Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gründe geben"

"Gründe geben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen gegen oder Grande?
Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ground
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
    firm [stony] ground
    fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
    to stand on firm ground again
    wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
  • soil
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
    rich [clayey, sandy] soil
    fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • land
    Grund Grundbesitz
    property
    Grund Grundbesitz
    Grund Grundbesitz
Beispiele
  • auf eigenem Grund (und Boden)
    on one’s own property
    auf eigenem Grund (und Boden)
  • liegende Gründe
    land holdings, real estateSingular | singular sg
    liegende Gründe
  • (building) plot
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
  • bottom
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    bed
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
    at the bottom of the sea, on the floor of the ocean
    auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
  • das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
    das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
  • ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
    to sink a ship
    ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bottom
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • valley
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    dale
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
  • bottom
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    core
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    root
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
    to get to the bottom ofetwas | something sth
    einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
  • er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
    he has come to the heart of the matter
    er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
  • im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
    im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • basis, foundation(sPlural | plural pl)
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod strength) of
    in terms of
    auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod as a result) of this news
    auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
  • von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
    entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up
    von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • background
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
    a lively pattern on (oder | orod against) a dark background
    ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • coffee groundsPlural | plural pl
    Grund Kaffeesatz
    Grund Kaffeesatz
  • groundsPlural | plural pl
    Grund Satz
    Grund Satz
  • reason
    Grund Vernunftgrund
    Grund Vernunftgrund
Beispiele
  • das ist ein hinreichender Grund
    that is sufficient reason
    das ist ein hinreichender Grund
  • aus diesem Grund(e)
    for this reason, therefore
    aus diesem Grund(e)
  • aus dem einfachen Grund(e), weil
    for the simple reason that …
    aus dem einfachen Grund(e), weil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Grund Veranlassung
    reason
    Grund Veranlassung
    Grund Veranlassung
Beispiele
  • ground(sPlural | plural pl)
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
    to opposeetwas | something sth on religious grounds
    etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
  • argument
    Grund Argument
    Grund Argument
Beispiele
  • motive
    Grund Beweggrund
    Grund Beweggrund
Beispiele
  • cause
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
  • reason
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
  • motivation
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
Beispiele
  • cause
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
Beispiele
  • foundationsPlural | plural pl
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    basis
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
    to lay the foundations for a structure
    den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
  • priming (coat)
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
  • bed
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
  • base
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebäude)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebiet)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebirge)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mountainsPlural | plural pl (mtns)
    Geb.
    Geb.
Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Gebühren)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charge(sPlural | plural pl)
    Geb.
    fee(sPlural | plural pl)
    Geb.
    rate(sPlural | plural pl)
    Geb.
    Geb.
Geb.
Abkürzung | abbreviation abk (= Geburt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zugrunde
, zu Grunde [tsuˈgrʊndə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
gründen
[ˈgrʏndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • found
    gründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
    gründen Stadt, Klub, Universität, Partei etc
  • set up
    gründen einrichten, anlegen
    establish
    gründen einrichten, anlegen
    gründen einrichten, anlegen
Beispiele
  • institute
    gründen ins Leben rufen
    gründen ins Leben rufen
  • found
    gründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    gründen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to found (oder | orod base)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Theorie auf bestimmte Beobachtungen gründen
    to base a theory on certain observations
    eine Theorie auf bestimmte Beobachtungen gründen
  • found (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
    gründen Bauwesen | buildingBAU Fundament legen
gründen
[ˈgrʏndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen
    to be based (oder | orod founded) onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gründen
  • der Verdacht gründet sich lediglich auf Vermutungen
    suspicion is merely based on conjectures
    der Verdacht gründet sich lediglich auf Vermutungen
  • worauf gründet sich deine Hoffnung?
    what are you basing your hopes on?
    worauf gründet sich deine Hoffnung?
gründen
[ˈgrʏndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gründen
Neutrum | neuter n <Gründens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

geben
[ˈgeːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gibt; gab; gegeben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    geben haben lassen
    geben haben lassen
Beispiele
  • jemandem etwas geben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas geben
  • jemandem seine Tochter zur Frau geben
    to give one’s daughter (oder | orod one’s daughter’s hand) tojemand | somebody sb (in marriage)
    jemandem seine Tochter zur Frau geben
  • jedem das Seine geben
    to give everyone their due
    jedem das Seine geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth (as a present), to makejemand | somebody sb a present ofetwas | something sth
    jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben
  • darf ich dir das als Andenken geben?
    may I present this to you as a souvenir?
    darf ich dir das als Andenken geben?
  • jemandem Liebe geben
    to givejemand | somebody sb (one’s) love
    jemandem Liebe geben
  • give, hand (etwas | somethingsth) over
    geben aushändigen
    geben aushändigen
  • geben → siehe „Korb
    geben → siehe „Korb
Beispiele
  • etwas als Pfand geben
    to giveetwas | something sth as a pledge
    etwas als Pfand geben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen
    to ask for a receipt
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen
  • jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb the sack, to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the boot
    to givejemand | somebody sb his marching orders britisches Englisch | British EnglishBr
    jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    geben reichen
    geben reichen
  • geben → siehe „Finger
    geben → siehe „Finger
Beispiele
  • give
    geben verleihen
    bestow
    geben verleihen
    confer
    geben verleihen
    geben verleihen
Beispiele
  • jemandem einen Titel geben
    to confer a title onjemand | somebody sb
    jemandem einen Titel geben
  • give
    geben versetzen
    geben versetzen
Beispiele
  • jemandem einen Tritt geben
    to givejemand | somebody sb a kick, to kickjemand | somebody sb
    jemandem einen Tritt geben
  • sie gab ihm eine Ohrfeige
    she gave him a box (oder | orod boxed him) on the ear, she gave him a slap (oder | orod slapped him) in the face
    sie gab ihm eine Ohrfeige
  • jemandem einen Verweis geben
    to reprimandjemand | somebody sb off, to givejemand | somebody sb a reprimand
    jemandem einen Verweis geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give (up)
    geben hergeben
    geben hergeben
Beispiele
Beispiele
  • etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to offeretwas | something sth in part exchange (oder | orod as part payment)
    etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • give
    geben gewähren
    grant
    geben gewähren
    geben gewähren
Beispiele
Beispiele
  • give
    geben Nachdruck, Impuls etc
    impart
    geben Nachdruck, Impuls etc
    geben Nachdruck, Impuls etc
Beispiele
  • sell
    geben verkaufen
    geben verkaufen
Beispiele
  • etwas billiger geben
    to selletwas | something sth at a lower price
    etwas billiger geben
  • etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben
    to selletwas | something sth on credit
    etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben
Beispiele
  • ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I would give a great deal (oder | orod a lot) if …
    ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • give
    geben Fest, Essen, Konzert ect
    geben Fest, Essen, Konzert ect
Beispiele
  • perform
    geben Theaterstück etc
    do
    geben Theaterstück etc
    geben Theaterstück etc
Beispiele
  • show
    geben Programm, Film etc
    geben Programm, Film etc
  • act
    geben darstellen
    geben darstellen
Beispiele
  • make
    geben Debüt
    have
    geben Debüt
    geben Debüt
  • make
    geben ergeben
    geben ergeben
Beispiele
  • become
    geben werden
    make
    geben werden
    geben werden
Beispiele
  • give
    geben Ertrag etc
    yield
    geben Ertrag etc
    produce
    geben Ertrag etc
    geben Ertrag etc
Beispiele
  • put
    geben tun
    geben tun
Beispiele
Beispiele
  • von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
    von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • von sich geben Schmerzenslaut etc
    give, utter, let out
    von sich geben Schmerzenslaut etc
  • von sich geben Rede
    von sich geben Rede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to vomitetwas | something sth, to bring (oder | orod throw)etwas | something sth up
    etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Essen wieder von sich geben von Kranken
    das Essen wieder von sich geben von Kranken
Beispiele
  • give (lessons in), teach
    geben Unterricht, Fach etc
    geben Unterricht, Fach etc
Beispiele
  • set
    geben Aufsatzthema etc
    geben Aufsatzthema etc
  • give
    geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc
    geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc
Beispiele
  • einen Wink geben
    to give (oder | orod drop) a hint
    einen Wink geben
  • give
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
    convey
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
  • issue
    geben Gesetz, Verordnung etc
    make
    geben Gesetz, Verordnung etc
    geben Gesetz, Verordnung etc
  • cause
    geben auslösen
    geben auslösen
Beispiele
Beispiele
  • es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give it tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have it, to givejemand | somebody sb hell, to givejemand | somebody sb what for
    es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem tüchtig geben
    to letjemand | somebody sb really have it
    es jemandem tüchtig geben
  • gib’s ihm!
    give it (to) him! let him have it!
    gib’s ihm!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • geben → siehe „Rat
    geben → siehe „Rat
  • geben → siehe „Wort
    geben → siehe „Wort
Beispiele
  • allot
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
    apportion
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
  • give
    geben Medizin | medicineMED Medizin
    administer
    geben Medizin | medicineMED Medizin
    geben Medizin | medicineMED Medizin
  • apply
    geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc
    geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc
  • give
    geben Religion | religionREL Sakrament
    administer
    geben Religion | religionREL Sakrament
    geben Religion | religionREL Sakrament
geben
[ˈgeːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pretend to be
    geben vorgeben
    geben vorgeben
Beispiele
  • subside, abate, pass (over), go
    geben nachlassen
    geben nachlassen
  • auch | alsoa. cool (off)
    geben von Leidenschaft etc
    geben von Leidenschaft etc
Beispiele
  • get better
    geben sich bessern
    geben sich bessern
Beispiele
  • die Schmerzen werden sich bald geben
    the pain will soon get better
    die Schmerzen werden sich bald geben
  • das wird sich mit der Zeit geben
    it will get better in time
    das wird sich mit der Zeit geben
  • come right
    geben sich finden
    geben sich finden
Beispiele
  • arise, present (oder | orod offer) itself
    geben von Gelegenheit etc
    geben von Gelegenheit etc
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
    to resign oneself toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
Beispiele
geben
[ˈgeːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    geben an andere verteilen
    geben an andere verteilen
Beispiele
  • den Armen geben
    to give to the poor
    den Armen geben
  • gerne geben
    to be always willing to give, to be openhanded (oder | orod generous)
    gerne geben
  • mit vollen Händen geben
    to give liberally (oder | orod freely)
    mit vollen Händen geben
  • deal
    geben beim Kartenspielen
    geben beim Kartenspielen
Beispiele
  • serve
    geben beim Tennis etc
    geben beim Tennis etc
  • transmit
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    send
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
geben
[ˈgeːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • there is
    geben ist
    geben ist
Beispiele
  • there will be
    geben wird sein
    geben wird sein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the matter? what’s up?
    was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was gibt’s Neues?
    what’s new?
    was gibt’s Neues?
  • was es nicht alles gibt!
    was es nicht alles gibt!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
geben
Neutrum | neuter n <Gebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    give and take
    Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it is more blessed to give than to receive
    Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • deal
    geben beim Kartenspielen
    geben beim Kartenspielen
Beispiele
  • dation
    geben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    geben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • transmission
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Geschäft auf Geben und Nehmen
    auch | alsoa. spread, straddle amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschäft auf Geben und Nehmen
  • Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
    straddling
    Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
Grund-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • basic
    Grund- Regel, Wortschatz etc
    Grund- Regel, Wortschatz etc
Gründer
Maskulinum | masculine m <Gründers; Gründer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • founder
    Gründer einer Stadt, eines Vereins etc
    Gründer einer Stadt, eines Vereins etc
  • founder
    Gründer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Gesellschaft etc
    Gründer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Gesellschaft etc
grund…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • really, thoroughly (beideattributiv, beifügend | attributive use attr)
    grund…
    grund…
Grund…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • basic
    Grund… grundlegend
    Grund… grundlegend
Geber
Maskulinum | masculine m <Gebers; Geber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sender, (telegraph) transmitter, communicator
    Geber Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Geber Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • transmitter
    Geber Luftfahrt | aviationFLUG
    transducer
    Geber Luftfahrt | aviationFLUG
    Geber Luftfahrt | aviationFLUG
  • pickup
    Geber Physik | physicsPHYS Detektor
    Geber Physik | physicsPHYS Detektor
  • auch | alsoa. pick-up, transmitter, primary (detecting) element, detector britisches Englisch | British EnglishBr
    Geber Physik | physicsPHYS
    Geber Physik | physicsPHYS
  • primary unit
    Geber Physik | physicsPHYS erstes Glied des Reglers
    Geber Physik | physicsPHYS erstes Glied des Reglers
  • sender
    Geber Physik | physicsPHYS Telegrafiesender
    telegraph transmitter
    Geber Physik | physicsPHYS Telegrafiesender
    Geber Physik | physicsPHYS Telegrafiesender