Deutsch-Englisch Übersetzung für "Break beat"

"Break beat" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Beta oder Beau?

  • (auf Tonbandor | oder od CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aufnehmenor | oder od festhalten, eine Aufnahme machen von
    record on tape, CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record on tape, CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • speichern
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
Beispiele
  • to record one’s thoughts
    seine Gedanken schriftlich niederlegen
    to record one’s thoughts
  • beurkunden, protokollieren, zu Protokoll nehmen
    record legal term, law | RechtswesenJUR evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record legal term, law | RechtswesenJUR evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (im Gedächtnis) bewahrenor | oder od erhalten, (der Nachwelt) überliefern
    record for posterityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record for posterityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (mündlich) berichtenor | oder od erzählen
    record report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bezeugen
    record attest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record attest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
record
[riˈkɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (auf einer CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aufnehmen lassen, auf Band aufsprechen
    record on CD, tapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record on CD, tapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • singen
    record of birds
    record of birds

  • Aufzeichnungfeminine | Femininum f
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Niederschriftfeminine | Femininum f
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eintragungfeminine | Femininum f
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • on record
    schriftlich niedergelegtor | oder od belegt
    on record
  • matter of record
    belegteor | oder od verbürgte Tatsache
    matter of record
  • off the record especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    off the record especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (schriftlicher) Bericht
    record report
    record report
  • Registerneuter | Neutrum n
    record register
    Listefeminine | Femininum f
    record register
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    record register
    Tabellefeminine | Femininum f
    record register
    Datensatzmasculine | Maskulinum m
    record register
    gespeicherte Information
    record register
    record register
Beispiele
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergangenheitfeminine | Femininum f
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorlebenneuter | Neutrum n
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a bad record
    ein schlechter Rufor | oder od Leumund
    a bad record
  • to have a good record forsomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas bekannt sein
    to have a good record forsomething | etwas sth
  • Zeugemasculine | Maskulinum m
    record thing providing evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zeugnisneuter | Neutrum n
    record thing providing evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    record thing providing evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Registrierungfeminine | Femininum f
    record registration
    Verzeichnungfeminine | Femininum f
    record registration
    record registration
  • CDfeminine | Femininum f
    record engineering | TechnikTECH CD, tape
    (Ton)Bandneuter | Neutrum n
    record engineering | TechnikTECH CD, tape
    record engineering | TechnikTECH CD, tape
  • (Ton)Aufnahmefeminine | Femininum f
    record engineering | TechnikTECH sound recording
    Mitschnittmasculine | Maskulinum m
    record engineering | TechnikTECH sound recording
    record engineering | TechnikTECH sound recording
Beispiele
  • record equalizer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Plattenentzerrer
    record equalizer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Datensatzmasculine | Maskulinum m
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Rekordmasculine | Maskulinum m
    record especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Höchst-, Best-, Spitzenleistungfeminine | Femininum f
    record especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    record especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
Beispiele
  • Urkundefeminine | Femininum f
    record document
    Dokumentneuter | Neutrum n
    record document
    Datensatzmasculine | Maskulinum m
    record document
    Aktefeminine | Femininum f
    record document
    record document
Beispiele
  • (Public) Record Office
    Staatsarchiv (in London)
    (Public) Record Office
  • Protokollneuter | Neutrum n
    record legal term, law | RechtswesenJUR of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Niederschriftfeminine | Femininum f
    record legal term, law | RechtswesenJUR of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record legal term, law | RechtswesenJUR of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Gerichts)Aktmasculine | Maskulinum m
    record legal term, law | RechtswesenJUR of court proceedings
    record legal term, law | RechtswesenJUR of court proceedings
Beispiele
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    record evidence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record evidence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugemasculine | Maskulinum m
    record witness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record witness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
record
[riˈkɔː(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noch nicht überboten, Rekord…
    record
    record
Beispiele
  • (An)Melde…
    record engineering | TechnikTECH
    record engineering | TechnikTECH
Beispiele
Beat
[biːt]Maskulinum | masculine m <Beat(s); Beats> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beat
    Beat Musik | musical termMUS Rhythmus
    Beat Musik | musical termMUS Rhythmus
  • beat (music)
    Beat Musik | musical termMUS Musik
    Beat Musik | musical termMUS Musik
Beispiele
Halbgeschwister
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • half brothers
    Halbgeschwister
    Halbgeschwister
  • auch | alsoa. half-brothers, half sisters britisches Englisch | British EnglishBr
    Halbgeschwister
    auch | alsoa. half-sisters britisches Englisch | British EnglishBr
    Halbgeschwister
    Halbgeschwister
Beispiele
  • Hans und Beate sind Halbgeschwister
    Hans is Beate’s half(-)brother
    Hans und Beate sind Halbgeschwister

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    beat blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hiebmasculine | Maskulinum m
    beat blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beat blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Pochenneuter | Neutrum n
    beat of heart
    Klopfenneuter | Neutrum n
    beat of heart
    Schlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    beat of heart
    beat of heart
  • Tickenneuter | Neutrum n
    beat rare | seltenselten (of clock)
    beat rare | seltenselten (of clock)
Beispiele
  • to be in (out of) beat
    (un)regelmäßig ticken
    to be in (out of) beat
  • Trommelnneuter | Neutrum n
    beat of drum
    Trommelschlagmasculine | Maskulinum m
    beat of drum
    beat of drum
  • Takt(schlag)masculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    beat musical term | MusikMUS
  • Schlag(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    beat musical term | MusikMUS
  • Schlag(zeitfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    Zählzeitfeminine | Femininum f
    beat musical term | MusikMUS
    Taktteilmasculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS
    beat musical term | MusikMUS
  • Mordentmasculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Vor-or | oder od Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    beat musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    beat musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
  • rhythmischer Schwerpunkt
    beat musical term | MusikMUS Jazz
    beat musical term | MusikMUS Jazz
  • Hebungfeminine | Femininum f
    beat literature | LiteraturLIT
    Tonmasculine | Maskulinum m
    beat literature | LiteraturLIT
    beat literature | LiteraturLIT
  • Schwebungfeminine | Femininum f
    beat electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    beat electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
  • Schlagmasculine | Maskulinum m (beim Lavieren)
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Allein-, Erstmeldungfeminine | Femininum f
    beat newspaper scoop American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beat newspaper scoop American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • I never heard the beat of that something | etwasetwas was alles übertrifft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das übersteigt ja alles, was ich bisher gehört habe
    I never heard the beat of that something | etwasetwas was alles übertrifft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Rundefeminine | Femininum f
    beat round
    Bezirkmasculine | Maskulinum m
    beat round
    (Amts)Bereichmasculine | Maskulinum m
    beat round
    beat round
Beispiele
  • a watchman’s beat
    Rundeor | oder od Revier eines Wächters
    a watchman’s beat
  • to be on one’s beat
    seine Runde machen
    to be on one’s beat
  • Gesichtskreismasculine | Maskulinum m
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (geistiger) Horizont, Fachneuter | Neutrum n
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beat rare | seltenselten (sphere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Nassauermasculine | Maskulinum m
    beat dead beat American English | amerikanisches EnglischUS
    Schnorrermasculine | Maskulinum m
    beat dead beat American English | amerikanisches EnglischUS
    beat dead beat American English | amerikanisches EnglischUS
  • natürliche Maserung
    beat in wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beat in wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
beat
[biːt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wie) erschlagen
    beat verblüfft, am Ende seiner Weisheit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beat verblüfft, am Ende seiner Weisheit familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • also | aucha. beat out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    also | aucha. beat out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
beat
[biːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät beat; past participle | Partizip Perfektpperf beaten; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial beat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to beatsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas einbläuen
    to beatsomething | etwas sth intosomebody | jemand sb
  • to beatsomebody | jemand sb black-and-blue
    jemanden grünand | und u. blau schlagen
    to beatsomebody | jemand sb black-and-blue
Beispiele
  • to beat the wings
    mit den Flügeln schlagen, flattern
    to beat the wings
  • schlagen
    beat time, drum
    beat time, drum
  • beat → siehe „time
    beat → siehe „time
Beispiele
  • peitschen, umtosen, schlagen gegen
    beat of wind, waves, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat of wind, waves, rainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • to beat one’s way American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich (als blinder Passagier) durchschlagen (trampen)
    to beat one’s way American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to beat it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to beat it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to beat it ausreißen
    to beat it ausreißen
  • durchstöbern, -streifen, abgehen, abklopfen
    beat especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD hunting ground
    beat especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD hunting ground
Beispiele
  • to beat the bounds British English | britisches EnglischBr
    den jährlichen Umgang um die Gemarkung machen
    to beat the bounds British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to beatsomebody | jemand sb at swimming
    jemanden im Schwimmen schlagen
    to beatsomebody | jemand sb at swimming
  • to beat by half a length sports | SportSPORT
    um eine halbe (Pferde)Länge schlagen
    to beat by half a length sports | SportSPORT
  • I’ll not be beaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich lasse mich nicht unterkriegen
    I’ll not be beaten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schlagen, drücken
    beat sports | SportSPORT record
    beat sports | SportSPORT record
  • überholen, totsegeln
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • übertreffen, -bieten
    beat surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beat surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verblüffen, verwirren
    beat baffle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beat baffle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • that beats me
    das ist mir zu hoch, da kann ich nicht mehr mit
    that beats me
  • reinlegen
    beat cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschummeln (out of um)
    beat cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beat cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • erschöpfen, ermüden
    beat tire familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beat tire familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • to beat one’s brains aboutsomething | etwas sth
    sich den Kopf übersomething | etwas etwas zerbrechen
    to beat one’s brains aboutsomething | etwas sth
  • (aus)klopfen
    beat clothes, carpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat clothes, carpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durch Schlagenor | oder od Klopfen bearbeiten
    beat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH work by beating
    beat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH work by beating
  • hämmern, schmieden
    beat metalespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat metalespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • schlagen, klopfen
    beat cottonespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat cottonespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • dreschen
    beat cerealsespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat cerealsespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • klopfen
    beat stonesespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat stonesespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
  • schlagen, rühren
    beat dough, eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
    beat dough, eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders engineering | TechnikTECH
Beispiele
Beispiele

  • (an)klopfen, (an)pochen
    beat knock
    beat knock
Beispiele
  • (heftig) schlagen, pochen, klopfen
    beat of heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat of heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fallen, strahlen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    beat of sun
    beat of sun
Beispiele
  • die Trommel rühren
    beat military term | Militär, militärischMIL
    beat military term | Militär, militärischMIL
  • lavieren, kreuzen
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • sich vorwärtsarbeiten, sich mühsam bewegen (through durch)
    beat make one’s way
    beat make one’s way
Beispiele
  • to beat about (or | oderod around) the bush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wie die Katze um den heißen Brei herumgehen, um die Sache herumreden
    to beat about (or | oderod around) the bush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gewinnen
    beat sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beat sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Schwebungen ergebenor | oder od machen
    beat musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    beat musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS

  • Schlagenneuter | Neutrum n
    beating
    beating
  • Prügelplural | Plural pl
    beating thrashing
    Züchtigungfeminine | Femininum f
    beating thrashing
    beating thrashing
Beispiele
  • Besiegt-, Geschlagenwerdenneuter | Neutrum n
    beating defeat
    Niederlagefeminine | Femininum f
    beating defeat
    beating defeat
  • rhythmisches Schlagenor | oder od Klopfen, Pulsierenneuter | Neutrum n
    beating rhythmic beating
    beating rhythmic beating
Beispiele
  • (Ton)Schwebungfeminine | Femininum f
    beating musical term | MusikMUS
    beating musical term | MusikMUS
  • Taktschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    beating musical term | MusikMUS
    beating musical term | MusikMUS
  • Trommelschlagenneuter | Neutrum n, -rührenneuter | Neutrum n
    beating musical term | MusikMUS
    beating musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Lavierenneuter | Neutrum n
    beating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Bokenneuter | Neutrum n
    beating engineering | TechnikTECH of flax or hemp
    Klopfenneuter | Neutrum n
    beating engineering | TechnikTECH of flax or hemp
    Schlagenneuter | Neutrum n
    beating engineering | TechnikTECH of flax or hemp
    beating engineering | TechnikTECH of flax or hemp
beat in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (hin)einschlagen, -treiben
    beat in nailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beat in nailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Break
[breːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Breaks; Breaks> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    Break Musik | musical termMUS im Jazz
    Break Musik | musical termMUS im Jazz
  • break
    Break Sport | sportsSPORT
    Break Sport | sportsSPORT
  • break
    Break Kutsche
    auch | alsoa. brake
    Break Kutsche
    Break Kutsche
break
[breːk]Interjektion, Ausruf | interjection int Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break!
    break beim Boxsport
    break beim Boxsport

  • Ab-, Entzwei-, Durchbrechenneuter | Neutrum n
    break fracturing
    (Zer)Brechenneuter | Neutrum n
    break fracturing
    Bruch(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Rissmasculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Breschefeminine | Femininum f
    break fracturing
    break fracturing
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    break opening, pause
    Lückefeminine | Femininum f
    break opening, pause
    Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    break opening, pause
    (kurze Ruhe)Pause, Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break opening, pause
    break opening, pause
  • Pausefeminine | Femininum f
    break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Lichtungfeminine | Femininum f
    break clearing
    Durchhaumasculine | Maskulinum m (im Wald)
    break clearing
    break clearing
  • plötzlicher Übergang, Wechselmasculine | Maskulinum m
    break change
    break change
Beispiele
  • Ausbrechenneuter | Neutrum n
    break escape
    Fluchtversuchmasculine | Maskulinum m (eines Gefangenen)
    break escape
    break escape
Beispiele
  • Anbruchmasculine | Maskulinum m
    break beginning
    break beginning
Beispiele
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break in action, state
    break in action, state
Beispiele
  • Urlaubmasculine | Maskulinum m
    break
    break
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    break in relationship
    break in relationship
  • günstige Gelegenheit, Chancefeminine | Femininum f
    break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    break im Beruf
    break im Beruf
Beispiele
  • Seriefeminine | Femininum f
    break in billiards
    break in billiards
  • erster Stoß, Anstoßmasculine | Maskulinum m
    break in billiards
    break in billiards
  • Abweichenneuter | Neutrum n des Balles aus seiner Richtung (auch (beim Kricket))
    break in billiards
    break in billiards
  • Richtungswechselmasculine | Maskulinum m
    break change of direction
    break change of direction
Beispiele
  • blinde Nische, Vertiefungfeminine | Femininum f
    break architecture | ArchitekturARCH
    break architecture | ArchitekturARCH
  • (Strom)Unterbrechermasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Stromwechslermasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Kommutatormasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption
Beispiele
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    break BUCHDRUCK
  • Gedankenstrichmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    break BUCHDRUCK
  • Wagenmasculine | Maskulinum m zum Einfahren junger Pferde
    break history | GeschichteHIST carriage
    break history | GeschichteHIST carriage
  • Speichenmessermasculine | Maskulinum m
    break history | GeschichteHIST in coach-building
    Radzirkelmasculine | Maskulinum m
    break history | GeschichteHIST in coach-building
    break history | GeschichteHIST in coach-building
  • (Flachs-, Hanf)Brechefeminine | Femininum f
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
    Brakefeminine | Femininum f
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
  • Preis-, Kurssturzmasculine | Maskulinum m
    break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zäsurfeminine | Femininum f
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    Pausefeminine | Femininum f
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Registerwechsel, -übergang (der Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener
    break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener
  • Registergrenzefeminine | Femininum f
    break musical term | MusikMUS
    Bruchstellefeminine | Femininum f
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Versagenneuter | Neutrum n (im Ton)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Versagermasculine | Maskulinum m (Ton)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Repetierenneuter | Neutrum n (von Orgelregistern)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Breakneuter | Neutrum n (kurzes Zwischensolo)
    break musical term | MusikMUS Jazz
    break musical term | MusikMUS Jazz
  • entscheidender Punktor | oder od Augenblick
    break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS
    break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS
  • ungeschickteor | oder od taktlose Bemerkung, Fauxpasmasculine | Maskulinum m
    break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
break
[breik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät broke [brouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake [breik]; past participle | Partizip Perfektpperf broken [ˈbroukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen
    break fracture
    break fracture
Beispiele
  • zerreißen, -schlagen, -trümmern
    break shatter
    break shatter
Beispiele
Beispiele
  • to break the corners architecture | ArchitekturARCH
    Kanten bestoßen
    to break the corners architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • brechen
    break physics | PhysikPHYS light
    break physics | PhysikPHYS light
  • brechen, übertreten, verletzen
    break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to break bounds
    die erlaubten Grenzen überschreiten, über die Stränge schlagen
    to break bounds
  • to break the rules
    die Regeln verletzen
    to break the rules
  • to break the law
    das Gesetz brechen
    to break the law
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • brechen
    break sports | SportSPORT record
    break sports | SportSPORT record
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • anbrechen
    break goods, food
    break goods, food
Beispiele
  • to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to break the bulk Schiff
    to break the bulk Schiff
  • to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • brechen, vermindern, entkräften, (ab)schwächen
    break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • verwerfen, umstoßen
    break legal term, law | RechtswesenJUR
    break legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • bankrottmachen, ruinieren
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • brechen
    break rare | seltenselten (way)
    break rare | seltenselten (way)
Beispiele
  • öffnen
    break medicine | MedizinMED Geschwür
    break medicine | MedizinMED Geschwür
  • verletzen, lädieren, ritzen
    break medicine | MedizinMED
    break medicine | MedizinMED
Beispiele
  • to break the skin
    sich die Haut verletzen
    to break the skin
Beispiele
  • to breaksomebody | jemand sb on the wheel
    jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten
    to breaksomebody | jemand sb on the wheel
  • to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen)
    to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen
    break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • break (the) ground military term | Militär, militärischMIL
    Laufgräben ziehen
    break (the) ground military term | Militär, militärischMIL
  • break (the) ground
    Grund ausheben (zum Bauen)
    break (the) ground
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • niederschlagen
    break engineering | TechnikTECH
    break engineering | TechnikTECH
  • sprengen, spalten
    break engineering | TechnikTECH
    break engineering | TechnikTECH
  • abfangen, dämpfen
    break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • unterbrechen
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt
  • ab-, ausschalten
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • brechen
    break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams
    break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams
  • ausbrechen aus
    break escape from
    break escape from
Beispiele
  • brechen
    break musical term | MusikMUS Akkord
    break musical term | MusikMUS Akkord
  • zerlegen, aufteilen, unterteilen
    break musical term | MusikMUS Notenwerte
    break musical term | MusikMUS Notenwerte

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • los-, aus-, hereinbrechen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    break erupt
    break erupt
Beispiele
  • ausbrechen
    break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • break!
    break! (Aufforderung des Ringrichters an die Kämpfenden, aus dem Clinch zu gehen)
    break!
  • bekannt werden
    break of news item
    break of news item
  • sich zersetzen
    break separate
    break separate
Beispiele
  • plötzlich auftauchen (von Fischen, die einen Satz aus dem Wasser machen,or | oder od von einem auftauchenden U-Boot)
    break emerge from water
    break emerge from water
  • aussetzen, aufhören
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity
  • zersprengt werden, in Unordnung geraten, weichen
    break military term | Militär, militärischMIL of troops
    break military term | Militär, militärischMIL of troops
  • sich auflösen, auseinandergehen
    break of army military term | Militär, militärischMIL
    break of army military term | Militär, militärischMIL
  • aufgehen, -platzen, -springen, -reißen
    break medicine | MedizinMED of wound, ulcer
    break medicine | MedizinMED of wound, ulcer
  • brechen
    break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gebrochen werden
    break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
Beispiele
  • break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    aus einer Lage brechen, vom Anker abgieren
    break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • plötzlich im Preisor | oder od Kurs fallen
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks
  • ruiniert werden, Bankrott machenor | oder od gehen, fallieren
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined
  • das Register wechseln
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • versagen
    break musical term | MusikMUS im Ton
    break musical term | MusikMUS im Ton
Beispiele
Beispiele
Banagher
[ˈbænəgə(r)]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • that beats Banagher (and Banagher beats the devil) Stadt in Irland
    sosomething | etwas etwas ist noch nicht da gewesen
    that beats Banagher (and Banagher beats the devil) Stadt in Irland