Deutsch-Englisch Übersetzung für "Mir brummt der Kopf"

"Mir brummt der Kopf" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Brummi?
brummen
[ˈbrʊmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • growl
    brummen von Bären etc
    brummen von Bären etc
  • drone
    brummen von Motoren etc
    hum
    brummen von Motoren etc
    buzz
    brummen von Motoren etc
    brummen von Motoren etc
  • auch | alsoa. zoom
    brummen von Flugzeug
    brummen von Flugzeug
  • drone
    brummen summen
    hum
    brummen summen
    brummen summen
  • purr
    brummen schnurren
    brummen schnurren
  • boom
    brummen von Bass, Orgel etc
    brummen von Bass, Orgel etc
  • spin
    brummen von Kreisel
    hum
    brummen von Kreisel
    brummen von Kreisel
  • hum
    brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    buzz
    brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • growl, grumble (überAkkusativ | accusative (case) akk at, about)
    brummen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brummen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • purr (with)
    brummen vor Behagen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brummen vor Behagen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • boom
    brummen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wirtschaft, Börse
    brummen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wirtschaft, Börse
Beispiele
Beispiele
  • er muss brummen im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is doing (oder | orod serving) time
    er muss brummen im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er muss brummen in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er muss brummen in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mir brummt der Schädel (oder | orod Kopf) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my head is buzzing (oder | orod throbbing)
    mir brummt der Schädel (oder | orod Kopf) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der brummt ja vor Dummheit
    he is as thick as two (short) planks
    der brummt ja vor Dummheit
brummen
[ˈbrʊmən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mutter
    brummen murmeln
    mumble
    brummen murmeln
    brummen murmeln
  • snarl
    brummen unfreundlicher
    brummen unfreundlicher
Beispiele
  • etwas in seinen Bart brummen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to mumbleetwas | something sth in one’s beard
    etwas in seinen Bart brummen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was brummst du da vor dich hin? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what are you muttering about?
    was brummst du da vor dich hin? umgangssprachlich | familiar, informalumg
brummen
Neutrum | neuter n <Brummens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • growl
    brummen von Bären
    brummen von Bären
  • hum
    brummen von Motoren
    drone
    brummen von Motoren
    buzz
    brummen von Motoren
    brummen von Motoren
  • boom
    brummen von Bass, Orgel
    brummen von Bass, Orgel
Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculine m <Kopfes; Köpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head
    Kopf eines Lebewesens
    Kopf eines Lebewesens
  • Kopf → siehe „wetten
    Kopf → siehe „wetten
  • Kopf → siehe „brummen
    Kopf → siehe „brummen
Beispiele
  • sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a lucky escape, to get out of a scrape (oder | orod tight spot)
    sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    two heads are better than one
    zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • life
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • head, mind, brainsPlural | plural pl
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
    to keep a clear [cool] head
    (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
  • er ist etwas wirr im Kopf
    he is a bit confused
    er ist etwas wirr im Kopf
  • er hat einen klugen Kopf
    he is clever, he has brains (oder | orod a good mind)
    he is no fool
    er hat einen klugen Kopf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • head
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seinem (eigenen) Kopf folgen
    to be headstrong (oder | orod obstinate)
    seinem (eigenen) Kopf folgen
  • es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can’t always have it your (own) way, you can’t always be the one to decide
    es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a will of his own
    er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    head
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist ein witziger Kopf
    er ist ein witziger Kopf
  • die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
    the best minds in the country have worked on it
    die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
  • sie war der Kopf des Unternehmens
    she was the brains behind the enterprise
    sie war der Kopf des Unternehmens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • person
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • head
    Kopf eines Briefbogens
    Kopf eines Briefbogens
  • head
    Kopf einer Stecknadel
    Kopf einer Stecknadel
  • top
    Kopf einer Spindel etc
    Kopf einer Spindel etc
  • bowl
    Kopf einer Pfeife
    Kopf einer Pfeife
  • crown
    Kopf eines Hutes
    Kopf eines Hutes
  • head
    Kopf einer Münze
    face side
    Kopf einer Münze
    Kopf einer Münze
Beispiele
  • mit einem Kopf
    mit einem Kopf
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
    pitch-and-toss, pitch-penny
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
  • heading
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    head
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    caption
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
  • heading
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
  • head
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
  • head
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    caput
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
  • head
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
  • jowl
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
Beispiele
  • die Blumen ließen die Köpfe hängen
    the flowers drooped their heads
    die Blumen ließen die Köpfe hängen
  • head
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
  • jaw
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
  • tip
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
  • nose
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
  • crest
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    addendum
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
  • top
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    head
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
  • end
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
  • part
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • crown
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • big end
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
  • manifold
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
  • summit
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    top
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
  • drumhead
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
  • head
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
  • head
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
  • headwork
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
  • skew
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
  • head
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
  • warhead
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
  • Kopf → siehe „'legen vor
    Kopf → siehe „'legen vor
  • Kopf → siehe „'legen in
    Kopf → siehe „'legen in
  • Kopf → siehe „kratzen
    Kopf → siehe „kratzen
  • Kopf → siehe „'hochrot
    Kopf → siehe „'hochrot
  • Kopf → siehe „hinwegreden
    Kopf → siehe „hinwegreden
  • Kopf → siehe „Grille
    Kopf → siehe „Grille
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
    to putetwas | something sth out of one’s mind, to dismissetwas | something sth from one’s thoughts
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
    to keep (oder | orod bear)etwas | something sth in mind
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
    to retainetwas | something sth (in one’s mindoder | or od head, memory)
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mir
[miːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • me
    mir
    mir
Beispiele
  • to me
    mir
    mir
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
    I am feeling [getting] cold
    mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
  • mir ist [wird] heiß
    I am feeling [getting] warm
    mir ist [wird] heiß
  • mir ist ganz elend
    I feel quite ill (oder | orod sick)
    mir ist ganz elend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mir
[miːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat of 1st personSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin außer mir
    I am beside myself
    ich bin außer mir
  • ich kämpfte mit mir
    I struggled with myself
    ich kämpfte mit mir
  • my (often not translated)
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
Beispiele
Mir
[miːr]Maskulinum | masculine m <Mirs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mir
    Mir Geschichte | historyHIST in Russland
    Mir Geschichte | historyHIST in Russland
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
köpfen
[ˈkœpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden köpfen
    to behead (oder | orod decapitate)jemand | somebody sb, to cut sb’s head off, to cut off sb’s head
    jemanden köpfen
  • cut back
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
  • pollard
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
  • head
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
Beispiele
  • head
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
Beispiele
köpfen
[ˈkœpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (form a) head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
Köpfer
Maskulinum | masculine m <Köpfers; Köpfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dive
    Köpfer Sport | sportsSPORT Kopfsprung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    header
    Köpfer Sport | sportsSPORT Kopfsprung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Köpfer Sport | sportsSPORT Kopfsprung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (plain) header
    Köpfer Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Köpfer Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kopf-an-Kopf-Rennen
Neutrum | neuter nauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nicken
[ˈnɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nod
    nicken bejahend
    nicken bejahend
Beispiele
  • bow
    nicken als Gruß
    nicken als Gruß
  • beckon
    nicken als Wink
    nicken als Wink
  • snooze
    nicken schlummern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    doze
    nicken schlummern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nap
    nicken schlummern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nicken schlummern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nod
    nicken von Blumen, Schilf etc, besonders im Wind poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    nicken von Blumen, Schilf etc, besonders im Wind poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • pitch
    nicken Raumfahrt | space flightRAUMF
    nicken Raumfahrt | space flightRAUMF
nicken
Neutrum | neuter n <Nickens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nod(ding)
    nicken
    nicken