Deutsch-Englisch Übersetzung für "beeilst"

"beeilst" Englisch Übersetzung

beeilen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ohnehin
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mahnen
[ˈmaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • remind
    mahnen erinnern
    mahnen erinnern
Beispiele
  • admonish
    mahnen ermahnen
    warn
    mahnen ermahnen
    mahnen ermahnen
Beispiele
  • jemanden öffentlich [brieflich] mahnen
    to admonishjemand | somebody sb publicly [in writing]
    jemanden öffentlich [brieflich] mahnen
  • ,beeil dich‘, mahnte sie ihn
    ‘hurry up,’ she warned him
    ,beeil dich‘, mahnte sie ihn
  • demand payment from
    mahnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuldner
    mahnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuldner
Beispiele
mahnen
[ˈmaːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demand payment
    mahnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    mahnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • groan
    mahnen Jagd | huntingJAGD von Hirschkuh
    troat
    mahnen Jagd | huntingJAGD von Hirschkuh
    mahnen Jagd | huntingJAGD von Hirschkuh
mahnen
Neutrum | neuter n <Mahnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ziemlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fair
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    considerable
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    quite a
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • eine ziemliche Strecke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    quite a distance (oder | orod long way)
    a considerable distance
    eine ziemliche Strecke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • eine ziemliche Anzahl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    quite a number, a fair (oder | orod good) number
    eine ziemliche Anzahl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • es war eine ziemliche Arbeit <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    it was quite hard work, it was quite a bit (oder | orod lot) of work, it was a fair bit of work
    es war eine ziemliche Arbeit <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ziemlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quite
    ziemlich recht, einigermaßen
    rather
    ziemlich recht, einigermaßen
    pretty
    ziemlich recht, einigermaßen
    ziemlich recht, einigermaßen
Beispiele
Beispiele
  • ich bin so ziemlich fertig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m more or less (oder | orod I’m just about) ready
    ich bin so ziemlich fertig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bist du fertig? so ziemlich!
    are you ready? more or less (oder | orod just about)!
    bist du fertig? so ziemlich!
  • so ziemlich alles
    practically everything
    so ziemlich alles
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
warten
[ˈvartən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wait
    warten
    warten
Beispiele
Beispiele
  • bitte warten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    hold on, please
    bitte warten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
Beispiele
warten
Neutrum | neuter n <Wartens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin des Wartens müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I am tired of waiting
    ich bin des Wartens müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • wait
    warten Wartezeit
    warten Wartezeit
Beispiele
  • nach langem Warten
    after a long wait
    nach langem Warten

Beispiele
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
Beispiele
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
Beispiele
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
Beispiele
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
Beispiele
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
Beispiele
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
Beispiele
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
Beispiele
Beispiele
spät
[ʃpɛːt]Adjektiv | adjective adj <später; spätest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • late
    spät nicht früh
    spät nicht früh
Beispiele
Beispiele
spät
[ʃpɛːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
na
[na]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • well!
    na Ausdruck des Ärgers, der Ungeduld
    na Ausdruck des Ärgers, der Ungeduld
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels
    oh really? is that so?
    na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels
  • na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels
    oh come on! oh come off it!
    na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels
  • na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels, bei Übertreibungen etc
    na, na! Ausdruck des Unglaubens, des Zweifels, bei Übertreibungen etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • na warte! Ausdruck der Drohung, du kannst was erleben
    just you wait!
    na warte! Ausdruck der Drohung, du kannst was erleben
  • na warte! Ausdruck der Drohung, wage es nicht
    na warte! Ausdruck der Drohung, wage es nicht
  • na, komm du erst mal nach Hause!
    na, komm du erst mal nach Hause!
Beispiele
  • na, wie geht’s? zur Einleitung einer Unterhaltung
    well, how are you?
    na, wie geht’s? zur Einleitung einer Unterhaltung
  • na, was darf’s sein?
    well, what can I do for you?
    na, was darf’s sein?
  • na, mein Kind, was möchtest du denn?
    now then (oder | orod well)
    my dear, what is it you want?
    na, mein Kind, was möchtest du denn?
Beispiele
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Beispiele
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Beispiele
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Beispiele
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Beispiele
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Beispiele
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Beispiele
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Beispiele
Beispiele
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Beispiele
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Beispiele
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Beispiele
Mann
[man]Maskulinum | masculine m <Mann(e)s; Männer; nach Zahlen Mann; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Geschichte | historyHISTauch | also a. Mannen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man, male (person)
    Mann männliches Wesen
    Mann männliches Wesen
Beispiele
  • man
    Mann Mensch, Person
    person
    Mann Mensch, Person
    Mann Mensch, Person
Beispiele
  • der kluge Mann baut vor
    the wise man thinks ahead (oder | orod takes thought for the morrow)
    der kluge Mann baut vor
  • beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hurry up, man!
    beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my dear chap, you can’t do that
    aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Mann als Sinnbild von Kraft etc
    Mann als Sinnbild von Kraft etc
Beispiele
  • sei ein Mann!
    be a man!
    sei ein Mann!
  • er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann
    he is every inch a man
    er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann
  • ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn
    a man of the old school
    ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • husband
    Mann Ehemann
    Mann Ehemann
Beispiele
  • man
    Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl>
Beispiele
  • sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    five (of them) turned up
    sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    there were ten of us
    wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    all of us went to Berlin
    wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hand
    Mann SPIEL
    Mann SPIEL
Beispiele
  • hand
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    man
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    all hands on deck [board]
    alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)!
    every man to his station!
    jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)!
  • Mann über Bord!
    Mann über Bord!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen>
    Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen>
  • Mann → siehe „Mannen
    Mann → siehe „Mannen
Beispiele
  • player
    Mann Sport | sportsSPORT
    Mann Sport | sportsSPORT
Beispiele
Beispiele
  • alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB
    goaf, gob
    auch | alsoa. waste area
    alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB
  • Strecke durch den alten Mann
    Strecke durch den alten Mann
Beispiele
  • den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to float
    den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum