Deutsch-Englisch Übersetzung für "auf der Flucht erschossen"

"auf der Flucht erschossen" Englisch Übersetzung

Flucht
[flʊxt]Femininum | feminine f <Flucht; Fluchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flight
    Flucht Fliehen
    Flucht Fliehen
Beispiele
  • escape
    Flucht eines Gefangenen etc
    Flucht eines Gefangenen etc
Beispiele
  • flight
    Flucht Entkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flucht Entkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spring
    Flucht Jagd | huntingJAGD vom Schalenwild
    bound
    Flucht Jagd | huntingJAGD vom Schalenwild
    Flucht Jagd | huntingJAGD vom Schalenwild
Beispiele
  • escape
    Flucht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Flucht Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • flight, (out)flow, drain, exodus
    Flucht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
    Flucht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc
  • rapid passing
    Flucht der Jahre etc literarisch | literaryliter
    flight
    Flucht der Jahre etc literarisch | literaryliter
    Flucht der Jahre etc literarisch | literaryliter
flüchten
[ˈflʏçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flee
    flüchten fliehen
    run away
    flüchten fliehen
    flüchten fliehen
Beispiele
  • vor jemandem [etwas] flüchten
    to flee fromjemand | somebody sb [sth]
    vor jemandem [etwas] flüchten
  • er musste aus dem Land flüchten
    he had to flee the country
    er musste aus dem Land flüchten
  • vor der Wirklichkeit flüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to flee reality
    vor der Wirklichkeit flüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take (oder | orod seek, find) refuge, flee
    flüchten Zuflucht nehmen
    flüchten Zuflucht nehmen
Beispiele
  • zu jemandem flüchten
    to take refuge withjemand | somebody sb, to flee tojemand | somebody sb
    zu jemandem flüchten
  • hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten
    to take refuge (oder | orod shelter) behindetwas | something sth
    hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten
  • escape
    flüchten entkommen
    flüchten entkommen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • abscond (vorDativ | dative (case) dat from)
    flüchten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    flüchten Rechtswesen | legal term, lawJUR
flüchten
[ˈflʏçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten sich behelfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to resort (oder | orod have recourse) toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten sich behelfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten als Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take refuge inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten als Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in Ausreden flüchten
    to resort to excuses
    sich in Ausreden flüchten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
standrechtlich
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • according to martial law
    standrechtlich Militär, militärisch | military termMIL
    standrechtlich Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Notwehr
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Notwehr
    Notwehr
  • self-defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Notwehr
    Notwehr
Beispiele
  • aus (oder | orod in) Notwehr handeln
    to act in self-defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to act in self-defence britisches Englisch | British EnglishBr
    aus (oder | orod in) Notwehr handeln
  • er hat ihn aus (oder | orod in) Notwehr erschossen
    he shot him in self-defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he shot him in self-defence britisches Englisch | British EnglishBr
    er hat ihn aus (oder | orod in) Notwehr erschossen
erschossen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erschossen
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fluchten
[ˈflʊxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • align
    fluchten Bauwesen | buildingBAU
    auch | alsoa. aline, line (things) up
    fluchten Bauwesen | buildingBAU
    fluchten Bauwesen | buildingBAU
fluchten
[ˈflʊxtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be in alignment (auch | alsoa. alinement)
    fluchten
    align
    fluchten
    fluchten
Flucht
Femininum | feminine f <Flucht; Fluchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • straight line
    Flucht Bauwesen | buildingBAU Linie
    alignment
    Flucht Bauwesen | buildingBAU Linie
    auch | alsoa. alinement
    Flucht Bauwesen | buildingBAU Linie
    Flucht Bauwesen | buildingBAU Linie
Beispiele
  • die Häuser liegen (oder | orod stehen) in einer Flucht (mit der Kirche)
    the houses are in line (with the church)
    die Häuser liegen (oder | orod stehen) in einer Flucht (mit der Kirche)
  • suite
    Flucht von Zimmern etc
    enfilade
    Flucht von Zimmern etc
    Flucht von Zimmern etc
Beispiele
  • alignment
    Flucht von Fenstern, Dächern etc
    straight line
    Flucht von Fenstern, Dächern etc
    Flucht von Fenstern, Dächern etc
  • flight
    Flucht von Treppen
    Flucht von Treppen
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Auf
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab
    the up and down
    das Auf und Ab
  • das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downs
    das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig