Deutsch-Englisch Übersetzung für "auf Bewährung entlassen"

"auf Bewährung entlassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bewehrung?

  • dismiss, send (jemand | somebodysb) away, let (jemand | somebodysb) go
    entlassen gehen lassen
    entlassen gehen lassen
Beispiele
  • sie wurden huldvoll entlassen
    they were graciously dismissed
    sie wurden huldvoll entlassen
  • discharge
    entlassen Patienten etc
    entlassen Patienten etc
Beispiele
  • er wurde als geheilt entlassen
    he was discharged as cured
    er wurde als geheilt entlassen
Beispiele
  • aus der Schule entlassen werden Schulwesen | schoolSCHULE
    aus der Schule entlassen werden Schulwesen | schoolSCHULE
  • dismiss
    entlassen Arbeiter etc
    make redundant
    entlassen Arbeiter etc
    (givejemand | somebody sb the) sack, let (jemand | somebodysb) go, fire britisches Englisch | British EnglishBr
    entlassen Arbeiter etc
    entlassen Arbeiter etc
Beispiele
  • discharge (auch | alsoa. separate amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (jemand | somebodysb) from the service, demobilize
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
    muster out amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
    demob britisches Englisch | British EnglishBr
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
  • demobilize
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    disband amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • discharge
    entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft
    pay off
    entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft
    entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft
  • discharge
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen
    release
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen
  • release, set (jemand | somebodysb) free
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Häftling etc
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Häftling etc
  • liberate
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangene
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangene
  • excuse (jemand | somebodysb) from further attendance at (the) court
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
  • discharge
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperschaft etc
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperschaft etc
Beispiele
Beispiele
entlassen
Neutrum | neuter n <Entlassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bewährung
Femininum | feminine f <Bewährung; Bewährungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proof of worth (oder | orod qualification)
    Bewährung Qualitätsbeweis
    Bewährung Qualitätsbeweis
Beispiele
  • probation
    Bewährung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Bewährung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • corroboration
    Bewährung Philosophie | philosophyPHIL Erkenntnistheorie
    Bewährung Philosophie | philosophyPHIL Erkenntnistheorie
  • token
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    sign
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mark
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    indication
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    proof
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Entlassene
m/f(Maskulinum | masculinem) <Entlassenen; Entlassenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person dismissed
    Entlassene von Arbeitsplatz
    Entlassene von Arbeitsplatz
  • ex-convict
    Entlassene Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entlassene Rechtswesen | legal term, lawJUR
Bewahrung
Femininum | feminine f <Bewahrung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Strafaussetzung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspension of(aoder | or od the]) sentence
    Strafaussetzung
    Strafaussetzung
  • auch | alsoa. interruption of(aoder | or od the]) sentence
    Strafaussetzung vorübergehende
    Strafaussetzung vorübergehende
Beispiele
  • Strafaussetzung zur Bewährung
    (suspension of sentence on) probation
    Strafaussetzung zur Bewährung
  • bedingte Strafaussetzung im Gnadenwege
    suspension of sentence on probation by an act of clemency (oder | orod grace)
    bedingte Strafaussetzung im Gnadenwege
unheilbar
[ˈʊnˌhailbaːr; ˌʊnˈhailbaːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incurable
    unheilbar Medizin | medicineMED Krankheit, Kranker
    terminally ill
    unheilbar Medizin | medicineMED Krankheit, Kranker
    unheilbar Medizin | medicineMED Krankheit, Kranker
Beispiele
  • als unheilbar entlassen werden
    to be discharged as incurable
    als unheilbar entlassen werden
  • irreparable
    unheilbar Schaden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unheilbar Schaden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
unheilbar
[ˈʊnˌhailbaːr; ˌʊnˈhailbaːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sicherheitsleistung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furnishing of securities
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • security
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • bail
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
Untauglichkeit
Femininum | feminine f <Untauglichkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unfitness
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
    unsuitableness
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
    unsuitability
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
  • auch | alsoa. unserviceableness
    Untauglichkeit eines Werkzeugs, einer Ausrüstung etc
    Untauglichkeit eines Werkzeugs, einer Ausrüstung etc
  • inappropriateness
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
    unsuitableness
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
    unsuitability
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
  • unfitness
    Untauglichkeit körperliche
    Untauglichkeit körperliche
  • incompetence
    Untauglichkeit geistige
    incompetency
    Untauglichkeit geistige
    Untauglichkeit geistige
  • unsuitableness
    Untauglichkeit charakterliche
    unsuitability
    Untauglichkeit charakterliche
    Untauglichkeit charakterliche
  • ineligibility
    Untauglichkeit Unqualifiziertheit
    Untauglichkeit Unqualifiziertheit
Beispiele
  • Untauglichkeit (für denoder | or od zum Wehrdienst) Militär, militärisch | military termMIL
    unfitness (for military service)
    Untauglichkeit (für denoder | or od zum Wehrdienst) Militär, militärisch | military termMIL
  • wegen Untauglichkeit entlassen werden
    to be dismissed as unfit
    wegen Untauglichkeit entlassen werden
Auf
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab
    the up and down
    das Auf und Ab
  • das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downs
    das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig