Deutsch-Englisch Übersetzung für "schufte"

"schufte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schute?
schuften
[ˈʃʊftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schuften umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „büffeln
    schuften umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „büffeln
Kümmeltürke
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bloody Turk
    Kümmeltürke Türke Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kümmeltürke Türke Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • so ein Kümmeltürke! in Wendungen wie humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    what a fool!
    so ein Kümmeltürke! in Wendungen wie humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • du bist vielleicht ein Kümmeltürke!
    you are a bright one, aren’t you?
    du bist vielleicht ein Kümmeltürke!
  • schuften [rennen] wie ein Kümmeltürke umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to work [to run] like mad
    schuften [rennen] wie ein Kümmeltürke umgangssprachlich | familiar, informalumg
kreuzlahm
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lame in the hip (oder | orod back)
    kreuzlahm hüftlahm
    kreuzlahm hüftlahm
Beispiele
  • ich bin völlig kreuzlahm Rückenschmerzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my back is killing me
    ich bin völlig kreuzlahm Rückenschmerzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich bin völlig kreuzlahm steif figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am as stiff as a poker
    ich bin völlig kreuzlahm steif figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich bin völlig kreuzlahm erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich bin völlig kreuzlahm erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • swayback(ed)
    kreuzlahm Tiermedizin | veterinary medicineVET Pferd etc
    kreuzlahm Tiermedizin | veterinary medicineVET Pferd etc
  • auch | alsoa. sway-back(ed) britisches Englisch | British EnglishBr
    kreuzlahm Tiermedizin | veterinary medicineVET
    kreuzlahm Tiermedizin | veterinary medicineVET
Schwarte
[ˈʃvartə]Femininum | feminine f <Schwarte; Schwarten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    Schwarte Außenhaut des Schweins
    hide
    Schwarte Außenhaut des Schweins
    Schwarte Außenhaut des Schweins
  • (bacon) rind
    Schwarte Speckschwarte
    Schwarte Speckschwarte
Beispiele
Beispiele
  • (gebratene) Schwarte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    crackling(sPlural | plural pl)
    (gebratene) Schwarte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • (alte) Schwarte altes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    old tome (oder | orod volume)
    (alte) Schwarte altes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (alte) Schwarte schlechtes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    rubbishy (oder | orod trashy) old book
    (alte) Schwarte schlechtes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • eine dicke Schwarte
    a fat volume (oder | orod tome)
    eine dicke Schwarte
  • hide
    Schwarte Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwarte Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • arbeiten (oder | orod schuften) , dass (einem) die Schwarte kracht (oder | orod knackt)
    to work oneself to the bone, to sweat blood
    arbeiten (oder | orod schuften) , dass (einem) die Schwarte kracht (oder | orod knackt)
  • jemandem die Schwarte gerben
    to tan sb’s hide
    jemandem die Schwarte gerben
  • skin
    Schwarte Jagd | huntingJAGD des Dachses, Wildschweins etc
    Schwarte Jagd | huntingJAGD des Dachses, Wildschweins etc
  • thick skin
    Schwarte Medizin | medicineMED
    Schwarte Medizin | medicineMED
  • scar
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    callosity
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    induration
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
  • scalp
    Schwarte Medizin | medicineMED Kopfschwarte
    Schwarte Medizin | medicineMED Kopfschwarte
  • crust
    Schwarte Medizin | medicineMED Kruste
    Schwarte Medizin | medicineMED Kruste
  • thickening
    Schwarte Medizin | medicineMED Bindegewebe
    Schwarte Medizin | medicineMED Bindegewebe
  • shuttering board (oder | orod panel)
    Schwarte HOLZ Schalbrett
    Schwarte HOLZ Schalbrett
tierisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • animal (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tierisch Produkte, Öle, Fette etc
    tierisch Produkte, Öle, Fette etc
  • charcoal
    tierisch Kohle
    tierisch Kohle
  • brute (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brutish
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestial
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brutal
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    savage
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit tierischem Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit tierischem Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • terrible
    tierisch sehr stark: Angst, Schmerzen, Wut, Hunger, Durst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tierisch sehr stark: Angst, Schmerzen, Wut, Hunger, Durst umgangssprachlich | familiar, informalumg
tierisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • like hell
    tierisch sehr stark: wehtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tierisch sehr stark: wehtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • like mad
    tierisch sehr stark: schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tierisch sehr stark: schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Pferd
[pfeːrt]Neutrum | neuter n <Pferd(e)s; Pferde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (box) horse
    Pferd Turngerät
    Pferd Turngerät
  • vaulting horse
    Pferd Turngerät, Längspferd
    long amerikanisches Englisch | American EnglishUS horse
    Pferd Turngerät, Längspferd
    Pferd Turngerät, Längspferd
  • side (oder | orod pommel) horse
    Pferd Turngerät, Seitpferd
    Pferd Turngerät, Seitpferd
  • knight
    Pferd SPIEL Schachfigur
    Pferd SPIEL Schachfigur
arbeiten
[ˈarbaitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    arbeiten Arbeit tun
    arbeiten Arbeit tun
  • arbeiten → siehe „Tag
    arbeiten → siehe „Tag
  • arbeiten → siehe „Zeit
    arbeiten → siehe „Zeit
Beispiele
  • schwer arbeiten
    to work hard
    schwer arbeiten
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas arbeiten
    to be working on (oder | orod busy with)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas arbeiten
  • an (Dativ | dative (case)dat) sich (selbst) arbeiten
    to improve (oder | orod work on) oneself
    an (Dativ | dative (case)dat) sich (selbst) arbeiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • work
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    function
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    run
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    operate
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Maschine etc
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
  • labour britisches Englisch | British EnglishBr
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • turn amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffsschrauben
    arbeiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffsschrauben
  • work
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    yield profit
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    bear interest
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    arbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
Beispiele
  • warp
    arbeiten von Beton, Holz etc
    be working
    arbeiten von Beton, Holz etc
    arbeiten von Beton, Holz etc
  • rise
    arbeiten von Teig
    arbeiten von Teig
  • work
    arbeiten BRAUEREI von Bier etc
    ferment
    arbeiten BRAUEREI von Bier etc
    arbeiten BRAUEREI von Bier etc
  • work
    arbeiten Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen etc
    function
    arbeiten Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen etc
    arbeiten Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Organen etc
Beispiele
arbeiten
[ˈarbaitən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    arbeiten
    arbeiten
Beispiele
  • was arbeitest du da?
    what are you doing there?
    was arbeitest du da?
arbeiten
[ˈarbaitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich krank arbeiten
    to make oneself ill with work
    sich krank arbeiten
  • sich durch den Schnee arbeiten
    to work one’s way through the snow
    sich durch den Schnee arbeiten
  • sich in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work one’s way up
    sich in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
arbeiten
[ˈarbaitən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es arbeitet sich schlecht unter diesen Umständen
    it is hard (oder | orod difficult) to work under these circumstances
    es arbeitet sich schlecht unter diesen Umständen
arbeiten
Neutrum | neuter n <Arbeitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ruhe zum Arbeiten brauchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to need silence (oder | orod quiet) for work(ing)
    Ruhe zum Arbeiten brauchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er ist an selbstständiges Arbeiten gewöhnt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    er ist an selbstständiges Arbeiten gewöhnt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • einwandfreies Arbeiten besonders Technik | engineeringTECH <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    einwandfreies Arbeiten besonders Technik | engineeringTECH <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • expansion and contraction
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Beton
    arbeiten Technik | engineeringTECH von Beton
heißen
[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be called
    heißen Namen haben
    heißen Namen haben
Beispiele
  • er heißt Johannes mit Vornamen
    he is called John, his (Christian) name is John
    er heißt Johannes mit Vornamen
  • ich heiße nach meinem Vater
    I am named after my father
    ich heiße nach meinem Vater
  • er heißt mit Spitznamen Ned
    his nickname is Ned, he is nicknamed Ned
    er heißt mit Spitznamen Ned
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mean
    heißen bedeuten
    heißen bedeuten
Beispiele
Beispiele
  • das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
    that is (to say)
    das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
  • ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
    I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is
    ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
  • go
    heißen lauten
    heißen lauten
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
    to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
  • wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
    who told you to come here?
    wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
  • er hieß mich warten
    he told me to wait
    er hieß mich warten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schwer
[ʃveːr]Adjektiv | adjective adj <schwerer; schwerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heavy
    schwer von großem Gewicht
    schwer von großem Gewicht
Beispiele
  • heavy
    schwer groß, massig, schwerfällig
    schwer groß, massig, schwerfällig
Beispiele
  • rich
    schwer nahrhaft, fett
    schwer nahrhaft, fett
Beispiele
  • heavy
    schwer schwer verdaulich
    schwer schwer verdaulich
Beispiele
  • strong
    schwer Bier, Zigarren etc
    schwer Bier, Zigarren etc
Beispiele
  • schwerer Wein
    strong (oder | orod full-bodied) wine
    schwerer Wein
  • heavy
    schwer Parfüm etc
    strong
    schwer Parfüm etc
    auch | alsoa. heady
    schwer Parfüm etc
    schwer Parfüm etc
  • heavy
    schwer Seide etc
    schwer Seide etc
  • heavy
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burdensome
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    onerous
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heavy
    schwer kummervoll, bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwer kummervoll, bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hard
    schwer schwierig
    difficult
    schwer schwierig
    tough
    schwer schwierig
    schwer schwierig
  • schwer → siehe „Geburt
    schwer → siehe „Geburt
Beispiele
  • heavy
    schwer Buch, Musik, Literatur etc
    schwer Buch, Musik, Literatur etc
  • hard
    schwer mühsam, anstrengend
    schwer mühsam, anstrengend
Beispiele
  • ich habe einen schweren Tag hinter mir
    I have had a hard day
    ich habe einen schweren Tag hinter mir
Beispiele
  • hard
    schwer ernst, hart
    heavy
    schwer ernst, hart
    grave
    schwer ernst, hart
    serious
    schwer ernst, hart
    severe
    schwer ernst, hart
    schwer ernst, hart
Beispiele
  • serious
    schwer Krankheit, Verletzung etc
    schwer Krankheit, Verletzung etc
  • bad
    schwer Grippe etc
    schwer Grippe etc
  • auch | alsoa. heavy
    schwer Erkältung
    schwer Erkältung
Beispiele
Beispiele
  • violent
    schwer Gewitter, Unwetter etc
    heavy
    schwer Gewitter, Unwetter etc
    schwer Gewitter, Unwetter etc
  • sea
    schwer See
    schwer See
  • a lot of
    schwer viel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwer viel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ein schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a hard man
    a thug
    ein schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heavy
    schwer Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Reiterei etc
    schwer Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Reiterei etc
  • schwer → siehe „Geschütz
    schwer → siehe „Geschütz
  • heavy
    schwer Chemie | chemistryCHEM
    schwer Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
Beispiele
  • schwerer Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    schwerer Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • schwerer Boden Sport | sportsSPORT aufgeweichter
    schwerer Boden Sport | sportsSPORT aufgeweichter
schwer
[ʃveːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • hard
    schwer hart
    schwer hart
Beispiele
  • schwer arbeiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schuften)
    to work hard
    schwer arbeiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schuften)
  • das hat ihn schwer getroffen
    that hit him hard
    das hat ihn schwer getroffen
  • badly
    schwer schlecht
    schwer schlecht
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • very much
    schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terribly
    schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • hardly
    schwer kaum
    schwer kaum
Beispiele
Beispiele
Beispiele
schwer
Neutrum | neuter n <Schweren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele