Deutsch-Englisch Übersetzung für "vordringen"

"vordringen" Englisch Übersetzung

vordringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gain ground
    vordringen gegen feindlichen Widerstand
    vordringen gegen feindlichen Widerstand
Beispiele
  • penetrate
    vordringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vordringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
vordringen
Neutrum | neuter n <Vordringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tief ins Landesinnere vordringen
to penetrate deep into the country
tief ins Landesinnere vordringen
We must go straight to the heart of the matter.
Wir müssen bis zur Wurzel des Übels vordringen.
Quelle: Europarl
It is therefore my desire that what is said here is heard in that prison.
Ich hoffe daher, daß das hier Gesagte bis in dieses Gefängnis vordringt.
Quelle: Europarl
I agree that we will not expand into the competence of the Member States.
Ich stimme zu, dass wir nicht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten vordringen werden.
Quelle: Europarl
We can only hope that the echoes of our debates will reach the Commission nevertheless.
Es bleibt zu hoffen, dass der Widerhall unserer Aussprache immerhin bis zur Kommission vordringt.
Quelle: Europarl
And the outsider can never really reach the core.
Und der Außenseiter kann nie ganz zum Kern vordringen.
Quelle: TED
The European Union is in a position to penetrate these societies and act as a catalyst.
Die Europäische Union ist in der Lage, zu ihnen vorzudringen und als Katalysator zu fungieren.
Quelle: Europarl
The reform needs to reach the depths of the Ministry of Education first.
Die Reform muss zunächst in die Tiefen des Bildungsministeriums vordringen.
Quelle: Europarl
In other words, if we cannot get to the heart of the problem, we must confine the problem.
Wenn wir nicht zum Kern des Problems vordringen können, müssen wir das Problem eingrenzen.
Quelle: Europarl
I hope that message gets through to the British public.
Ich hoffe, dass diese Informationen zur britischen Öffentlichkeit vordringen werden.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: