Deutsch-Englisch Übersetzung für "es trifft sich gut"

"es trifft sich gut" Englisch Übersetzung

Meinten Sie es oder …gut?
treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | transitive verb v/t <trifft; traf; getroffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    strike
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
  • treffen → siehe „Schlag
    treffen → siehe „Schlag
Beispiele
  • hit
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Beispiele
  • hit
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    strike
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    catch
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
Beispiele
  • hurt
    treffen seelisch verletzen, kränken
    treffen seelisch verletzen, kränken
  • wound
    treffen stärker
    treffen stärker
Beispiele
  • strike
    treffen heimsuchen
    afflict
    treffen heimsuchen
    treffen heimsuchen
Beispiele
  • hit
    treffen folgenschwer sein für
    affect
    treffen folgenschwer sein für
    treffen folgenschwer sein für
Beispiele
  • be attributed to
    treffen zurückzuführen sein auf
    treffen zurückzuführen sein auf
Beispiele
  • fall to
    treffen fallen auf, bestimmen
    treffen fallen auf, bestimmen
Beispiele
  • meet
    treffen begegnen
    treffen begegnen
  • auch | alsoa. come across, run (oder | orod bump) into
    treffen zufällig
    treffen zufällig
Beispiele
Beispiele
  • sich treffen einander, von Personen
    to meet
    sich treffen einander, von Personen
  • sich treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into) each other
    sich treffen zufällig
  • sich treffen einander, von Blicken etc
    to meet
    sich treffen einander, von Blicken etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • find
    treffen antreffen, vorfinden
    treffen antreffen, vorfinden
Beispiele
  • hit
    treffen Ton, Einsatz etc
    treffen Ton, Einsatz etc
Beispiele
  • hit (up)on
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
Beispiele
  • capture
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
Beispiele
Beispiele
  • ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
  • Anordnungen treffen
    to give (oder | orod issue) orders (oder | orod instructions)
    Anordnungen treffen
  • Anstalten [Vorbereitungen] treffen
    to make provisions (oder | orod arrangements) [preparations]
    Anstalten [Vorbereitungen] treffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit (oder | orod strike) the mark, hit (oder | orod strike) home
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
Beispiele
  • hit the target
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Beispiele
  • ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hit the bull’s-eye, to hit the mark
    ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hit home
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
Beispiele
  • auf jemanden treffen zusammentreffen mit
    to meetjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zusammentreffen mit
  • auf jemanden treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into)jemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zufällig
  • auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
    to encounterjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
    to discoveretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
    to meet withetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
  • sie trafen auf Öl
    they struck oil
    sie trafen auf Öl
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem treffen
    to meetjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen
  • sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
    auch | alsoa. to have a meeting withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
Beispiele
  • das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s perfect! that suits me perfectly!
    das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
treffen
[ˈtrɛfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es trifft sich gut [schlecht]
    it is convenient [inconvenient]
    es trifft sich gut [schlecht]
  • es trifft sich gut, dass du auch kommst
    it’s convenient (handy) that you are coming, too
    es trifft sich gut, dass du auch kommst
  • es traf sich gerade (so) (, dass …)
    it so happened (that …)
    es traf sich gerade (so) (, dass …)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    gut qualitätvoll
    gut qualitätvoll
Beispiele
  • good
    gut gesund, tauglich
    gut gesund, tauglich
Beispiele
  • gute Augen [Nerven]
    good eyes [nerves]
    gute Augen [Nerven]
  • gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    good nose
    gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr war nicht gut
    she did not feel well
    ihr war nicht gut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    gut passend, geeignet
    suitable
    gut passend, geeignet
    gut passend, geeignet
Beispiele
  • good
    gut schön, günstig
    fine
    gut schön, günstig
    gut schön, günstig
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gut
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    gut
    gut
Beispiele
  • good
    gut besondere
    best
    gut besondere
    gut besondere
Beispiele
  • good
    gut ertragreich
    gut ertragreich
Beispiele
  • good
    gut groß, reichlich
    gut groß, reichlich
Beispiele
Beispiele
  • good
    gut brauchbar
    usable
    gut brauchbar
    gut brauchbar
Beispiele
  • good(-quality)
    gut wertvoll, gehaltvoll
    gut wertvoll, gehaltvoll
Beispiele
  • good
    gut sachlich einwandfrei
    gut sachlich einwandfrei
Beispiele
Beispiele
  • good
    gut fröhlich
    gut fröhlich
Beispiele
Beispiele
  • fit
    gut angebracht
    proper
    gut angebracht
    gut angebracht
Beispiele
  • good
    gut anständig, angesehen
    respected
    gut anständig, angesehen
    gut anständig, angesehen
  • gut → siehe „Ruf
    gut → siehe „Ruf
  • gut → siehe „Ton
    gut → siehe „Ton
Beispiele
Beispiele
  • er dünkt sich zu gut dafür
    he considers it beneath him
    er dünkt sich zu gut dafür
  • dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
    that’s beneath me
    dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
  • dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
    I wouldn’t stoop to that
    dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gut brav
    gut brav
Beispiele
  • good
    gut sittlich gut
    gut sittlich gut
Beispiele
  • gute Werke tun
    to do good deeds
    gute Werke tun
  • good
    gut freundlich, lieb
    kind
    gut freundlich, lieb
    friendly
    gut freundlich, lieb
    gut freundlich, lieb
Beispiele
  • sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a good heart, she is kind-hearted
    sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht für Geld und gute Worte
    not for love or money
    nicht für Geld und gute Worte
  • bitte sei so gut und hilf mir!
    please be so good as (oder | orod kind enough) to help me!
    bitte sei so gut und hilf mir!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    gut zuverlässig
    reliable
    gut zuverlässig
    gut zuverlässig
Beispiele
  • aus guter Quelle
    from a reliable source
    aus guter Quelle
  • er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
    he is good for this sum
    er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
  • good(-natured)
    gut gutmütig
    gut gutmütig
Beispiele
  • good
    gut in Grüßen, Wünschen etc
    gut in Grüßen, Wünschen etc
  • gut → siehe „Besserung
    gut → siehe „Besserung
  • gut → siehe „Appetit
    gut → siehe „Appetit
Beispiele
Beispiele
  • good
    gut zufriedenstellend, genügend
    OK
    gut zufriedenstellend, genügend
    okay
    gut zufriedenstellend, genügend
    all right
    gut zufriedenstellend, genügend
    gut zufriedenstellend, genügend
Beispiele
  • sehr gut!
    very good! very well!
    sehr gut!
  • gut so!
    good! well done!
    gut so!
  • also gut!
    OK then! all right then!
    also gut!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gut
[guːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
gut
Neutrum | neuter n, die das <Guten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Gut und Böse
    good and evil
    Gut und Böse
  • „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
    “Beyond Good and Evil”
    „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
Beispiele
  • im Guten substantiviert
    in a friendly (oder | orod nice) way
    im Guten substantiviert
  • mit jemandem im Guten auskommen
    to get on well withjemand | somebody sb
    mit jemandem im Guten auskommen
  • sie sind im Guten auseinandergegangen
    they parted on good terms (oder | orod as friends)
    sie sind im Guten auseinandergegangen
zutreffen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be right (oder | orod correct, true)
    zutreffen richtig sein
    zutreffen richtig sein
Beispiele
  • seine Behauptung trifft nicht zu
    what he says is not true (oder | orod correct)
    seine Behauptung trifft nicht zu
  • das trifft durchaus zu
    that’s quite correct
    das trifft durchaus zu
  • das dürfte nicht ganz zutreffen
    that is not quite correct
    das dürfte nicht ganz zutreffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • apply
    zutreffen gelten
    zutreffen gelten
Beispiele
  • fit
    zutreffen passend sein
    apply
    zutreffen passend sein
    zutreffen passend sein
Beispiele
gut
[gʌt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am Boden (zerstört), völlig fertig, ausgebrannt
    gut feel or be gutted: with disappointment, grief
    gut feel or be gutted: with disappointment, grief

  • Eingeweideplural | Plural pl
    gut intestines <plural | Pluralpl>
    Gedärmeplural | Plural pl
    gut intestines <plural | Pluralpl>
    gut intestines <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to hate sb’s guts <plural | Pluralpl>
    jemanden hassen wie die Pest
    to hate sb’s guts <plural | Pluralpl>
  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    Charakterstärkefeminine | Femininum f
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    innere Festigkeit, Mummmasculine | Maskulinum m
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl>
    den Schneid haben,something | etwas etwas zu tun
    to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl>
  • Bauchmasculine | Maskulinum m
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Wanstmasculine | Maskulinum m
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gefräßigkeitfeminine | Femininum f
    gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Darm(kanal)masculine | Maskulinum m
    gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (bestimmter) Darm
    gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Darm
    gut prepared intestine
    gut prepared intestine
  • Seidendarmmasculine | Maskulinum m
    gut for using on fishing rods
    gut for using on fishing rods
  • Engpassmasculine | Maskulinum m
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
    enger Durchgang
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
  • Hohlwegmasculine | Maskulinum m
    gut rare | seltenselten (defile)
    gut rare | seltenselten (defile)
  • enge Flussschleife
    gut Oxbridge term: narrow part of river
    gut Oxbridge term: narrow part of river
  • wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehaltmasculine | Maskulinum m
    gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • gut syn vgl. → siehe „fortitude
    gut syn vgl. → siehe „fortitude
Beispiele
  • it has no guts in it <plural | Pluralpl>
    es steckt nichts dahinter
    it has no guts in it <plural | Pluralpl>
gut
[gʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gutted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausweiden, ausnehmen
    gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausrauben, -plündern, -räumen
    gut house etc:, emptied, plundered
    gut house etc:, emptied, plundered
  • das Innere zerstören von, ausbrennen
    gut house etc:, destroy interior of
    gut house etc:, destroy interior of
Beispiele
  • exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus
    gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gut
[gʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich voll)fressen
    gut
    gut
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → siehe „gut
    Gute → siehe „gut
Beispiele
Es
Neutrum | neuter n <Es; Es>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • es’
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    it
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • das unbestimmte Es
    the impersonal es’
    das unbestimmte Es
  • id
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
    Id
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gut
[guːt]Neutrum | neuter n <Gut(e)s; Güter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    Gut Besitz
    Gut Besitz
  • Hab und Gut → siehe „Hab
    Hab und Gut → siehe „Hab
Beispiele
Beispiele
  • herrenloses Gut
    abandoned (oder | orod ownerless) property, derelict
    herrenloses Gut
  • gestohlenes Gut
    stolen property (oder | orod goodsPlural | plural pl)
    gestohlenes Gut
Beispiele
  • er lebt auf seinen Gütern
    he lives on his estates
    er lebt auf seinen Gütern
  • goodsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    commodity
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    article
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
  • property, assetsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
    effectsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
  • freight
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
    auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl>
    [im]movable propertySingular | singular sg
    [im]movables
    [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl>
  • schwimmende Güter <meistPlural | plural pl>
    floating goods
    schwimmende Güter <meistPlural | plural pl>
  • verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl>
    goods for sale, sal(e)able goods
    verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gear
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rigging
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • laufendes [stehendes] Gut
    running [standing] gear
    laufendes [stehendes] Gut
  • material
    Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff
    Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff
Beispiele
Güte
[ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kindness
    Güte Freundlichkeit
    goodness
    Güte Freundlichkeit
    Güte Freundlichkeit
Beispiele
  • quality
    Güte Qualität, Beschaffenheit etc
    Güte Qualität, Beschaffenheit etc
Beispiele
  • Waren erster Güte
    top quality (oder | orod first-class) goods
    Waren erster Güte
  • von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte
    of excellent [middling, varying] quality
    von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte
  • fidelity
    Güte der Tonwiedergabe
    Güte der Tonwiedergabe