Deutsch-Englisch Übersetzung für "abzuegl. Unkosten"

"abzuegl. Unkosten" Englisch Übersetzung

Unkosten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expenses, cost(s)
    Unkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Unkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
gewärtigen
[-ˈvɛrtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewärtigt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expect
    gewärtigen erwarten
    await
    gewärtigen erwarten
    gewärtigen erwarten
Beispiele
  • be prepared for
    gewärtigen gefasst sein auf
    reckon with
    gewärtigen gefasst sein auf
    gewärtigen gefasst sein auf
Beispiele
erwachsen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arise
    erwachsen von Nutzen, Unannehmlichkeit, Verpflichtung etc
    accrue
    erwachsen von Nutzen, Unannehmlichkeit, Verpflichtung etc
    result
    erwachsen von Nutzen, Unannehmlichkeit, Verpflichtung etc
    erwachsen von Nutzen, Unannehmlichkeit, Verpflichtung etc
Beispiele
  • grow, develop (aus from)
    erwachsen von Siedlung, Partei etc
    erwachsen von Siedlung, Partei etc
sonstig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • other
    sonstig ander, übrig
    sonstig ander, übrig
Beispiele
  • was seine sonstigen Fähigkeiten anbetrifft
    as for his other abilities
    was seine sonstigen Fähigkeiten anbetrifft
  • sonstige Unkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    other expenses
    sonstige Unkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • normal
    sonstig gewöhnlich
    usual
    sonstig gewöhnlich
    sonstig gewöhnlich
  • former
    sonstig ehemalig
    sonstig ehemalig
sonstig
Neutrum | neuter n <Sonstigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • other mattersPlural | plural pl (oder | orod thingsPlural | plural pl)
    sonstig
    sonstig
Beispiele
abrechnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deduct
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Betrag
    subtract
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Betrag
    discount
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Betrag
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Betrag
  • allow
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Preisnachlass etc
    discount
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Preisnachlass etc
    knock off
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Preisnachlass etc
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abziehen: Preisnachlass etc
Beispiele
  • settle
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ausgleichen: besonders Konto
    balance
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ausgleichen: besonders Konto
    clear
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ausgleichen: besonders Konto
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ausgleichen: besonders Konto
  • account for
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Spesen
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Spesen
Beispiele
  • discount, leave (etwas | somethingsth) out of consideration
    abrechnen nicht berücksichtigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrechnen nicht berücksichtigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abrechnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • settle (oder | orod square) up
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden begleichen
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden begleichen
  • cash up
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Endabrechnung machen
    abrechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Endabrechnung machen
Beispiele
  • wir müssen abrechnen
    we must settle (oder | orod square) up
    wir müssen abrechnen
  • mit jemandem auf Heller und Pfennig abrechnen
    to settle up withjemand | somebody sb down to the last cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to settle up withjemand | somebody sb down to the last penny britisches Englisch | British EnglishBr
    mit jemandem auf Heller und Pfennig abrechnen
  • get even
    abrechnen sich rächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrechnen sich rächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit jemandem abrechnen
    to get even withjemand | somebody sb, to get one’s own back onjemand | somebody sb
    mit jemandem abrechnen
aufkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get up, rise (oder | orod get) (to one’s feet)
    aufkommen aufstehen können
    aufkommen aufstehen können
  • recover
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    regain one’s health
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spring up
    aufkommen von Wind etc
    rise
    aufkommen von Wind etc
    get up
    aufkommen von Wind etc
    aufkommen von Wind etc
  • come on (oder | orod up)
    aufkommen von Gewitter etc
    set in
    aufkommen von Gewitter etc
    aufkommen von Gewitter etc
  • come into fashion (oder | orod vogue)
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come in
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • appear
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arise
    aufkommen von Gedanken, Zweifel, Verdacht etc
    spring up
    aufkommen von Gedanken, Zweifel, Verdacht etc
    aufkommen von Gedanken, Zweifel, Verdacht etc
Beispiele
  • arise
    aufkommen von Rede, Gerücht etc
    start
    aufkommen von Rede, Gerücht etc
    aufkommen von Rede, Gerücht etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • come in
    aufkommen von Geld
    be raised
    aufkommen von Geld
    aufkommen von Geld
Beispiele
  • come up
    aufkommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    aufkommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
  • approach
    aufkommen im weiteren Sinn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    haul up
    aufkommen im weiteren Sinn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    aufkommen im weiteren Sinn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • gain
    aufkommen Sport | sportsSPORT von Läufer, Boxer etc
    catch up
    aufkommen Sport | sportsSPORT von Läufer, Boxer etc
    aufkommen Sport | sportsSPORT von Läufer, Boxer etc
  • be discovered
    aufkommen von Betrug etc süddeutsch | South Germansüdd
    be brought to light
    aufkommen von Betrug etc süddeutsch | South Germansüdd
    aufkommen von Betrug etc süddeutsch | South Germansüdd
aufkommen
Neutrum | neuter n <Aufkommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recovery
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rise
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • appearance
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    advent
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit dem Aufkommen des Penicillins Medizin | medicineMED
    with the advent of penicillin
    mit dem Aufkommen des Penicillins Medizin | medicineMED
  • tax receiptsPlural | plural pl (oder | orod revenue)
    aufkommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steueraufkommen
    aufkommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steueraufkommen
allgemein
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • general
    allgemein allseitig
    common
    allgemein allseitig
    allgemein allseitig
Beispiele
  • general
    allgemein generell, nicht spezifisch
    generic
    allgemein generell, nicht spezifisch
    allgemein generell, nicht spezifisch
  • universal
    allgemein stärker
    allgemein stärker
Beispiele
  • allgemeine Anwendung eines Prinzips
    general application of a principle
    allgemeine Anwendung eines Prinzips
  • allgemeine Äußerungen (oder | orod Redensarten)
    generalities
    allgemeine Äußerungen (oder | orod Redensarten)
  • allgemeine Feststellungen (oder | orod Äußerungen) machen
    to generalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    allgemeine Feststellungen (oder | orod Äußerungen) machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • universal
    allgemein alle betreffend
    general
    allgemein alle betreffend
    allgemein alle betreffend
Beispiele
  • public
    allgemein öffentlich
    allgemein öffentlich
Beispiele
  • universal
    allgemein Philosophie | philosophyPHIL Logik
    allgemein Philosophie | philosophyPHIL Logik
Beispiele
  • (o)ecumenic(al)
    allgemein Religion | religionREL
    allgemein Religion | religionREL
Beispiele
  • indirect
    allgemein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc
    overhead
    allgemein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc
    allgemein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten etc
Beispiele
  • pandemic
    allgemein Medizin | medicineMED weit verbreitet
    allgemein Medizin | medicineMED weit verbreitet
  • systemic
    allgemein Medizin | medicineMED auf den ganzen Körper bezogen
    allgemein Medizin | medicineMED auf den ganzen Körper bezogen
  • generalizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    allgemein Medizin | medicineMED nicht örtlich
    allgemein Medizin | medicineMED nicht örtlich
Beispiele
allgemein
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
allgemein
Neutrum | neuter n <Allgemeinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the general
    allgemein
    allgemein
  • the universal
    allgemein stärker
    allgemein stärker
Beispiele
  • das Allgemeineund das Besondere
    the general and the particular
    das Allgemeineund das Besondere
  • vom Allgemeinen auf das Besondere schließen besonders Philosophie | philosophyPHIL
    to argue from the general to the particular, to instantiate
    vom Allgemeinen auf das Besondere schließen besonders Philosophie | philosophyPHIL
  • im Allgemeinen generell
    in general, generally (speaking)
    im Allgemeinen generell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ab
[ap]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • off
    ab weg, fort
    away
    ab weg, fort
    ab weg, fort
Beispiele
  • [noch] weiter ab
    [even] farther away
    [noch] weiter ab
  • wir sind vom Wege ab
    we have strayed from the path
    wir sind vom Wege ab
  • off
    ab herunter
    ab herunter
Beispiele
  • from … on
    ab zeitlich
    beginning
    ab zeitlich
    as of
    ab zeitlich
    ab zeitlich
Beispiele
  • auf und ab → siehe „auf
    auf und ab → siehe „auf
Beispiele
  • ab und zu (oder | orod selten an)
    once in a while, now and then, every so often, from time to time, off and on, on and off, at intervals
    ab und zu (oder | orod selten an)
Beispiele
  • rechts [links] ab richtungweisend
    to the right [left]
    rechts [links] ab richtungweisend
  • exit
    ab Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnenanweisung
    ab Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnenanweisung
  • exeunt
    ab mehrere Personen Theater | theatre, theaterTHEAT
    ab mehrere Personen Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • Othello ab
    exit Othello
    Othello ab
  • nach verschiedenen Seiten ab
    exeunt severally
    nach verschiedenen Seiten ab
  • less
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    minus
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • worn out
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beat
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • off
    ab Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ab Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • von der Küste ab
    von der Küste ab
  • ab und an
    off and on (alternately toward and away from the land)
    ab und an
  • down (there) (von hier oben nach dort unten)
    ab
    ab
ab
[ap]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    ab örtlich
    ab örtlich
Beispiele
  • from … (on), as from
    ab zeitlich <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    ab zeitlich <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
Beispiele
  • ab 7 Uhr <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    from 7 o’clock (on)
    ab 7 Uhr <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • ab heute <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    from today (on)
    ab heute <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • ab erstem (oder | orod ersten) Dezember <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    as from the first of December
    ab erstem (oder | orod ersten) Dezember <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • from … on(ward[s])
    ab bei Altersangaben <Dativ | dative (case)dat>
    ab bei Altersangaben <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • ab sechzehn Jahren <Dativ | dative (case)dat>
    from sixteen years onward(s)
    ab sechzehn Jahren <Dativ | dative (case)dat>
  • ex
    ab Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Dativ | dative (case)dat>
    ab Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • ab Lager <Dativ | dative (case)dat>
    ex warehouse, ex store
    ab Lager <Dativ | dative (case)dat>
  • ab (unserem) Werk <Dativ | dative (case)dat>
    ex works (oder | orod factory)
    ab (unserem) Werk <Dativ | dative (case)dat>
  • ab Schiff [Kai] <Dativ | dative (case)dat>
    ex ship [quay]
    ab Schiff [Kai] <Dativ | dative (case)dat>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • from … (upward[s])
    ab bei Preisangaben <Dativ | dative (case)dat>
    ab bei Preisangaben <Dativ | dative (case)dat>
ab
[ap]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ab! weg
    off (oder | orod away) with you!
    ab! weg
  • ab nach Kassel! ab durch die Mitte! ab mit Volldampf! umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    beat it! britisches Englisch | British EnglishBr hop it! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ab nach Kassel! ab durch die Mitte! ab mit Volldampf! umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • ab die Post! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off you (oder | orod they) go!
    ab die Post! umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nur in Hut ab!
    hat(s) off!
    nur in Hut ab!
  • Hut ab vor so einem Mann! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hats off to him!
    Hut ab vor so einem Mann! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nur in Gewehr ab! Militär, militärisch | military termMIL
    nur in Gewehr ab! Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • ab! Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    ab! Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
überhaupt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at all
    überhaupt eigentlich
    überhaupt eigentlich
Beispiele
  • actually
    überhaupt tatsächlich
    at all
    überhaupt tatsächlich
    überhaupt tatsächlich
Beispiele
  • wie ist das überhaupt passiert?
    how did that actually happen? how did that happen at all (oder | orod in the first place)?
    wie ist das überhaupt passiert?
  • anyway
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
    anyhow
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
    in the first place
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
    überhaupt außerdem, überdies, sowieso
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • at all
    überhaupt als Einschränkung
    überhaupt als Einschränkung
Beispiele
Beispiele
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
  • unter → siehe „Dach
    unter → siehe „Dach
Beispiele
  • below
    unter tiefer
    unter tiefer
Beispiele
  • under
    unter beschirmt von
    beneath
    unter beschirmt von
    unter beschirmt von
Beispiele
  • under
    unter bedeckt, verdeckt von
    below
    unter bedeckt, verdeckt von
    underneath
    unter bedeckt, verdeckt von
    unter bedeckt, verdeckt von
Beispiele
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
Beispiele
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
Beispiele
  • under
    unter infolge von
    unter infolge von
Beispiele
  • among(st)
    unter bei einer Auswahl, inmitten
    unter bei einer Auswahl, inmitten
Beispiele
  • unter anderem besuchte ich ein Museum
    I visited a museum among other things
    unter anderem besuchte ich ein Museum
  • unter seinen Papieren war dieser Brief
    this letter was among his papers
    unter seinen Papieren war dieser Brief
  • er ist der Begabteste unter ihnen
    he is the most talented among (oder | orod of) them
    er ist der Begabteste unter ihnen
Beispiele
  • between
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
Beispiele
  • unter uns gesagt
    between you and me (and the bedpost
    unter uns gesagt
  • aber das bleibt unter uns!
    but that’s just between you and me! but that’s confidential!
    aber das bleibt unter uns!
  • der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the carpet costs 800 euros between friends
    der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • under
    unter weniger als
    unter weniger als
Beispiele
  • under
    unter bei, mit
    unter bei, mit
Beispiele
Beispiele
  • under
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
Beispiele
  • unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
    under ‘uranium’ we read the following
    unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
  • on
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • under the date of
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
Beispiele
  • unter dem 15. April
    under the date of April 15
    unter dem 15. April
  • unter dem heutigen Datum
    under today’s date
    unter dem heutigen Datum
  • during
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • unter der Woche
    during the week
    unter der Woche
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
    by day, in the daytime, during the day
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
  • unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich
    unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
Beispiele
  • sie stellte sich unter das Fenster
    she went and stood below the window
    sie stellte sich unter das Fenster
  • unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb
    jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • under(neath)
    unter zur Stützung, Sicherung etc
    unter zur Stützung, Sicherung etc
Beispiele
  • er legte zwei Steine unter das Brett
    he put two stones under the shelf
    er legte zwei Steine unter das Brett
  • etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
    to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm
    etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
  • jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
    to liftjemand | somebody sb up
    jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • under
    unter in den Schutz, Schatten etc
    beneath
    unter in den Schutz, Schatten etc
    unter in den Schutz, Schatten etc
Beispiele
  • under
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    below
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    underneath
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
Beispiele
  • at the bottom of
    unter an das untere Ende
    unter an das untere Ende
Beispiele
Beispiele
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
Beispiele
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
Beispiele
  • under
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
Beispiele
  • ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to enter an account unter ‘expenses’
    ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • among(st)
    unter zwischen
    unter zwischen
Beispiele
  • er mischte sich unter die Menge
    he mingled with the crowd
    er mischte sich unter die Menge
  • etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spreadetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spendetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • under
    unter weniger als
    less than
    unter weniger als
    unter weniger als
Beispiele