Deutsch-Englisch Übersetzung für "tief stehen"

"tief stehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stechen?
tief
[tiːf]Adjektiv | adjective adj <tiefer; tiefst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deep
    tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc
    tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc
Beispiele
  • ein tiefer Fall von einer Leiter etc
    ein tiefer Fall von einer Leiter etc
  • ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a great (oder | orod grave) fall
    ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein tiefer Teller
    a deep plate
    ein tiefer Teller
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deep
    tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc
    tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc
  • low
    tief niedrig
    tief niedrig
Beispiele
  • deep
    tief Stimme, Ton etc
    low
    tief Stimme, Ton etc
    tief Stimme, Ton etc
Beispiele
  • deep
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    utter
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extreme
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deep
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sound
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • profound
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deep
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
tief
[tiːf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deep(ly)
    tief weit nach unten
    tief weit nach unten
Beispiele
  • tief unten im Tal
    deep down in the valley
    tief unten im Tal
  • tief gebeugt vom Alter etc
    very stooped, bowed-down
    tief gebeugt vom Alter etc
  • tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bowed-down, deeply afflicted
    tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • low
    tief niedrig
    tief niedrig
Beispiele
  • tief fliegen von Vögeln etc
    to fly low
    tief fliegen von Vögeln etc
  • die Sonne steht tief
    the sun is low (in the sky)
    die Sonne steht tief
  • tief stehend Sonne etc
    low
    tief stehend Sonne etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deep
    tief Musik | musical termMUS
    low
    tief Musik | musical termMUS
    tief Musik | musical termMUS
Beispiele
  • deeply
    tief kräftig
    tief kräftig
Beispiele
  • deeply
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gravely
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seriously
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extremely
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deeply
    tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deeply
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundly
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deep
    tief weit
    far
    tief weit
    tief weit
Beispiele
  • deep
    tief spät
    late
    tief spät
    far
    tief spät
    tief spät
Beispiele
Tiefe
Femininum | feminine f <Tiefe; Tiefen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • depth
    Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc
    deepness
    Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc
    Tiefe des Meeres, eines Brunnens etc
Beispiele
  • beim Graben weiter in die Tiefe gehen
    to dig (down) deeper
    beim Graben weiter in die Tiefe gehen
  • bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go (oder | orod to probe) deeper into the subject of an argument
    bei einer Erörterung in die Tiefe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    from the depths (oder | orod bottom) of one’s heart
    aus der Tiefe des Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • depth
    Tiefe eines Raumes etc
    Tiefe eines Raumes etc
Beispiele
  • deep
    Tiefe Abgrund
    abyss
    Tiefe Abgrund
    Tiefe Abgrund
  • depth
    Tiefe einer Stimme etc
    deepness
    Tiefe einer Stimme etc
    Tiefe einer Stimme etc
  • profoundness
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    profundity
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    depth
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Tiefe von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • depth
    Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    deepness
    Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Tiefe von Gefühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • depth
    Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc
    Tiefe Militär, militärisch | military termMIL von Truppenteilen etc
  • soundingsPlural | plural pl
    Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe
    Tiefe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gemessene Wassertiefe
  • bass notes, gravitySingular | singular sg
    Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
    Tiefe Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
  • bassSingular | singular sg
    Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl>
    Tiefe Radio, Rundfunk | radioRADIO Klangregler <Plural | pluralpl>
  • dark-picture areas
    Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl>
    Tiefe besonders Fernsehen | televisionTV eines Bildes <Plural | pluralpl>
stehen
[ˈʃteːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steht; stand; gestanden; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    stehen nicht sitzen
    stehen nicht sitzen
Beispiele
  • aufrecht stehen
    to stand up(right)
    aufrecht stehen
  • auf den Zehenspitzen stehen
    to stand on tiptoe
    auf den Zehenspitzen stehen
  • das Baby kann schon (allein) stehen
    the baby can stand (up) (on its own) already
    das Baby kann schon (allein) stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be
    stehen sein, sich befinden
    stand
    stehen sein, sich befinden
    stehen sein, sich befinden
  • stehen → siehe „Kippe
    stehen → siehe „Kippe
  • stehen → siehe „abseits
    stehen → siehe „abseits
Beispiele
  • say
    stehen geschrieben stehen
    be written
    stehen geschrieben stehen
    stehen geschrieben stehen
Beispiele
  • hier steht, dass…
    it says here that …
    hier steht, dass…
  • wo steht das (geschrieben)?
    where does it say so (oder | orod that)?
    wo steht das (geschrieben)?
  • was steht auf dem Zettel?
    what does it say on the note? what does the note say?
    was steht auf dem Zettel?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth suits (oder | orod becomes)jemand | somebody sb
    etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Kleid steht dir (gut)
    the dress (really) suits you
    das Kleid steht dir (gut)
  • diese Farbe würde ihr nicht stehen
    this colo(u)r wouldn’t suit (oder | orod look good on) her
    diese Farbe würde ihr nicht stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stand
    stehen bestehen
    exist
    stehen bestehen
    stehen bestehen
Beispiele
  • be finished
    stehen fertig sein
    stehen fertig sein
Beispiele
  • bis zum Herbst muss das Haus stehen
    the house must be finished by (the) fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the house must be finished by (the) autumn britisches Englisch | British EnglishBr
    bis zum Herbst muss das Haus stehen
  • stand one’s ground
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stand firm
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
Beispiele
  • be at
    stehen anzeigen
    read
    stehen anzeigen
    stehen anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • be put (oder | orod set)
    stehen ausgesetzt sein
    stehen ausgesetzt sein
Beispiele
  • take
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be followed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be construed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
  • be used
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    be employed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
  • be put
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    be written
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
Beispiele
  • jump
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
Beispiele
Beispiele
  • zu etwas stehen zu Gesagtem
    to stick to (oder | orod stand by)etwas | something sth
    zu etwas stehen zu Gesagtem
  • zu etwas stehen bestimmte Meinung haben
    to think aboutetwas | something sth
    zu etwas stehen bestimmte Meinung haben
  • hoffentlich steht er zu seinem Wort
    I hope he will stand by (oder | orod will keep) his word
    hoffentlich steht er zu seinem Wort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zu jemandem stehen
    to stand byjemand | somebody sb
    zu jemandem stehen
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fancyjemand | somebody sb
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be intoetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er steht auf modernen Jazz
    er steht auf modernen Jazz
Beispiele
  • zu stehen kommen kosten
    zu stehen kommen kosten
  • das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen
    that will cost him a pretty penny
    das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen
  • das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will have to pay dearly for that
    das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
stehen
[ˈʃteːən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    stehen <hund | and u. sein>
    stehen <hund | and u. sein>
Beispiele
  • (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
    to (serve as a) model (forjemand | somebody sb), to pose (forjemand | somebody sb), to sit (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
  • bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
    to be a child’s godfather
    bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
  • Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    to stand (oder | orod to be) on guard
    Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to stand until one is ready to drop
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Beispiele
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
stehen
[ˈʃteːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
    to be on good [bad] terms withjemand | somebody sb
    sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
  • wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
    how do you get on (oder | orod along) with your new colleagues?
    wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
stehen
[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
    it is to be expected [feared, hoped] that …
    es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
stehen
Neutrum | neuter n <Stehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stop
    stehen Stillstand
    standstill
    stehen Stillstand
    halt
    stehen Stillstand
    stehen Stillstand
Beispiele
  • point
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
Tief
Neutrum | neuter n <Tiefs; Tiefs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • low-pressure area
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    low
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    depression
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    cyclone
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • abziehendes Tief
    departing low
    abziehendes Tief
  • oceanographic deep
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seetief
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seetief
  • creek
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Einfahrt in ein Wattenfahrwasser
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Einfahrt in ein Wattenfahrwasser
  • (state of) depression
    Tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Steher
Maskulinum | masculine m <Stehers; Steher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stayer
    Steher Sport | sportsSPORT Rennpferd
    Steher Sport | sportsSPORT Rennpferd
  • motor-paced rider
    Steher Sport | sportsSPORT beim Radsport
    Steher Sport | sportsSPORT beim Radsport
gebräunt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tanned
    gebräunt Gesicht etc
    brown
    gebräunt Gesicht etc
    gebräunt Gesicht etc
Beispiele
ausgeschnitten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausgeschnitten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • low-cut
    ausgeschnitten Mode | fashionMODE Kleid
    ausgeschnitten Mode | fashionMODE Kleid
  • low(-cut)
    ausgeschnitten Mode | fashionMODE Schuh
    ausgeschnitten Mode | fashionMODE Schuh
Beispiele
  • notched
    ausgeschnitten Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    ausgeschnitten Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
TVT
Abkürzung | abbreviation abk (= tiefe Venenthrombose)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

T.
Abkürzung | abbreviation abk (= Teil)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • part (pt, p.)
    T.
    T.
T.
Abkürzung | abbreviation abk (= Tiefe)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)