„fallen“: adjective fallen [ˈfɔːlən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefallen, gestürzt, entehrt, getötet gefallen fallen fallen gestürzt fallen fallen down fallen fallen down entehrt fallen woman fallen woman getötet fallen dead fallen dead „fallen“: noun fallen [ˈfɔːlən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Gefallenen Beispiele the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll die Gefallenen the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
„Unter“: Maskulinum UnterMaskulinum | masculine m <Unters; Unter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knave, jack knave Unter Spielkarte jack Unter Spielkarte Unter Spielkarte
„fällen“: transitives Verb fällen [ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fell, cut down, hew down pass, give reach, come to, take give, deliver, pronounce, pass precipitate let fall, drop, erect fell fell, cut down, hew (down) fällen Baum etc fällen Baum etc pass fällen Urteil give fällen Urteil fällen Urteil Beispiele ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen reach fällen Entscheidung come to fällen Entscheidung take fällen Entscheidung fällen Entscheidung give fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil deliver fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pronounce fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pass fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil precipitate fällen Chemie | chemistryCHEM fällen Chemie | chemistryCHEM let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fell fällen Gegner etc literarisch | literaryliter fällen Gegner etc literarisch | literaryliter „'Fällen“: Neutrum fällenNeutrum | neuter n <Fällens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erection erection fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH 'Fällen → siehe „Fällung“ 'Fällen → siehe „Fällung“
„Falle“: Femininum Falle [ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trap, pitfall, snare bed, sack trap, ambush latch bolt, catch hatch, sliding valve, sluice gate trap detent, locking arm booby trap, pit, snare trap Falle besonders Jagd | huntingJAGD Falle besonders Jagd | huntingJAGD pit(fall) Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube snare Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Beispiele eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap eine Falle stellen Tiere mit Fallen fangen to catch animals in traps, to trap animals Tiere mit Fallen fangen der Marder ging in die Falle the marten was caught in the trap der Marder ging in die Falle (booby) trap, pit(fall), snare Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb jemandem eine Falle stellen jemanden in eine Falle locken to lurejemand | somebody sb into a trap auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden in eine Falle locken er ist in die Falle gegangen he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait er ist in die Falle gegangen er ging der Polizei in die Falle he fell into the trap set by the police er ging der Polizei in die Falle in dieser Frage steckt eine Falle this is a loaded (oder | orod trick) question in dieser Frage steckt eine Falle sich in der eigenen Falle fangen to be caught in one’s own trap sich in der eigenen Falle fangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bed Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg sack Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele in die Falle gehen, sich in die Falle hauen to turn in, to hit the sack in die Falle gehen, sich in die Falle hauen trap Falle Militär, militärisch | military termMIL Falle Militär, militärisch | military termMIL ambush Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt latch (bolt), catch Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses locking arm (oder | orod plate) Falle UHR detent Falle UHR Falle UHR hatch, (sliding) valve Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau sluice (gate) Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse trap Falle Geologie | geologyGEOL Falle Geologie | geologyGEOL
„fallen“: intransitives Verb fallen [ˈfalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fällt; fiel; gefallen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fall fall down, drop fall down, have a fall fall, hang, set, drape fall, drop, go down, recede, sink fall away, descend, slope, drop fall, drop, descend fall, drop, go down, sink fall, drop, go down, subside fall Weitere Übersetzungen... fall fallen herunterfallen fallen herunterfallen Beispiele der Regen fällt rain is falling der Regen fällt der Putz fällt von den Wänden the plaster is falling from (oder | orod coming off) the walls der Putz fällt von den Wänden von der Leiter fallen to fall from (oder | orod off) the ladder von der Leiter fallen auf den (oder | orod zu) Boden fallen to fall on (oder | orod to) the floor auf den (oder | orod zu) Boden fallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall (down), drop fallen hinunterfallen fallen hinunterfallen Beispiele etwas | somethingetwas fallen lassen Gegenstand etc to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Gegenstand etc etwas | somethingetwas fallen lassen absichtlich to letetwas | something sth fall etwas | somethingetwas fallen lassen absichtlich etwas | somethingetwas fallen lassen Masche to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Masche etwas | somethingetwas fallen lassen Bombe to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Bombe etwas | somethingetwas fallen lassen Anker to castetwas | something sth, to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Anker fallen lassen Plan, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to drop, to discard, to abandon, to give up, to let (etwas | somethingsth) drop, to dismiss fallen lassen Plan, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fallen lassen Anspruch, Forderung etc to drop, to abandon, to waive, to relinquish fallen lassen Anspruch, Forderung etc fallen lassen Widerstand etc to give up, to abandon fallen lassen Widerstand etc fallen lassen Andeutung to drop fallen lassen Andeutung fallen lassen Bemerkung to make fallen lassen Bemerkung fallen lassen Hemmungen etc to drop, to lose, to set aside fallen lassen Hemmungen etc fallen lassen Freund, Partner etc to drop, to discard, to let (jemand | somebodysb) drop fallen lassen Freund, Partner etc lassen wir das Thema fallen! let’s drop the subject lassen wir das Thema fallen! über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas kein Wort fallen lassen to keep silent aboutetwas | something sth, to keep one’s mouth shut aboutetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas kein Wort fallen lassen die Maske fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw off one’s mask, to show one’s true colo(u)rs, to reveal one’s true nature (oder | orod characterauch | also a. intentions) die Maske fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Vorhang fallen lassen Theater | theatre, theaterTHEAT to ring down the curtain den Vorhang fallen lassen Theater | theatre, theaterTHEAT der Vogel hatetwas | something etwas fallen lassen Kot umgangssprachlich | familiar, informalumg the bird has done a dropping der Vogel hatetwas | something etwas fallen lassen Kot umgangssprachlich | familiar, informalumg er fiel tot zu Boden he fell down (oder | orod dropped) dead er fiel tot zu Boden es war so still, dass man eine Stecknadel (zu Bodenoder | or od zur Erde) hätte fallen hören können it was so quiet you could have heard a pin drop es war so still, dass man eine Stecknadel (zu Bodenoder | or od zur Erde) hätte fallen hören können in dem Raum hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können the room was jam-packed in dem Raum hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall (down), have a fall fallen hinfallen fallen hinfallen Beispiele er ist unglücklich gefallen he had a bad fall er ist unglücklich gefallen fall (down), sink (down), drop fallen niederfallen fallen niederfallen fallen → siehe „Fuß“ fallen → siehe „Fuß“ Beispiele er ließ sich in einen Sessel fallen he dropped (oder | orod sank) into an armchair er ließ sich in einen Sessel fallen auf die Knie fallen to fall to (oder | orod go down on) one’s knees auf die Knie fallen fall (oder | orod hang) (down) fallen herabhängen fallen herabhängen Beispiele eine Haarsträhne fiel ihr ins Gesicht a strand (oder | orod lock) of hair fell across her face eine Haarsträhne fiel ihr ins Gesicht fall fallen von Stoff, Gewand etc hang fallen von Stoff, Gewand etc drape fallen von Stoff, Gewand etc fallen von Stoff, Gewand etc set besonders britisches Englisch | British EnglishBr fallen fallen fall fallen von Hochwasser etc drop fallen von Hochwasser etc go down fallen von Hochwasser etc recede fallen von Hochwasser etc sink fallen von Hochwasser etc fallen von Hochwasser etc Beispiele der Wasserstand ist um 1 Meter gefallen the water level has dropped by 1 meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS the water level has dropped by 1 metre britisches Englisch | British EnglishBr der Wasserstand ist um 1 Meter gefallen der Fluss fällt the river’s water level is falling der Fluss fällt fall (away), descend, slope, drop fallen von Gelände etc fallen von Gelände etc Beispiele der Weg fiel jäh the path sloped (oder | orod went) sharply downhill, the path dropped away sharply der Weg fiel jäh fall fallen von Linie, Kurve etc drop fallen von Linie, Kurve etc descend fallen von Linie, Kurve etc fallen von Linie, Kurve etc fall fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc drop fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc go down fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc sink fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc Beispiele die Temperatur ist um einige Grade gefallen the temperature has dropped several degrees die Temperatur ist um einige Grade gefallen fall fallen von Fieber etc drop fallen von Fieber etc go down fallen von Fieber etc subside fallen von Fieber etc fallen von Fieber etc fall (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) fallen von Blick fallen von Blick fall fallen von Licht etc fallen von Licht etc Beispiele das Licht der Sonne fiel durch das Fenster the sunlight fell (oder | orod came) through the window das Licht der Sonne fiel durch das Fenster Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc to strikeetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc be killed fallen von Soldaten die fallen von Soldaten fall fallen von Soldaten fallen von Soldaten Beispiele er ist in Russland gefallen he was killed in Russia er ist in Russland gefallen fall fallen von Festung etc be taken fallen von Festung etc surrender fallen von Festung etc capitulate fallen von Festung etc fallen von Festung etc be fired fallen von Schuss fallen von Schuss Beispiele plötzlich fiel ein Schuss suddenly a shot rang (out) (oder | orod was heard, was fired) plötzlich fiel ein Schuss fall fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc drop fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc decline fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc go down fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc sink fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc be on the fall fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele plötzlich fallen to slump, to tumble plötzlich fallen steigen und fallen to rise and fall, to fluctuate steigen und fallen die Aktienkurse fielen unerwartet share prices fell unexpectedly die Aktienkurse fielen unerwartet be scored fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor be overthrown fallen von Regierung etc fall fallen von Regierung etc go down fallen von Regierung etc be brought down fallen von Regierung etc fallen von Regierung etc be removed fallen von Hindernis, Schranken etc be done away with fallen von Hindernis, Schranken etc go fallen von Hindernis, Schranken etc fallen von Hindernis, Schranken etc be abolished (oder | orod repealed, revoked, rescinded, dropped) fallen von Gesetz etc fallen von Gesetz etc fall fallen von Wort etc be uttered fallen von Wort etc fallen von Wort etc Beispiele es fielen harte Worte there were harsh words, strong language was used es fielen harte Worte auch sein Name fiel his name was mentioned (oder | orod came up) as well auch sein Name fiel fall (off), drop (off), diminish, go down, decrease fallen von Ansehen, Wert etc fallen von Ansehen, Wert etc Beispiele er ist in ihrer Wertschätzung sehr gefallen he went down considerably in her estimation, her esteem for him fell considerably er ist in ihrer Wertschätzung sehr gefallen bei jemandem in Ungnade fallen to fall out of favo(u)r withjemand | somebody sb bei jemandem in Ungnade fallen fall fallen von Stimme, Melodie etc descend fallen von Stimme, Melodie etc fallen von Stimme, Melodie etc be taken fallen von Entscheidung etc be reached fallen von Entscheidung etc fallen von Entscheidung etc Beispiele die Entscheidung ist noch nicht gefallen the decision has not yet been taken, the matter is still undecided (oder | orod pending, awaiting a decision) die Entscheidung ist noch nicht gefallen am dritten Tag fiel die Entscheidung the third day brought a (oder | orod the) decision am dritten Tag fiel die Entscheidung Beispiele an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall (oder | orod go, pass, come) tojemand | somebody sb, to devolve onjemand | somebody sb an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall onjemand | somebody sb auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Wahl fiel auf ihn the choice fell on him, he was chosen die Wahl fiel auf ihn das Los fiel auf mich the lot fell upon (oder | orod came to) me das Los fiel auf mich mir fällt das Los zu,etwas | something etwas zu tun it falls to me to doetwas | something sth mir fällt das Los zu,etwas | something etwas zu tun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf einen Montag fallen to fall on a Monday auf einen Montag fallen man muss die Feste feiern wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one must celebrate the occasion when it occurs man muss die Feste feiern wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem etwas | somethingsth stands and falls withjemand | somebody sb, the success ofetwas | something sth depends onjemand | somebody sb etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem Beispiele unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall (oder | orod come) (with)in (the) range (oder | orod field) ofetwas | something sth, to belong to (the field of)etwas | something sth unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall (oder | orod come) underetwas | something sth unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie fällt nicht unter die neue Bestimmung she does not fall under the new regulation, the new regulation does not apply to her sie fällt nicht unter die neue Bestimmung durch eine Prüfung fallen → siehe „durchfallen“ durch eine Prüfung fallen → siehe „durchfallen“ fallen → siehe „Groschen“ fallen → siehe „Groschen“ fallen → siehe „Meister“ fallen → siehe „Meister“ fallen → siehe „Würfel“ fallen → siehe „Würfel“ Beispiele aus der Gangart fallen in Wendungen wie, von Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to break (a gait) aus der Gangart fallen in Wendungen wie, von Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Grübelei fallen to start pondering (oder | orod brooding) in Grübelei fallen in eine Mundart fallen to drop (oder | orod lapse) into a dialect in eine Mundart fallen unter (die) Räuber fallen to fall among robbers unter (die) Räuber fallen in (einen) tiefen Schlaf fallen to fall (oder | orod drop, sink) into a deep sleep, to fall soundly asleep in (einen) tiefen Schlaf fallen in einen schnelleren Schritt fallen to quicken one’s step (oder | orod pace) in einen schnelleren Schritt fallen das Gedränge war so groß, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there were so many people there wasn’t room to swing a cat in das Gedränge war so groß, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Ohnmacht fallen to faint, to pass out, to swoon in Ohnmacht fallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen descend fallen Astronomie | astronomyASTRON fallen Astronomie | astronomyASTRON die fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild perish fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild „Fallen“: Neutrum fallenNeutrum | neuter n <Fallens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fall fall, recession fall, drop, decrease, decline fall, drop, descent fall, drop, descent removal abolition, repeal, revocation fall, descent descent fall Fallen Fallen Beispiele Steigen und Fallen rise and fall Steigen und Fallen fall Fallen von Flut, Hochwasser recession Fallen von Flut, Hochwasser Fallen von Flut, Hochwasser fall Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen drop Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen decrease Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen decline Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen fall Fallen von Barometer drop Fallen von Barometer descent Fallen von Barometer Fallen von Barometer fall Fallen einer Kurve etc drop Fallen einer Kurve etc descent Fallen einer Kurve etc Fallen einer Kurve etc removal Fallen eines Hindernisses etc Fallen eines Hindernisses etc abolition Fallen eines Gesetzes etc repeal Fallen eines Gesetzes etc revocation Fallen eines Gesetzes etc Fallen eines Gesetzes etc fall Fallen einer Stimme, Melodie etc descent Fallen einer Stimme, Melodie etc Fallen einer Stimme, Melodie etc descent Fallen Astronomie | astronomyASTRON Fallen Astronomie | astronomyASTRON Fallen → siehe „Fall“ Fallen → siehe „Fall“
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fall fall, tumble, plunge fall, ruin, downfall, decline, decay fall, downfall, collapse, overthrow, overturn fall, hang, drape fall, recession fall, drop, decrease, decline, recession, downturn, slump... fall, drop, lapse, descent cadence fall, surrender, capitulation Weitere Übersetzungen... fall Fall das Fallen Fall das Fallen Beispiele die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS the laws of free fall die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS fall Fall Sturz tumble Fall Sturz plunge Fall Sturz Fall Sturz Beispiele er hat sich beim Fall schwer verletzt he injured himself badly when falling er hat sich beim Fall schwer verletzt zu Fall(e) kommen to (have a) fall zu Fall(e) kommen er rutschte aus und kam zu Fall he slipped and fell er rutschte aus und kam zu Fall schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen to have a nasty (oder | orod serious, bad) fall, to come a cropper britisches Englisch | British EnglishBr to take a prat(t)fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen Fall auf den Rücken fall on one’s back Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. prattfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen backfall Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden zu Fall bringen to makejemand | somebody sb fall (down) jemanden zu Fall bringen jemanden zu Fall bringen beim Kampf to bringjemand | somebody sb down jemanden zu Fall bringen beim Kampf jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen to tripjemand | somebody sb (up) jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (all) of a sudden Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without warning, out of the blue Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at once, on the spot Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er verliebte sich Knall und Fall he fell in love at first sight er verliebte sich Knall und Fall er wurde Knall und Fall entlassen he was dismissed on the spot er wurde Knall und Fall entlassen er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) without warning er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) all of a sudden (oder | orod all at once) er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ruin Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decay Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele moralisch zu Fall kommen to fall (oder | orod lapse) from virtue moralisch zu Fall kommen moralisch zu Fall kommen stärker to decay morally moralisch zu Fall kommen stärker der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the fall (of man), the Fall der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall that brought him to financial ruin das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the fall of a girl der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw pride comes before a fall Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collapse Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overthrow Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overturn Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Fall eines Reiches the collapse of an empire der Fall eines Reiches eine Regierung zu Fall bringen to bring down (oder | orod overthrow) a government eine Regierung zu Fall bringen alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht all his plans were thwarted (oder | orod wrecked) all his plans came to nothing (came a cropper) alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall the opposition defeated (oder | orod killed) the bill die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR to quash an action (oder | orod indictment) eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall Fall eines Stoffes etc hang Fall eines Stoffes etc drape Fall eines Stoffes etc Fall eines Stoffes etc fall Fall des Wassers, der Flut etc recession Fall des Wassers, der Flut etc Fall des Wassers, der Flut etc fall Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc drop Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decrease Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decline Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc downturn Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc recession Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slump Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fall Fall des Barometers etc drop Fall des Barometers etc lapse Fall des Barometers etc descent Fall des Barometers etc Fall des Barometers etc cadence Fall Literatur | literatureLIT eines Verses Fall Literatur | literatureLIT eines Verses fall Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc surrender Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc capitulation Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc rake Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Beispiele Fall haben to rake Fall haben dying Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes head Fall Gefälle fall Fall Gefälle Fall Gefälle fall Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„unter“: Präposition, Verhältniswort unter [ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) below, beneath, underneath below under, beneath under, below, underneath below under under amongst between under Weitere Übersetzungen... below, beneath, under(neath) unter unterhalb unter unterhalb unter → siehe „Dach“ unter → siehe „Dach“ Beispiele er stand unter dem Fenster he stood below the window er stand unter dem Fenster unter dem Bild war ein Schild there was a plate under the picture unter dem Bild war ein Schild unter dem Haus ist ein Keller there is a cellar under the house unter dem Haus ist ein Keller die Familie, die unter uns wohnt the family which lives below us die Familie, die unter uns wohnt sie trägt ein Kind unter dem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is with child sie trägt ein Kind unter dem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter dem 15. Grad südlicher Breite Geografie | geographyGEOG below 15th degrees south unter dem 15. Grad südlicher Breite Geografie | geographyGEOG der Pfeiler unter der Brücke the pillar under the bridge der Pfeiler unter der Brücke er packte das Kind unter den Armen he picked the child up under the arms er packte das Kind unter den Armen er kroch unter der Schranke hindurch he crawled under the barrier er kroch unter der Schranke hindurch sie ist schon lange unter der Erde she has been in her grave for a long time sie ist schon lange unter der Erde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen below unter tiefer unter tiefer Beispiele sie stand unter ihm auf der Treppe she stood below him on the stairs sie stand unter ihm auf der Treppe tief unter uns sahen wir das Tal liegen we saw the valley far below us tief unter uns sahen wir das Tal liegen 100 Meter unter dem Meeresspiegel 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS below sea level 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr below sea level 100 Meter unter dem Meeresspiegel unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB to work in a mine (oder | orod pit) to work underground unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter beschirmt von beneath unter beschirmt von unter beschirmt von Beispiele wir saßen unter einem Apfelbaum we were sitting under (oder | orod beneath) an apple tree wir saßen unter einem Apfelbaum unter einem blauen Himmel under a blue sky unter einem blauen Himmel unter freiem Himmel schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sleep under the open sky (oder | orod out of doors, in the open) unter freiem Himmel schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig under unter bedeckt, verdeckt von below unter bedeckt, verdeckt von underneath unter bedeckt, verdeckt von unter bedeckt, verdeckt von Beispiele der Brief lag unter der Zeitung the letter was under the newspaper der Brief lag unter der Zeitung unter Wasser schwimmen to swim underwater unter Wasser schwimmen das ganze Dorf steht unter Wasser the whole village is under water (oder | orod is flooded) das ganze Dorf steht unter Wasser unter dem Deckmantel der Freundschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter the cloak (oder | orod guise) of friendship unter dem Deckmantel der Freundschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen below unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger Beispiele unter dem Durchschnitt below (the) average unter dem Durchschnitt Hauptmann ist ein Rang unter dem Major captain is one rank below major Hauptmann ist ein Rang unter dem Major er steht unter mir als Untergebener he is under me, he is my subordinate er steht unter mir als Untergebener er steht unter mir geistig he is below (oder | orod inferior to) me intellectually er steht unter mir geistig die Mannschaft steht zwei Plätze unter unserem Verein Sport | sportsSPORT the team is two places below our club die Mannschaft steht zwei Plätze unter unserem Verein Sport | sportsSPORT sie blieb eine Sekunde unter ihrem Vorjahrsrekord Sport | sportsSPORT she was one second outside her last year’s record sie blieb eine Sekunde unter ihrem Vorjahrsrekord Sport | sportsSPORT 20 Grad unter null (oder | orod unter dem Gefrierpunkt) 20 degrees below zero (oder | orod freezing) 20 degrees below 20 Grad unter null (oder | orod unter dem Gefrierpunkt) dieser Aufsatz [sein Benehmen] ist unter aller (oder | orod jeder) Kritik umgangssprachlich | familiar, informalumg this essay [his conduct] is beneath contempt dieser Aufsatz [sein Benehmen] ist unter aller (oder | orod jeder) Kritik umgangssprachlich | familiar, informalumg unter seinem Stande heiraten to marry beneath oneself (oder | orod below one’s station) unter seinem Stande heiraten das ist unter aller Würde that is beneath contempt das ist unter aller Würde er hält es für unter seiner Würde, er findet es unter seiner Würde he deems (oder | orod considers) it beneath his dignity, he considers it below him er hält es für unter seiner Würde, er findet es unter seiner Würde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter eine Rangordnung betreffend unter eine Rangordnung betreffend Beispiele unter jemandem arbeiten to work underjemand | somebody sb (oder | orod as sb’s subordinate) unter jemandem arbeiten unter der Regierung Adenauers under the Adenauer government unter der Regierung Adenauers er hat 200 Leute unter sich he has 200 people under him er hat 200 Leute unter sich das Volk leidet unter der Gewaltherrschaft the people are suffering under the tyrannical regime das Volk leidet unter der Gewaltherrschaft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter infolge von unter infolge von Beispiele er brach unter der Last zusammen he collapsed under (oder | orod beneath) the weight er brach unter der Last zusammen unter ihren Händen gedeihen die Blumen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the flowers thrive well under her care unter ihren Händen gedeihen die Blumen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig among(st) unter bei einer Auswahl, inmitten unter bei einer Auswahl, inmitten Beispiele unter anderem besuchte ich ein Museum I visited a museum among other things unter anderem besuchte ich ein Museum unter seinen Papieren war dieser Brief this letter was among his papers unter seinen Papieren war dieser Brief er ist der Begabteste unter ihnen he is the most talented among (oder | orod of) them er ist der Begabteste unter ihnen Beispiele mitten unter in the midst of mitten unter er stand mitten unter den Zuschauern he stood in the midst of the spectators er stand mitten unter den Zuschauern mitten unter uns ist ein Verräter there is a traitor in our midst mitten unter uns ist ein Verräter between unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit Beispiele unter uns gesagt between you and me (and the bedpost unter uns gesagt aber das bleibt unter uns! but that’s just between you and me! but that’s confidential! aber das bleibt unter uns! der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg the carpet costs 800 euros between friends der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg hier sind wir ganz unter uns we are quite alone here, there is no one here but us hier sind wir ganz unter uns unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in strict confidence, in private unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter weniger als unter weniger als Beispiele unter einer Stunde kann ich nicht zurück sein it will be at least an hour before I’m back unter einer Stunde kann ich nicht zurück sein ich kann so etwas auch unter diesem Preis bekommen I can get something like that for less than this price ich kann so etwas auch unter diesem Preis bekommen etwas unter dem Listenpreis verkaufen to selletwas | something sth under (the) list price etwas unter dem Listenpreis verkaufen etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen to selletwas | something sth over [underoder | or od below] (its) value, to overcharge [undercharge] foretwas | something sth etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter bei, mit unter bei, mit Beispiele unter falschem (oder | orod einem falschen) Namen leben to live under a false (oder | orod an assumed) name unter falschem (oder | orod einem falschen) Namen leben das tue ich nur unter gewissen Bedingungen I’ll only do it under certain conditions das tue ich nur unter gewissen Bedingungen unter der Bedingung, dass … on (the) condition that …, provided that … unter der Bedingung, dass … er ist eher unter dem Namen G. bekannt he is better known under (oder | orod by) the name of G. er ist eher unter dem Namen G. bekannt er verließ den Saal unter Protest he left the room in protest er verließ den Saal unter Protest mit Tränen in den Augen (oder | orod unter Tränen) teilte sie ihm die Nachricht mit she told him the news with tears in her eyes mit Tränen in den Augen (oder | orod unter Tränen) teilte sie ihm die Nachricht mit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das ganze Land steht unter Waffen in Wendungen wie the whole country is under arms das ganze Land steht unter Waffen in Wendungen wie etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) verschlossen to keepetwas | something sth under lock and key etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) verschlossen etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) unter Zollverschluss to keepetwas | something sth in bond etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) unter Zollverschluss unter dem Eindruck der Nachricht under the impact of the news unter dem Eindruck der Nachricht unter dem Siegel der Verschwiegenheit under the seal of secrecy unter dem Siegel der Verschwiegenheit unter Beifall amidst (oder | orod accompanied by) applause unter Beifall unter Glockengeläut to the peal of bells, with bells ringing unter Glockengeläut unter Zwang stehen to be under compulsion unter Zwang stehen unter Berücksichtigung dieser Umstände in consideration of (oder | orod considering) these circumstances unter Berücksichtigung dieser Umstände unter großen Entbehrungen at the cost of great privation unter großen Entbehrungen er starb unter Schmerzen he died in pain er starb unter Schmerzen er starb unter Schmerzen stärker he died in agony er starb unter Schmerzen stärker unter großen Schmerzen leiden to suffer (from) great pain unter großen Schmerzen leiden was verstehst du unter diesem Begriff? what do you understand by this concept? was verstehst du unter diesem Begriff? unter Segel sein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to be under sail unter Segel sein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF unter strenger Aufsicht stehen to be under strict supervision unter strenger Aufsicht stehen etwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen to placeetwas | something sth [sb] under sb’s control (oder | orod supervision) etwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen unter ärztlicher [polizeilicher] Aufsicht stehen to be under medical supervision [police surveillance] unter ärztlicher [polizeilicher] Aufsicht stehen die Kinder unter der Aufsicht des Kindermädchens lassen to leave the children in the care of the nanny die Kinder unter der Aufsicht des Kindermädchens lassen unter Ausschluss des Rechtsweges precluding the right to take legal proceedings unter Ausschluss des Rechtsweges unter Ausschluss der Öffentlichkeit in camera, in private unter Ausschluss der Öffentlichkeit Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit trial in camera Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter bei Überschriften, Rubriken etc unter bei Überschriften, Rubriken etc Beispiele unter,Uran‘ lesen wir Folgendes … under ‘uranium’ we read the following … unter,Uran‘ lesen wir Folgendes … on unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele das Programm läuft unter MS-DOS [Unix] the program runs on MS-DOS [Unix] das Programm läuft unter MS-DOS [Unix] under the date of unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch Beispiele unter dem 15. April under the date of April 15 unter dem 15. April unter dem heutigen Datum under today’s date unter dem heutigen Datum during unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele unter der Woche during the week unter der Woche am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber by day, in the daytime, during the day am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht by daylight am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich“ unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich“ „unter“: Präposition, Verhältniswort unter [ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) below, beneath, underneath underneath under, beneath under, below, underneath at the bottom of below under under amongst Weitere Beispiele... below, beneath, under(neath) unter unterhalb unter unterhalb Beispiele sie stellte sich unter das Fenster she went and stood below the window sie stellte sich unter das Fenster unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in strict confidence, in private unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig under(neath) unter zur Stützung, Sicherung etc unter zur Stützung, Sicherung etc Beispiele er legte zwei Steine unter das Brett he put two stones under the shelf er legte zwei Steine unter das Brett etwas unter den Arm nehmen [klemmen] to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm etwas unter den Arm nehmen [klemmen] jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben to liftjemand | somebody sb up jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben jemandem unter die Arme greifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lend (oder | orod give)jemand | somebody sb a hand jemandem unter die Arme greifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter in den Schutz, Schatten etc beneath unter in den Schutz, Schatten etc unter in den Schutz, Schatten etc Beispiele er legte sich unter einen Sonnenschirm he lay down under a sunshade er legte sich unter einen Sonnenschirm under unter bei Verdecken, Bedecken etc below unter bei Verdecken, Bedecken etc underneath unter bei Verdecken, Bedecken etc unter bei Verdecken, Bedecken etc Beispiele ich legte den Brief unter das Buch I put the letter under the book ich legte den Brief unter das Buch der Löffel fiel unter den Tisch the spoon fell under the table der Löffel fiel unter den Tisch die Katze schlüpfte unter die Bank the cat slipped under (oder | orod below, underneath) the bench die Katze schlüpfte unter die Bank den Kopf unter das (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg unters) Wasser tauchen to duck one’s head under(water) (oder | orod below the surface) den Kopf unter das (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg unters) Wasser tauchen bei dem Rohrbruch wurde der Keller unter Wasser gesetzt the cellar was flooded when the pipes burst bei dem Rohrbruch wurde der Keller unter Wasser gesetzt er wird mich noch unter die Erde bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will be the death of me yet er wird mich noch unter die Erde bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alle unter einen Hut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get everyone to agree, to reconcile conflicting opinions alle unter einen Hut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Beine (oder | orod Füße) unter einen fremden Tisch stecken (oder | orod strecken) to sponge off other people die Beine (oder | orod Füße) unter einen fremden Tisch stecken (oder | orod strecken) solange du die Beine unter meinen Tisch streckst … as long as you’re living under my roof … solange du die Beine unter meinen Tisch streckst … etwas unter den Tisch fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to letetwas | something sth drop etwas unter den Tisch fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drinkjemand | somebody sb under the table jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at the bottom of unter an das untere Ende unter an das untere Ende Beispiele seinen Namen unter ein Dokument setzen to put one’s name at the bottom of (oder | orod put one’s name to) a document, to sign a document seinen Namen unter ein Dokument setzen Beispiele bis unter hinaufreichend (up) to bis unter hinaufreichend bis unter hinabreichend to below bis unter hinabreichend die Scheune war bis unter das Dach gefüllt the barn was filled to the roof die Scheune war bis unter das Dach gefüllt bis unter die Knie (to) below the knees bis unter die Knie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen below unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger Beispiele sie stellten ihn rangmäßig unter X they put him below X in rank sie stellten ihn rangmäßig unter X die Temperaturen sanken weit unter null (oder | orod unter den Gefrierpunkt) the temperatures dropped (way) below zero (oder | orod freezing) die Temperaturen sanken weit unter null (oder | orod unter den Gefrierpunkt) unter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehen I can’t go below his price unter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehen under unter eine Rangordnung betreffend unter eine Rangordnung betreffend Beispiele die Abteilung wurde unter seine Leitung gestellt the department was put under his control die Abteilung wurde unter seine Leitung gestellt under unter unter Überschriften, Rubriken etc unter unter Überschriften, Rubriken etc Beispiele ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to enter an account unter ‘expenses’ ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH among(st) unter zwischen unter zwischen Beispiele er mischte sich unter die Menge he mingled with the crowd er mischte sich unter die Menge etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to spreadetwas | something sth etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to spendetwas | something sth etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn das unter die Leute kommt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg if people hear of (oder | orod about) that, if that comes (oder | orod leaks) out wenn das unter die Leute kommt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mitten unter into the middle (oder | orod midst) of mitten unter er war mitten unter sie getreten he had stepped into their midst er war mitten unter sie getreten Beispiele das ganze Volk wurde unter die Waffen gerufen the whole nation was called to arms das ganze Volk wurde unter die Waffen gerufen unter Segel gehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to set sail unter Segel gehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „unter“: Adverb unter [ˈʊntər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) under, less than under unter weniger als less than unter weniger als unter weniger als Beispiele Städte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohner towns with under (oder | orod less than) 10,000 inhabitants Städte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohner ich will nicht unter 2000 Euro verdienen I do not want to earn less than 2,000 euros ich will nicht unter 2000 Euro verdienen für Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignet the film is not suitable for children under 16 (years of age) für Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignet
„unter“: Adjektiv unterAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unter → siehe „untere“ unter → siehe „untere“
„Fäller“: Maskulinum FällerMaskulinum | masculine m <Fällers; Fäller> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) woodcutter, woodsman, lumberjack woodcutter Fäller Holzfäller woodsman Fäller Holzfäller lumberjack Fäller Holzfäller Fäller Holzfäller
„Fall“: Maskulinum FallMaskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) case, instance, example case case case, matter, issue, state of affairs, situation... case, eventuality case, event, occurrence case, occasion, event, time case, cause case case case Fall Angelegenheit instance Fall Angelegenheit example Fall Angelegenheit Fall Angelegenheit Beispiele ein typischer Fall a typical case, a case in point ein typischer Fall ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg a clear case of missing the mark ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg im ersten Fall(e) in the first case im ersten Fall(e) case Fall Umstand Fall Umstand Beispiele der ideale Fall the best case, the optimum scenario der ideale Fall auf jeden Fall, auf alle Fälle in any case auf jeden Fall, auf alle Fälle auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen at any rate, at all events, by all means auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen auf (gar) keinen Fall in no case, on no account, by no means, not by any means, under no circumstances auf (gar) keinen Fall für den Fall, dass der Plan misslingt in case the plan fails (oder | orod should fail) in the event of the plan failing für den Fall, dass der Plan misslingt gesetzt den Fall, dass … (let us) suppose (oder | orod assume) that …, supposing that … gesetzt den Fall, dass … in diesem Fall(e) in this (oder | orod that) case in diesem Fall(e) selbst in diesem Fall(e) even in this case, even so selbst in diesem Fall(e) im anderen Fall(e) otherwise im anderen Fall(e) es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall it is true of every case es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall in vielen Fällen in many cases (oder | orod instances) often in vielen Fällen in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle in most (oder | orod the majority of) cases, for the most part, more often than not in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) at best, at (the) most im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls at (the) worst, if the worst comes to the worst im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) if worst comes to worst amerikanisches Englisch | American EnglishUS im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg in the last resort, as a last way out im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg außer im Fall(e), (dass) es regnet except in case of rain, unless it rains außer im Fall(e), (dass) es regnet in dringenden Fällen in urgent (oder | orod pressing) cases, in cases of emergency in dringenden Fällen das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s exactly what I like, that’s exactly (to) my taste, that’s just my cup of tea das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not my type, she is not my cup of tea sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall zutreffende Tatsache Fall zutreffende Tatsache Beispiele das ist [bei ihm] nicht der Fall that is not the case (oder | orod not so) [with him] das ist [bei ihm] nicht der Fall das ist auch bei ihm der Fall the same is true for him, it is the same with him das ist auch bei ihm der Fall case, matter, issue, state of affairs, situation, circumstancesPlural | plural pl Fall Sachlage Fall Sachlage Beispiele der Fall liegt ganz anders the case is quite (oder | orod entirely) different der Fall liegt ganz anders der Fall liegt folgendermaßen the case is this, the matter is the following, the situation is as follows der Fall liegt folgendermaßen von Fall zu Fall einzeln from case to case von Fall zu Fall einzeln von Fall zu Fall je nach Sachlage according to (the) circumstances von Fall zu Fall je nach Sachlage das ist von Fall zu Fall verschieden that differs (oder | orod varies) from case to case das ist von Fall zu Fall verschieden klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg naturally! of course! certainly! sure! klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall Eventualität eventuality Fall Eventualität Fall Eventualität Beispiele für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle for any eventuality, for all eventualities, (in order) to be on the safe side für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern I’ll remind him of it just in case (oder | orod just to be on the safe side) ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg if need be im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg im Falle eines Falles stärker if (the) worst comes to (the) worst im Falle eines Falles stärker Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall Vorkommnis event Fall Vorkommnis occurrence Fall Vorkommnis Fall Vorkommnis Beispiele ein alltäglicher Fall an everyday event, a daily occurrence ein alltäglicher Fall case Fall Gelegenheit occasion Fall Gelegenheit event Fall Gelegenheit time Fall Gelegenheit Fall Gelegenheit Beispiele für besondere Fälle for special occasions für besondere Fälle in allen denkbaren Fällen in every conceivable case, in each and every case in allen denkbaren Fällen in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal I will forgive him again this time in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal case Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. cause Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele der Fall X the case of X der Fall X der zu behandelnde Fall the case at issue (oder | orod under discussion) der zu behandelnde Fall case Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele erster [zweiter, dritter, vierter] Fall nominative [genitive, dative, accusative] (case) erster [zweiter, dritter, vierter] Fall case Fall Medizin | medicineMED Fall Medizin | medicineMED Beispiele ein klinischer Fall a clinical case ein klinischer Fall ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss a case requiring clinical treatment ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss die schweren Fälle the serious cases die schweren Fälle ein leichter Fall von Gelbsucht a slight (oder | orod mild) case of jaundice ein leichter Fall von Gelbsucht er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar he is a hopeless (oder | orod an incurable) case, he is incurably ill sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a hopeless case, he is hopeless, he is beyond all er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen