„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“
„nicht“: Adverb nicht [nɪçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not not in…, non…, not, uns… not not no neither … nor not nicht Verneinung nicht Verneinung Beispiele durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht not at all, definitely (oder | orod absolutely) not, in no way durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht bestimmt nicht certainly not bestimmt nicht wirklich nicht really not wirklich nicht nichtim Mindesten (oder | orod Geringsten) , nicht ein bisschen not in the slightest, by no means, not in the (very) least, on no account nichtim Mindesten (oder | orod Geringsten) , nicht ein bisschen nicht ums (liebe) Leben not on one’s life, not for dear life nicht ums (liebe) Leben im Leben nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg not on your life! im Leben nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht die Bohne! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg not a bit! not in the least! nicht die Bohne! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht die (oder | orod keine) Bohne wert that’s not worth a bean das ist nicht die (oder | orod keine) Bohne wert ich mache mir nicht die Bohne daraus I don’t care a fig ich mache mir nicht die Bohne daraus er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t have a clue about it er versteht nicht die Bohne davon er versteht nicht die Bohne davon umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t know beans about it er versteht nicht die Bohne davon umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not nicht als Verneinung von Verben nicht als Verneinung von Verben Beispiele hattest du nicht gesagt, du wolltest kommen? didn’t you say you wanted to come? hattest du nicht gesagt, du wolltest kommen? das kann ich nicht verantworten I can’t answer for that das kann ich nicht verantworten du brauchst nicht auf mich (zu) warten you don’t have to wait for me du brauchst nicht auf mich (zu) warten er kam nicht he didn’t come er kam nicht ich verstehe nicht, warum … I don’t understand why … ich verstehe nicht, warum … ich kenne ihn auch nicht I don’t know him either ich kenne ihn auch nicht wäre er nur nicht gekommen! if only he hadn’t come! wäre er nur nicht gekommen! (es ist) nicht zu glauben, wie faul er ist you can hardly believe how lazy he is, he is incredibly lazy (es ist) nicht zu glauben, wie faul er ist sie sah es nicht, und ich auch nicht she didn’t see it, and nor (oder | orod neither) did I sie sah es nicht, und ich auch nicht nicht füttern! do not feed the animals nicht füttern! bitte nicht berühren! please do not touch bitte nicht berühren! damit er nicht zu spät kommt so he doesn’t arrive too late, to prevent him from arriving too late damit er nicht zu spät kommt wenn er das nicht will, dann machen wir es anders if that’s not what he wants we’ll do it another way wenn er das nicht will, dann machen wir es anders wir wollen morgen ins Kino, wenn nicht, dann auf alle Fälle übermorgen we want to go to the cinema tomorrow, or failing that at least the day after tomorrow wir wollen morgen ins Kino, wenn nicht, dann auf alle Fälle übermorgen nicht stürzen [werfen]! (fragile,) handle with care! nicht stürzen [werfen]! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auch | alsoa. in…, non…, uns… nicht vor Adjektiven oft nicht vor Adjektiven oft not nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen Beispiele das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg dein Plan wird nicht ohne Weiteres auszuführen sein your project can’t be implemented just like that dein Plan wird nicht ohne Weiteres auszuführen sein ich werde dies nicht länger dulden! I won’t tolerate this any longer! ich werde dies nicht länger dulden! er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr sie war so arm, dass sie nicht einmal ein Paar Schuhe besaß she was so poor that she had not so much as a pair of shoes sie war so arm, dass sie nicht einmal ein Paar Schuhe besaß es ist mir nicht früher eingefallen I didn’t think of it earlier, it didn’t occur to me before es ist mir nicht früher eingefallen du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen er fing mit seiner Arbeit gar nicht erst an he didn’t even try (oder | orod make an attempt) to start his work er fing mit seiner Arbeit gar nicht erst an ich habe nicht die geringste Lust dazu I don’t have the slightest desire (oder | orod any inclination whatsoever) to do so ich habe nicht die geringste Lust dazu es istetwas | something etwas nicht in Ordnung damit something is wrong with it es istetwas | something etwas nicht in Ordnung damit seine Bemühungen waren nicht umsonst his efforts were not in vain seine Bemühungen waren nicht umsonst nicht sein Bruder kam, sondern er selbst it was not his brother who came but he himself nicht sein Bruder kam, sondern er selbst in nicht öffentlicher Sitzung in closed session, in chambers, in camera in nicht öffentlicher Sitzung nicht öffentlich closed, private nicht öffentlich nicht staatlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schule etc private nicht staatlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schule etc nicht magnetisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nonmagneticauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht magnetisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nicht sozialistisch Politik | politicsPOL nonsocialistauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht sozialistisch Politik | politicsPOL nicht ständig Mitglied etc nonpermanentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht ständig Mitglied etc nicht metallisch nonmetallicauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht metallisch nicht konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH inconvertible, nonconvertibleauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar inconvertible nicht einlösbar nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungen inconvertible, nonconvertibleauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungen nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Organisation etc nongovernmentalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Organisation etc nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nontransferableauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nonnegotiableauch | also a. non-, not negotiable britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere irredeemable nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere nicht umwandelbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH inconvertible nicht umwandelbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht invasiv Medizin | medicineMED noninvasive nicht invasiv Medizin | medicineMED nicht druckbares Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT non(-)printing character nicht druckbares Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nicht invasiv auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht invasiv nicht flektierbar Sprachwissenschaft | linguisticsLING noninflectional nicht flektierbar Sprachwissenschaft | linguisticsLING nicht flektierbar auch | alsoa. non-inflectional, uninflected britisches Englisch | British EnglishBr nicht flektierbar nicht existent nonexistentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht existent nicht betrieblich nonoperating auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht betrieblich nicht betriebliche Einnahmen nonoperating revenue nicht betriebliche Einnahmen nicht betriebliche Kosten nonoperating expenses nicht betriebliche Kosten nicht übertragbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte etc inalienable nicht übertragbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte etc nicht verantwortlich Rechtswesen | legal term, lawJUR irresponsible nicht verantwortlich Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht bewegliches Landfunknetz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL private mobile radio network nicht bewegliches Landfunknetz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in einer nicht deutschen Währung in a non-German currency in einer nicht deutschen Währung nicht deutsch non-German nicht deutsch er hatte nicht einmal genug zu essen he didn’t even have enough to eat er hatte nicht einmal genug zu essen das istetwas | something etwas noch nicht Dagewesenes this is entirely unprecedented das istetwas | something etwas noch nicht Dagewesenes das ist nicht jedermanns Sache this isn’t everybody’s cup of tea (oder | orod to everyone’s taste) that’s not for everybody das ist nicht jedermanns Sache nicht Erwerbsfähige, nicht Erwerbsfähiger person unfit for work nicht Erwerbsfähige, nicht Erwerbsfähiger nicht Vorbestrafter person with no criminal record, person with no previous convictions nicht Vorbestrafter ein nicht Sesshafter a person with no fixed abode, a vagrant ein nicht Sesshafter ein nicht Berufstätiger a person having no occupation (oder | orod profession) a person without a job ein nicht Berufstätiger nicht berufstätig having no occupation, with no job nicht berufstätig die nicht Berufstätigen people with no occupation die nicht Berufstätigen nicht Geschäftsfähige person not competent to contract nicht Geschäftsfähige nicht so schnell! not so fast! slow down! nicht so schnell! nicht lange darauf not long (oder | orod shortly) afterward(s) nicht lange darauf nicht Zutreffendes streichen! delete where (oder | orod if) inapplicable nicht Zutreffendes streichen! nicht selbstständig Arbeit dependent nicht selbstständig Arbeit nicht Gewünschtes undesired thing nicht Gewünschtes nicht adelig not noble, common nicht adelig nicht sesshaft Volksstamm nomadic, vagabond nicht sesshaft Volksstamm nicht kommunistisch non-Communist nicht kommunistisch nicht euklidisch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH non-Euclidean nicht euklidisch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH nicht einklagbar unenforceable nicht einklagbar nicht ehelich Kind illegitimate nicht ehelich Kind nicht ehelich Lebensgemeinschaft extramarital nicht ehelich Lebensgemeinschaft nicht christlich non-Christian nicht christlich nicht arisch non-Aryan nicht arisch nicht amtlich unofficial nicht amtlich nicht abtrennbar non(-)detachable nicht abtrennbar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM nicht anziehend unattractive nicht anziehend nicht aufbereitet Technik | engineeringTECH unprocessed nicht aufbereitet Technik | engineeringTECH nicht aufbereiteter Abfall unprocessed waste nicht aufbereiteter Abfall nicht berechtigt unauthorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht berechtigt nicht bewirtschaftet besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nonrationedauch | also a. non-, noncontrolled britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht bewirtschaftet besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht bewirtschaftet Importe liberalizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht bewirtschaftet Importe nicht infiziert Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT uninfected nicht infiziert Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nicht Krieg führend Politik | politicsPOL nonbelligerentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht Krieg führend Politik | politicsPOL nicht leitend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nonconductingauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht leitend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nicht leuchtend nonluminousauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht leuchtend nicht organisiert Arbeiter etc nonorganized nicht organisiert Arbeiter etc nicht organisiert auch | alsoa. non-organised, nonunion britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht organisiert nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nonoxidizingauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierbar nonoxidizableauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierbar nicht paktgebunden Politik | politicsPOL Staat etc not bound by a (oder | orod the) treaty nicht paktgebunden Politik | politicsPOL Staat etc nicht rostend Stahl etc rustproof, nonrustingauch | also a. non-, stainless britisches Englisch | British EnglishBr nicht rostend Stahl etc nicht studiert unqualified, untrained nicht studiert nicht synchronisiert Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL out-of-alignment nicht synchronisiert Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL nicht tropfend Kerze etc non-drip nicht tropfend Kerze etc nicht versichert uninsured nicht versichert nicht zielend Sprachwissenschaft | linguisticsLING intransitive nicht zielend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not nicht im Vergleichssatz nicht im Vergleichssatz Beispiele sie ist nicht so schön wie ihre Schwester she is not as beautiful as her sister sie ist nicht so schön wie ihre Schwester not nicht in der Ellipse nicht in der Ellipse Beispiele alle gehen spazieren, nur er nicht they are all going for a walk except him alle gehen spazieren, nur er nicht ich auch nicht me neither ich auch nicht nicht, dass ich wüsste, soviel ich weiß, nicht not to my knowledge, not that I know of, not as far as I know nicht, dass ich wüsste, soviel ich weiß, nicht nicht, dass wir überrascht gewesen wären not that we would have been surprised nicht, dass wir überrascht gewesen wären wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders how are you? not too well (oder | orod not great, not too good, so-so) wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum how are you? fair to middling wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wer war das? ich nicht who did that? not me wer war das? ich nicht kannst du ihn leiden? nicht sehr do you like him? not much (oder | orod especially, really) kannst du ihn leiden? nicht sehr was hältst du von dieser Idee? nicht schlecht (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg übel) what do you think of this idea? it’s not bad was hältst du von dieser Idee? nicht schlecht (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg übel) nur das nicht! anything but that! nur das nicht! natürlich habe ich diesen Film gesehen — du etwa nicht? of course I have seen this film — haven’t you? natürlich habe ich diesen Film gesehen — du etwa nicht? willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … do you mean to say this is true? not exactly, but … willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … warum nicht? why not? warum nicht? noch nicht not yet noch nicht er ist krank, nicht wahr? he is ill, isn’t he? er ist krank, nicht wahr? er hat keine Zeit, nicht wahr? he hasn’t got time, has he? er hat keine Zeit, nicht wahr? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? you will buy the book for me, won’t you? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? du gehst nicht hin, nicht wahr? you won’t go there, will you? du gehst nicht hin, nicht wahr? du kommst doch, nicht wahr? you are coming, aren’t you? du kommst doch, nicht wahr? du kennst ihn nicht, nicht wahr? you don’t know him, do you? du kennst ihn nicht, nicht wahr? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens don’t! nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens (aber) nicht doch! don’t! (aber) nicht doch! bitte nicht! please don’t (oder | orod stop)! bitte nicht! no nicht vor Komparativ nicht vor Komparativ Beispiele nicht länger no longer nicht länger nicht besser no better nicht besser nicht mehr no more nicht mehr Beispiele nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch … not only … but also … nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch … Beispiele es gab keinen, der das nicht geglaubt hätte in der doppelten Verneinung there was no one who wouldn’t have believed it, everyone would have believed it es gab keinen, der das nicht geglaubt hätte in der doppelten Verneinung es gab keinen Grund, ihm nicht zu glauben there was no reason not to believe him es gab keinen Grund, ihm nicht zu glauben da ist niemand, der das nicht zugibt there is no one who doesn’t admit it, everyone admits it da ist niemand, der das nicht zugibt Beispiele er tat es nicht ungern als Aufhebung einer Verneinung he was not reluctant (oder | orod disinclined) to do it, he was quite happy to do it er tat es nicht ungern als Aufhebung einer Verneinung er ist bei dieser Arbeit nicht ungeschickt he is rather good (oder | orod not at all bad) at this work er ist bei dieser Arbeit nicht ungeschickt ihre Haltung war reserviert, aber nicht unfreundlich her attitude was reserved but not unfriendly ihre Haltung war reserviert, aber nicht unfreundlich diese Arbeit ist (gar) nicht ungefährlich this work is not without its dangers diese Arbeit ist (gar) nicht ungefährlich er hat das nicht zu Unrecht behauptet he was not entirely unjustified in claiming this er hat das nicht zu Unrecht behauptet er tat dies nicht ohne Grund he had (a) good reason for doing this er tat dies nicht ohne Grund er hatte seine Rettung nicht zuletzt seinem Arzt zu verdanken he owed his recovery first and foremost to his doctor er hatte seine Rettung nicht zuletzt seinem Arzt zu verdanken man sollte seinen Einfluss nicht unterschätzen you shouldn’t underestimate his influence man sollte seinen Einfluss nicht unterschätzen er ist nicht der Schlechteste für die Arbeit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache) he is not the worst person for the job er ist nicht der Schlechteste für die Arbeit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache) nicht wenige quite a few nicht wenige Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was die Einbildung (doch) nicht alles tut! als Ausdruck der Bekräftigung od Verwunderung it’s extraordinary you’re your imagination can do! was die Einbildung (doch) nicht alles tut! als Ausdruck der Bekräftigung od Verwunderung was er nicht alles weiß! his knowledge is amazing! it’s amazing the things he knows! was er nicht alles weiß! ist das nicht ungerecht? isn’t that unfair? ist das nicht ungerecht? hab ich das nicht gleich gesagt? didn’t I say that from the (very) beginning? hab ich das nicht gleich gesagt? was man hier nicht alles tun soll! the things they ask of you (oder | orod you have to do) here! was man hier nicht alles tun soll! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen neither … nor nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter Beispiele er hat nicht Geld noch Gut he has neither goods nor money er hat nicht Geld noch Gut
„dann“: Adverb dann [dan]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) then, next, after that, afterwards then, at that time then, in that case then, next, after that, afterward(s) dann darauf, danach dann darauf, danach Beispiele und was geschah dann? and what happened next? und was geschah dann? erst so, dann so umgangssprachlich | familiar, informalumg you don’t know your (own) mind, first it’s one thing, then it’s another erst so, dann so umgangssprachlich | familiar, informalumg erst starb seine Frau, dann sein Kind first his wife died and then his child erst starb seine Frau, dann sein Kind erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw look before you leap erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen then dann um die Zeit at that time dann um die Zeit dann um die Zeit Beispiele dann und dann at such and such a time dann und dann von dann bis dann from then to then von dann bis dann dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann erst dann not until (oder | orod till) then, only then erst dann bis dann! umgangssprachlich | familiar, informalumg see you (later)!auch | also a. so long! amerikanisches Englisch | American EnglishUS bis dann! umgangssprachlich | familiar, informalumg noch zwei Wochen, dann ist Ostern it’s two more weeks till Easter noch zwei Wochen, dann ist Ostern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen then dann in diesem Falle in that case dann in diesem Falle dann in diesem Falle Beispiele was dann? what then? was dann? nur dann only then nur dann dann und nur dann then and only then dann und nur dann selbst dann, wenn es wahr wäre even if it were true selbst dann, wenn es wahr wäre was soll dann aus ihr werden? what will become of her, then? was soll dann aus ihr werden? wenn du nicht willst, dann lass es bleiben! take it or leave it! wenn du nicht willst, dann lass es bleiben! esst Obst und Gemüse, dann bleibt ihr gesund! stay healthy by eating fruit and vegetables esst Obst und Gemüse, dann bleibt ihr gesund! wenn er es nicht weiß, wer soll es dann wissen? if he doesn’t know it (then) who will? wenn er es nicht weiß, wer soll es dann wissen? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „dann“: Konjunktion dann [dan]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) besides, moreover, furthermore well then, all right then, so besides dann außerdem moreover dann außerdem furthermore dann außerdem dann außerdem Beispiele dann ist noch zu bedenken, dass … besides you have to consider that … dann ist noch zu bedenken, dass … (well) then, all right then, so dann umgangssprachlich | familiar, informalumg dann umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele dann (eben) nicht! all right then, don’t! dann (eben) nicht! dann bis morgen! see you tomorrow, then! dann bis morgen! also dann: Auf Wiedersehen! right then, goodbye! also dann: Auf Wiedersehen! dann komm doch! well then, why don’t you come? dann komm doch! dann bist du also älter als er so you are older than he is dann bist du also älter als er dann glaubst du also, dass er kommt? so you think that he will come? dann glaubst du also, dass er kommt? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dann Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „denn“ dann Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „denn“
„forage“: noun forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ViehFutter Nahrungs-, Futtersuche, Füttern Beute-, Raub-, Streifzug Futterpflanze (Vieh)Futterneuter | Neutrum n forage feed for livestock forage feed for livestock Nahrungs-, Futtersuchefeminine | Femininum f forage feeding Fütternneuter | Neutrum n forage feeding forage feeding Beute-, Raub-, Streifzugmasculine | Maskulinum m forage raid forage raid Futterpflanzefeminine | Femininum f forage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS forage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS „forage“: intransitive verb forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nach Nahrung einen Streifzug machen (nach) Nahrungor | oder od Futter suchen forage search for food forage search for food Beispiele auch forage about search around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herumsuchen,-stöbern, (-)wühlen (in indative (case) | Dativ dat for nach) auch forage about search around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Streifzug machen forage go on raid forage go on raid „forage“: transitive verb forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausplündern, Lebensmittel wegnehmen mit Nahrung Futter versorgen (aus)plündern, Lebensmittel wegnehmen (dative (case) | Dativdat) forage take food from forage take food from mit Nahrungor | oder od Futter versorgen forage provide with food forage provide with food
„Nicht-“: zssgn Nicht- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non- non- Nicht- Mitglied, Schwimmer etc Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
„auch“: Konjunktion auch [aux]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, too, as well even indeed, really Weitere Beispiele... also auch gleichfalls, ebenso too auch gleichfalls, ebenso as well auch gleichfalls, ebenso auch gleichfalls, ebenso Beispiele sie gehen auch weg they are leaving too (oder | orod as well) they are also leaving sie gehen auch weg das kann Ihnen auch passieren this could happen to you as well (oder | orod too) das kann Ihnen auch passieren ich kann auch mit dem Wagen fahren I can go by car as well (oder | orod too) ich kann auch mit dem Wagen fahren du weißt es auch you know it too (oder | orod as well) du weißt es auch er war auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg he was another (one of those) er war auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg sie war auch mir bekannt she was also known to me sie war auch mir bekannt er hat auch recht he is also right er hat auch recht ich habe Hunger – ich auch! I am hungry — so am I (oder | orod I am too) ich habe Hunger – ich auch! ich habe Hunger – ich auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg I am hungry— me too! ich habe Hunger – ich auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich glaube es – ich auch! I believe it — so do I! ich glaube es – ich auch! sie hat ihn gesehen – wir auch! she has seen him — so have we! sie hat ihn gesehen – wir auch! so ist es auch gut (oder | orod recht) that’s all right too (oder | orod as well) so ist es auch gut (oder | orod recht) da können wir auch daheim bleiben we may just as well stay at home da können wir auch daheim bleiben auch nur only auch nur nicht nur …, sondern auch not only … but also nicht nur …, sondern auch sowohl … als auch both … and, … as well as …, … and … as well sowohl … als auch er ist nicht nur gütig, sondern auch klug he is not only kind but wise as well er ist nicht nur gütig, sondern auch klug sowohl gestern als auch heute both yesterday and today sowohl gestern als auch heute sowohl er, wie auch seine Schwester both he and his sister sowohl er, wie auch seine Schwester nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land both by sea and by land nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land ich bin (doch) auch nur ein Mensch I am only human too ich bin (doch) auch nur ein Mensch das wussten Sie doch (sicher) auch you surely must have known it too das wussten Sie doch (sicher) auch auch nicht not … either, neither auch nicht du hast mich wohl auch nicht erwartet? you did not expect me either, did you? du hast mich wohl auch nicht erwartet? das wird ihm auch nichts nützen (oder | orod helfen) that won’t help him either das wird ihm auch nichts nützen (oder | orod helfen) ich kann auch nicht nor can I ich kann auch nicht er hat kein Geld – wir auch nicht he has no money — nor have we er hat kein Geld – wir auch nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen even auch selbst, sogar auch selbst, sogar Beispiele auch die kleinste Menge even the smallest quantity auch die kleinste Menge auch der Kleinste kann dir schaden even the humblest can do you harm auch der Kleinste kann dir schaden ich hatte auch noch die Kosten zu zahlen I had to pay the costs into the bargain ich hatte auch noch die Kosten zu zahlen ohne auch nur zu fragen without so much as asking ohne auch nur zu fragen auch du hast nicht gewartet even you did not wait auch du hast nicht gewartet er mag gehen oder auch bleiben he may go or stay er mag gehen oder auch bleiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wenn auch zugestehend even if (oder | orod though) although wenn auch zugestehend wenn ich ihn auch nurselten | rare selten sehen darf even if I only see him rarely wenn ich ihn auch nurselten | rare selten sehen darf wenn er auch noch so groß ist, wie groß er auch ist however tall he may be, be he ever so tall wenn er auch noch so groß ist, wie groß er auch ist wenn sie auch tanzen kann even though (oder | orod if) she can dance wenn sie auch tanzen kann so reich er auch sein mag however rich he may be, be he ever so rich so reich er auch sein mag so sehr er auch lief however fast he ran so sehr er auch lief so sehr ich es auch bedaure however much I regret it so sehr ich es auch bedaure wenn er auch studiert hat even though he has (oder | orod may have) been to university wenn er auch studiert hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wann auch (immer) verallgemeinernd whenever wann auch (immer) verallgemeinernd was auch (immer) whatever was auch (immer) wer auch (immer) whoever wer auch (immer) wo auch (immer) wherever wo auch (immer) wie auch (immer) however wie auch (immer) was er auch (immer) sagen mag whatever he may say was er auch (immer) sagen mag wann du auch (immer) kommst whenever you come wann du auch (immer) kommst wer es auch (immer) sei whoever it may be, no matter who it is wer es auch (immer) sei wie dem auch sei however that may be wie dem auch sei wie das Wetter auch (immer) wird whatever the weather is like wie das Wetter auch (immer) wird wie auch immer die Dinge liegen however things stand wie auch immer die Dinge liegen wenn er auch noch so viel weiß however much he knows wenn er auch noch so viel weiß auf welche Art auch immer in whatever way auf welche Art auch immer so schwierig es auch sein mag difficult as it may be so schwierig es auch sein mag wo sie auch sein mag wherever she may be wo sie auch sein mag sooft er auch kommen mag however often he may come sooft er auch kommen mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen indeed auch verstärkend really auch verstärkend auch verstärkend Beispiele das ist auch wahr wirklich that’s really true das ist auch wahr wirklich das ist auch wahr wahrlich that’s true enough das ist auch wahr wahrlich ist es auch wahr? is it really true? ist es auch wahr? so ist es auch! so it is! so ist es auch! er ist aber auch gar nicht schüchtern he is certainly not at all shy er ist aber auch gar nicht schüchtern so wird es wohl auch sein! no doubt (oder | orod I believe) you are right so wird es wohl auch sein! haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? are you sure you saw him? haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? wirst du es auch tun? are you really going to do it? wirst du es auch tun? das will ich auch tun certainly I will das will ich auch tun nun lies das Buch aber auch! now be sure to read the book! nun lies das Buch aber auch! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele kann ich auch auf ihn bauen? in Wunsch- und Fragesätzen can I rely (up)on him? kann ich auch auf ihn bauen? in Wunsch- und Fragesätzen wozu (denn) auch? what’s the use (oder | orod point) of it? wozu (denn) auch? wirst du es auch tun? will you be sure to do it? wirst du es auch tun? Beispiele du kommst auch wirklich gelegen! ironisch what a perfect time for you to come! what good timing! du kommst auch wirklich gelegen! ironisch es wäre auch an der Zeit it is about time es wäre auch an der Zeit das fehlte auch noch! that’s all I needed! das fehlte auch noch! wer lässt sich auch soetwas | something etwas vormachen? who would be taken in by such a thing? wer lässt sich auch soetwas | something etwas vormachen? hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung there is absolutely no agreement here hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele zum Teufel auch! in Verwünschungen umgangssprachlich | familiar, informalumg what the devil! zum Teufel auch! in Verwünschungen umgangssprachlich | familiar, informalumg zum Donnerwetter auch! damn it! zum Donnerwetter auch!
„wenn“: Konjunktion wenn [vɛn]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) when if Weitere Beispiele... when wenn zur Einleitung eines Temporalsatzes wenn zur Einleitung eines Temporalsatzes Beispiele wenn ich von ihm höre, gebe ich dir Bescheid I’ll let you know when I hear from him wenn ich von ihm höre, gebe ich dir Bescheid wenn man das Fenster öffnet, wird es zu kalt when you open the window it gets too cold wenn man das Fenster öffnet, wird es zu kalt wenn ich einmal groß bin, werde ich Straßenbahnschaffner when I grow up I’ll (oder | orod I want to) be a streetcar amerikanisches Englisch | American EnglishUS conductor when I grow up I’ll (oder | orod I want to) be a tram britisches Englisch | British EnglishBr conductor wenn ich einmal groß bin, werde ich Straßenbahnschaffner jedesmal, wenn wir uns treffen, regnet es it rains every time we meet (oder | orod whenever we meet) jedesmal, wenn wir uns treffen, regnet es wenn du erst einmal dort bist, wird es dir bestimmt gefallen I’m sure you’ll like it once you’re there wenn du erst einmal dort bist, wird es dir bestimmt gefallen wenn man ihn hört, sollte man glauben, dass … to listen to him, you’d think that … wenn man ihn hört, sollte man glauben, dass … wenn man bedenkt, dass… to think that …, considering that …, when one considers that … wenn man bedenkt, dass… wenn man von Politik spricht speaking of politics wenn man von Politik spricht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen if wenn zur Einleitung eines Konditionalsatzes wenn zur Einleitung eines Konditionalsatzes Beispiele ich würde mich sehr freuen, wenn du kämst I’d be very pleased if you came ich würde mich sehr freuen, wenn du kämst wenn du angerufen hättest, hätten wir uns treffen können if you had phoned we could have met wenn du angerufen hättest, hätten wir uns treffen können wenn du es sagst, wird es wohl stimmen ironisch | ironicallyiron coming from you (oder | orod if you say so) it must be right wenn du es sagst, wird es wohl stimmen ironisch | ironicallyiron wenn das wahr ist, fresse ich einen Besen umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll eat my hat if that’s true wenn das wahr ist, fresse ich einen Besen umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn möglich(,) komme ich heute Abend I’ll come tonight if possible wenn möglich(,) komme ich heute Abend wenn du mich fragst, ich bin dagegen if you’re asking me, I’m against it wenn du mich fragst, ich bin dagegen wenn ich du wäre, würde ich Nein sagen if I were (was) you I’d say no wenn ich du wäre, würde ich Nein sagen wenn es schon sein muss, dann lieber gleich if it has to be (done) (then) let’s get it over with (at once) wenn es schon sein muss, dann lieber gleich wenn ich ehrlich bin to be honest wenn ich ehrlich bin wenn ich dir die Wahrheit sagen soll, ich habe das Geld verloren to tell you the truth (oder | orod to be quite honest [about it], if I am to be honest) I lost the money wenn ich dir die Wahrheit sagen soll, ich habe das Geld verloren wenn ich das wüsste! I wish I knew! wenn ich das wüsste! selbst wenn ich es wüsste, würde ich es dir nicht sagen even if I knew I wouldn’t tell you selbst wenn ich es wüsste, würde ich es dir nicht sagen wehe, wenn ich dich erwische! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ll be in for it if I catch you if I catch you you’ve had it wehe, wenn ich dich erwische! umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn das der Grund ist if that is so wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn das der Grund ist wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn es so steht if that is the case, if that’s the way it is (oder | orod the way things are) wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn es so steht wenn nichts dazwischenkommt unless something (oder | orod if nothing) happens wenn nichts dazwischenkommt wenn er nicht gewesen wäre, wäre sie tot had it not been for him (oder | orod if it hadn’t been for him, but for him) she would be dead wenn er nicht gewesen wäre, wäre sie tot wenn nicht heute, dann morgen if not today then tomorrow wenn nicht heute, dann morgen wenn ich nichts mehr von mir hören lasse, bleibt es dabei if I don’t send (any) word we’ll leave it as it is, we’ll leave it as it is unless I send word wenn ich nichts mehr von mir hören lasse, bleibt es dabei er kommt heute; wenn nicht, ruft er an he’s coming today; if not, he’ll phone er kommt heute; wenn nicht, ruft er an wenn nicht, denn nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg if you don’t want to, that’s all right! wenn nicht, denn nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn, und nur wenn if, and only if wenn, und nur wenn außer wenn except if, unless außer wenn wenn anders obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs otherwise wenn anders obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs wenn das Wörtchen wenn nicht wär’, wär’ mein Vater Millionär sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw if only, if only if ifs and an’s were pots and pans, there’d be no trade for tinkers wenn das Wörtchen wenn nicht wär’, wär’ mein Vater Millionär sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wenn auch, wenn schon, und wenn zur Einleitung eines Konzessivsatzes even though wenn auch, wenn schon, und wenn zur Einleitung eines Konzessivsatzes wenn er auch mein Vorgesetzter ist, das hätte er nicht sagen dürfen he ought not to have said that even though he is my superior wenn er auch mein Vorgesetzter ist, das hätte er nicht sagen dürfen wenn sie auch noch sehr jung ist, so sollte man das doch von ihr verlangen können that’s not too much to expect of her despite the fact that (oder | orod even though) she is (still) very young wenn sie auch noch sehr jung ist, so sollte man das doch von ihr verlangen können das ist ein sehr gutes Restaurant, wenn auch nicht ganz billig it’s a very good restaurant even if it’s not that cheap (oder | orod albeit not that cheap, although it’s not exactly cheap) das ist ein sehr gutes Restaurant, wenn auch nicht ganz billig wir sind dankbar für alles, wenn es auch noch so wenig ist we are grateful for everything however little (it may be) wir sind dankbar für alles, wenn es auch noch so wenig ist ich werde es schaffen, und wenn ich Tag und Nacht arbeiten muss I shall manage it even if I have to work day and night ich werde es schaffen, und wenn ich Tag und Nacht arbeiten muss wenn er auch noch so reich ist, ich möchte nicht mit ihm tauschen I wouldn’t swap places with him no matter how rich he is (oder | orod however rich he may be) wenn er auch noch so reich ist, ich möchte nicht mit ihm tauschen ich tue es nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt umgangssprachlich | familiar, informalumg he can do (oder | orod say) what he likes, I’m still not doing it ich tue es nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn ich gleich Fehler gemacht habe, so habe ich mich doch redlich bemüht literarisch | literaryliter although I did make mistakes I tried my best (oder | orod I did my utmost) wenn ich gleich Fehler gemacht habe, so habe ich mich doch redlich bemüht literarisch | literaryliter wenn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg even so! all the same! wenn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wenn … doch, wenn … nur, wenn … bloß zur Einleitung eines Wunschsatzes if only wenn … doch, wenn … nur, wenn … bloß zur Einleitung eines Wunschsatzes wenn er doch käme! if only he would come! if he would only come! if only he came! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS if he only came! amerikanisches Englisch | American EnglishUS wenn er doch käme! wenn ich nur geschwiegen hätte! if only I had kept quiet (oder | orod had held my tongue)! wenn ich nur geschwiegen hätte! wenn doch schon Feierabend wäre! if only it were (oder | orod was) time to go home! wenn doch schon Feierabend wäre! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie wenn, als wenn zur Einleitung eines irrealen Vergleichssatzes as though, as if wie wenn, als wenn zur Einleitung eines irrealen Vergleichssatzes er tut (so), als wenn nichts gewesen wäre he behaves as if nothing had happened er tut (so), als wenn nichts gewesen wäre es war so, wie wenn jemand gerufen hätte it was as though someone had called (oder | orod as though there had been a call) es war so, wie wenn jemand gerufen hätte Beispiele aber wenn nun einer allein ist, was (macht er) dann? but suppose (oder | orod supposing) you were alone, what would you do? what if you were left alone? aber wenn nun einer allein ist, was (macht er) dann? „Wenn“: Neutrum wennNeutrum | neuter n <Wenns; Wenn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) if if wenn wenn Beispiele ein großes Wenn a big if ein großes Wenn das ewige Wenn und Aber the endless ifs and buts das ewige Wenn und Aber nach vielen Wenn und Aber after a lot of humming and hawing nach vielen Wenn und Aber
„Wenn“: Neutrum WennNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without any ifs and buts Beispiele ohne Wenn und Aber without any ifs and buts ohne Wenn und Aber
„Nicht-Ich“: Neutrum Nicht-IchNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nonego non-, not-self, object nonegoauch | also a. non-, not-self, object britisches Englisch | British EnglishBr Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL
„usher“: noun usher [ˈʌʃə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Platzanweiserin Zeremonienmeisterin Gerichtsdienerin Türhüterin, Pförtner Schulmeisterin, Hilfslehrer Platzanweiser(in) usher usher Türhüter(in), Pförtner(in) usher door-keeper usher door-keeper (Art) Zeremonienmeister(in) usher ceremonial officer usher ceremonial officer Beispiele Gentleman Usher of the Black Rod erster Zeremonienmeister des Hosenbandordens, Pförtner des schwarzen Stabs Gentleman Usher of the Black Rod Schulmeister(in), Hilfslehrer(in) usher schoolmaster British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pejorative | pejorativ, abwertendpej usher schoolmaster British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pejorative | pejorativ, abwertendpej Gerichtsdiener(in) usher legal term, law | RechtswesenJUR usher legal term, law | RechtswesenJUR „usher“: transitive verb usher [ˈʌʃə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ankündigen, vorangehen, -schreiten Weitere Beispiele... Beispiele usher in (her-, hin)einführen, herein-, hineingeleiten usher in I was ushered in with great ceremony ich wurde mit aller Förmlichkeit hineingeleitet I was ushered in with great ceremony ankündigen usher announce, go before usher announce, go before vorangehen, -schreiten (dative (case) | Dativdat) usher usher Beispiele auch usher in epochet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einleiten auch usher in epochet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig