Deutsch-Englisch Übersetzung für "nach Christi Geburt"
"nach Christi Geburt" Englisch Übersetzung
Christus
[ˈkrɪstʊs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Christi [-ti], Christus; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- ChristChristus JesusChristus Jesus
- Christus → siehe „Bruder“Christus → siehe „Bruder“
- Christus → siehe „Leiden“Christus → siehe „Leiden“
Beispiele
-
- die Wiederkunft Christithe Second Coming ( Advent)
- das tausendjährige Reich Christithe millennium
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Geburt
[-ˈbuːrt]Femininum | feminine f <Geburt; Geburten>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- birthGeburt GeborenwerdenGeburt Geborenwerden
- (child)birth, parturitionGeburt Medizin | medicineMED VorgangGeburt Medizin | medicineMED Vorgang
- deliveryGeburt Medizin | medicineMED EntbindungGeburt Medizin | medicineMED Entbindung
- confinementGeburt Medizin | medicineMED NiederkunftGeburt Medizin | medicineMED Niederkunft
- labor amerikanisches Englisch | American EnglishUSGeburt Medizin | medicineMED Wehenlabour britisches Englisch | British EnglishBrGeburt Medizin | medicineMED WehenGeburt Medizin | medicineMED Wehen
rechnen
[ˈrɛçnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- chargerechnen berechnen umgangssprachlich | familiar, informalumgrechnen berechnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- calculaterechnen kalkulieren, schätzenreckonrechnen kalkulieren, schätzenestimaterechnen kalkulieren, schätzenrechnen kalkulieren, schätzen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- mitetwas | something etwas [j-m] rechnen erwarten
- mitetwas | something etwas [j-m] rechnen bauen aufto count ( rely) onetwas | something sth [sb]
- mitetwas | something etwas [j-m] rechnen berücksichtigen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- aufetwas | something etwas [j-n] rechnento count ( rely) onetwas | something sth [sb]
- economizerechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbe economicalrechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figrechnen sparsam sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
rechnen
[ˈrɛçnən]transitives Verb | transitive verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- work outrechnen Aufgabe, Gleichung etccalculaterechnen Aufgabe, Gleichung etcdorechnen Aufgabe, Gleichung etcrechnen Aufgabe, Gleichung etc
- calculaterechnen zählenrechnen zählen
Beispiele
- wir rechnen die Entfernung nach ( in) Lichtjahrenwe calculate the distance in light-years
- eins zum andern rechnen Rückschlüsse ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- die Nebenkosten nicht gerechnetnot counting ( allowing for) the incidentals
Beispiele
rechnen
[ˈrɛçnən]Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
rechnen
Neutrum | neuter n <Rechnens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- arithmeticRechnen als SchulfachRechnen als Schulfach
Beispiele
-
- kaufmännisches Rechnencommercial arithmetic
- calculationRechnen BerechnungenRechnen Berechnungen
Beispiele
- elektronisches Rechnenelectronic calculation ( computation)
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- tonach zu einem Punkt hinnach zu einem Punkt hin
- fornach in Verbindung mit bestimmten Verbenintonach in Verbindung mit bestimmten Verbennach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
Beispiele
-
- die Arme nach jemandem ausstrecken
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- innach von jetzt od heute anwithinnach von jetzt od heute annach von jetzt od heute an
Beispiele
- at the expiration of the term
- nach Überwindung der Gegnerafter the enemy’s defeat
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- pastnach bei Uhrzeitangabenafter amerikanisches Englisch | American EnglishUSnach bei Uhrzeitangabennach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
- nach den neuesten Methodenaccording to the latest methods
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- according tonach entsprechendnach entsprechend
Beispiele
- to arrangeetwas | something sth alphabetically
- (je) nach den (gegebenen) Umständenaccording to the (given) circumstances
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- according to, in accordance ( consonance) with, consonant withnach im Einklang mitnach im Einklang mit
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
- sich nachetwas | something etwas erkundigento inquire aboutetwas | something sth
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nach
[naːx]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- afternachbehindnachnach
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- in front ofvor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehungbeforevor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehungvor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
Beispiele
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- beforevor nicht ganz so weit wievor nicht ganz so weit wie
- outsidevor außerhalbvor außerhalb
- fromvor bei Entfernungsangabenvor bei Entfernungsangaben
Beispiele
- beforevor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnungvor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
- beforevor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnungahead ofvor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnungvor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
- beforevor in Gegenwart vonin front ofvor in Gegenwart vonin the presence ofvor in Gegenwart vonvor in Gegenwart von
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- ago (nachgestellt)vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehenvor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
- earlier (nachgestellt)vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehenvor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
- beforevor in Bezug auf zeitliche Festpunktevor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
Beispiele
- er wird nicht vor Anbruch der Dunkelheit hier sein
- vor Sonnenaufgang [Tagesanbruch vor Tag(e)] standen sie auf
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- beforevor in einem bestimmten zeitlichen Abstandahead ofvor in einem bestimmten zeitlichen Abstandvor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
Beispiele
- tovor bei Uhrzeitenof amerikanisches Englisch | American EnglishUSvor bei Uhrzeitenvor bei Uhrzeiten
Beispiele
- sicher vor jemandem [etwas] sein, vor jemandem [etwas] in Sicherheit seinto be safe fromjemand | somebody sb [sth]
- vor dem Hochwasser fliehen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- er hat sich vor allen anderen ausgezeichnethe excelled (above) all others, he was outstanding
- vor allem, vor allen Dingenabove all
-
Beispiele
- vor diesem Hintergrund sieht die Vase sehr gut austhe vase looks very nice against this background
- die Handlung des Films spielt vor dem Hintergrund des Bürgerkriegs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- er setzte sich vor michhe sat down in front of me
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- (bis) vor bis zu einer Begrenzungup to
- (bis) vor bis außerhalb einer Begrenzung
- (bis) vor bis zu einer bestimmten Institution, Instanz etcas far as
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- er trat ihm vor das ( vors) Schienbeinhe kicked him on the ( kicked his) shin
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- beforevor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etctovor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etcvor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
Beispiele
- der Abgeordnete brachte die Frage vor den Bundestagthe representative brought the matter before ( took the matter to) the Bundestag
-
- beforevor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnungin front ofvor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnungvor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
- beforevor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnungahead ofvor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnungvor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
Beispiele
- vor sich gehen gehandhabt werdento be carried out
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vor
[foːr]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beweinung
Femininum | feminine f <Beweinung; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- die Beweinung Christi Religion | religionREL Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNSTthe Mourning ( Lamentation) of Christ
Sühnopfer
Neutrum | neuter nÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele