feminine f <Keepe; Keepen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groove
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
watchful
[ˈw(ɒ)ʧful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to keep a watchful eye (up)on
    ein wachsames Auge haben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to keep a watchful eye (up)on
Beispiele
  • (against) cautious
    vorsichtig (mit), auf der Hut (vordative (case) | Dativ dat)
    (against) cautious
  • schlaflos, durchwacht
    watchful sleepless obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watchful sleepless obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wachsam, umsichtig, aufmerksam
    watchful vigilant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watchful vigilant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • watchful syn → siehe „alert
    watchful syn → siehe „alert
  • watchful → siehe „wide-awake
    watchful → siehe „wide-awake
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to

  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    keep living
    keep living
  • Verpflegungfeminine | Femininum f
    keep food
    keep food
  • Kostfeminine | Femininum fand | und u. Wohnungfeminine | Femininum f
    keep board and lodging
    keep board and lodging
  • Bergfriedmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    Hauptturmmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
  • Burgverliesneuter | Neutrum n
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
Beispiele
  • the keep of a horse
    die Unterhaltskosten eines Pferdes
    the keep of a horse
  • Rechtneuter | Neutrum n
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    den Gewinn zu behalten
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    aufor | oder od für immer, endgültig
    for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    ganz und gar
    for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • to play for keeps <plural | Pluralpl>
    mit zurückbehaltenem Gewinn spielen
    to play for keeps <plural | Pluralpl>
  • Obhutfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    Verwahrungfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    keep rare | seltenselten (care)
  • Bewachungfeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachefeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Speiseschrankmasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Behältermasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf kept [kept]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to keep a door closed
    eine Tür geschlossen halten
    to keep a door closed
  • to keep the window shut
    to keep the window shut
  • to keepsomething | etwas sth dry
    something | etwasetwas trocken haltenor | oder od aufbewahren
    to keepsomething | etwas sth dry
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (er)halten, (be)wahren
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „view
    keep → siehe „view
Beispiele
  • (zurück)behalten
    keep
    keep
Beispiele
  • halten, sich haltenor | oder od behaupten inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „ground
    keep → siehe „ground
Beispiele
  • to keep the field
    das (Schlacht)Feld behaupten
    to keep the field
  • to keep the stage
    sich auf der Bühne behaupten
    to keep the stage
  • (fest)halten
    keep
    bewachen (especially | besondersbesonders unter Aufsicht)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep an eye onsomebody | jemand sb
    jemanden im Auge behalten
    to keep an eye onsomebody | jemand sb
  • to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
    über jemanden wachenor | oder od Wache halten
    to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
  • to keep good relations withsomebody | jemand sb
    mit jemandem gute Beziehungen unterhalten
    to keep good relations withsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lassen, erhalten
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep a diary
    ein Tagebuch führen
    to keep a diary
  • to keep a record ofsomething | etwas sth
    über (accusative (case) | Akkusativakk)something | etwas etwas Buch führenor | oder od Aufzeichnungen machen
    to keep a record ofsomething | etwas sth
  • führen, verwalten, vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • innehaben
    keep hold: office
    keep hold: office
  • (ab)halten (stattfinden lassen)
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (ein)halten, einlösen
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • keep → siehe „word
    keep → siehe „word
Beispiele
  • (ein)halten
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • hüten, bleiben in (dative (case) | Dativdat)
    keep remain in: bed, room
    keep remain in: bed, room
Beispiele
  • be(ob)achten, (ein)halten, befolgen
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich haltenor | oder od sich zulegen
    keep
    keep
  • halten, haben
    keep servants
    keep servants
  • sich halten, haben
    keep a mistress
    keep a mistress
  • aufziehen, halten
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (be)schützen, bewahren, wachen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    keep protect
    keep protect
Beispiele
  • God keep you!
    Gott beschütze dich!
    God keep you!
  • sich richten nach, sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • regelmäßig besuchen
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

keep
[kiːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben (verweilen, weiterhin sein in, aufet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    keep
    keep
Beispiele
  • bleiben (Eigenschaft, Zustand beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • weiter… (Handlung beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • sich halten (in einem gewissen Zustand)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
  • to keep in(doors)
    zu Hause bleiden, das Haus nicht verlassen
    to keep in(doors)
  • wohnen, logieren
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden