Englisch-Deutsch Übersetzung für "upper lips"
"upper lips" Deutsch Übersetzung
lip
[lip]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Lippefeminine | Femininum fliplip
- Lippenplural | Plural pllip <plural | Pluralpl>Mundmasculine | Maskulinum mlip <plural | Pluralpl>lip <plural | Pluralpl>
Beispiele
- we heard it from his own lips <plural | Pluralpl>wir hörten es aus seinem eigenen Munde
- Unverschämtheitfeminine | Femininum f (der Widerrede)lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsllip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Randmasculine | Maskulinum m (Wunde, Schale, Krateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)lip edgelip edge
lip
[lip]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Lippen…, labiallip phonetics | PhonetikPHONlip phonetics | PhonetikPHON
- Lippen…, unaufrichtig, nur äußerlich, geheucheltlip insincerelip insincere
Beispiele
- lip ChristianLippenchristlip Christian
- lip devotiongeheuchelte Ergebenheitlip devotion
lip
[lip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf lipped>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- mit den Lippen berührenlip touch with the lipslip touch with the lips
- küssenlip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetlip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- murmelnlip murmurlip murmur
Beispiele
- den Ball unmittelbar an den Rand des Lochs spielen
- unmittelbar an den Rand des Lochs rollen
lip
[lip]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- die Lippen gebrauchen (especially | besondersbesonders zum Blasen eines Instruments)liplip
stiff
[stif]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
steif, starr, unbiegsam schwer beweglich, starr steif, starr, unbeweglich steif, stark stark, scharf, stark, steif stabil, fest, unnachgiebig, hoch, übermäßig steif, linkisch, gezwungen hartnäckig, entschlossen, unnachgiebig, starr schwerfällig, unbeholfen, starr, schematisch schwer Weitere Übersetzungen...
- steif, starr, unbeweglichstiff tense: person, part of bodystiff tense: person, part of body
Beispiele
- stiff necksteifer Hals, Genickstarrestiff neck
- stiff musclessteife Muskelnstiff muscles
- my legs are stiffich habe Muskelkater in den Beinenmy legs are stiff
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- stiff drink
- starkstiff medicinestiff medicine
- (fest) entschlossen, unnachgiebig, starr(köpfig)stiff rare | seltenselten (determined, stubborn)stiff rare | seltenselten (determined, stubborn)
- hartnäckigstiff resistancestiff resistance
Beispiele
- a stiff adversaryein unnachgiebiger Gegenera stiff adversary
- stiff oppositionentschlossener Widerstandstiff opposition
- stabil, fest, unnachgiebigstiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stable: price, marketstiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stable: price, market
- stiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH excessive: price, demand
- schwerfällig, unbeholfenstiff ponderous: stylestiff ponderous: style
- starr, schematischstiff schematic: artistic formstiff schematic: artistic form
Beispiele
- ein starrer Schreibstil
- schwer (zu bewältigend), mühsam, -selig, beschwerlich, schwierigstiff difficultstiff difficult
Beispiele
- a stiff examinationeine schwierige Prüfunga stiff examination
- schwerstiff penaltystiff penalty
- hartstiff competition, punishmentstiff competition, punishment
Beispiele
- stiff competitionharter Wettbewerbstiff competition
- straffstiff tightstiff tight
- zu Todestiff to death familiar, informal | umgangssprachlichumgstiff to death familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
- bored stiffzu Tode gelangweiltbored stiff
- scared stiffzu Tode erschreckt, total verängstigtscared stiff
- blaustiff drunkstiff drunk
- besoffenstiffstiff
- stiff syn → siehe „inflexible“stiff syn → siehe „inflexible“
- stiff → siehe „rigid“stiff → siehe „rigid“
- stiff → siehe „stark“stiff → siehe „stark“
- stiff → siehe „tense“stiff → siehe „tense“
stiff
[stif]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Leichnammasculine | Maskulinum mstiff corpsestiff corpse
- Tölpelmasculine | Maskulinum mstiff idiot American English | amerikanisches EnglischUS Australian English | australisches EnglischAusStoffelmasculine | Maskulinum mstiff idiot American English | amerikanisches EnglischUS Australian English | australisches EnglischAushoffnungsloser unverbesserlicher Menschstiff idiot American English | amerikanisches EnglischUS Australian English | australisches EnglischAusstiff idiot American English | amerikanisches EnglischUS Australian English | australisches EnglischAus
- handelbares Wertpapierstiff transferable securitystiff transferable security
- chancenloses Pferdstiff no-hoper horsestiff no-hoper horse
stiff
[stif]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
keep
[kiːp]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Verpflegungfeminine | Femininum fkeep foodkeep food
- Bergfriedmasculine | Maskulinum mkeep history | GeschichteHIST of castle:, main towerHauptturmmasculine | Maskulinum mkeep history | GeschichteHIST of castle:, main towerkeep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
- Burgverliesneuter | Neutrum nkeep history | GeschichteHIST of castle:, dungeonkeep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
- Unterhaltskostenplural | Plural plkeepkeep
- Rechtneuter | Neutrum nkeep right to retain winnings <plural | Pluralpl>keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
Beispiele
- for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
- for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
- Obhutfeminine | Femininum fkeep rare | seltenselten (care)Verwahrungfeminine | Femininum fkeep rare | seltenselten (care)keep rare | seltenselten (care)
- Speiseschrankmasculine | Maskulinum mkeep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsBehältermasculine | Maskulinum mkeep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobskeep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf kept [kept]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- haltenkeepkeep
Beispiele
- eine Tür geschlossen halten
- to keepsomething | etwas sth drysomething | etwasetwas trocken halten aufbewahrento keepsomething | etwas sth dry
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- (er)halten, (be)wahrenkeep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigkeep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- keep → siehe „view“keep → siehe „view“
Beispiele
- das sein Gleichgewicht (be)halten wahren
- das Kinn die Ohren steifhalten, sich nichts anmerken lassen
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- keep → siehe „ground“keep → siehe „ground“
- aufheben, (auf)bewahrenkeepkeep
- pflegen, (er)haltenkeepkeep
Beispiele
- to keepsomebody | jemand sb advisedjemanden (immer wieder) beraten, jemanden regelmäßig benachrichtigento keepsomebody | jemand sb advised
- to keepsomebody | jemand sb informed ( posted)
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- to keep a shopein (Laden)Geschäft führento keep a shop
- to keep house live togetherzusammenleben (with mit)
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- innehabenkeep hold: officekeep hold: office
- (ab)halten (stattfinden lassen)keep American English | amerikanisches EnglischUSkeep American English | amerikanisches EnglischUS
- (ein)halten, einlösenkeep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etckeep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- keep → siehe „word“keep → siehe „word“
Beispiele
- to keep a promiseein Versprechen einhaltento keep a promise
- (ein)haltenkeep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etckeep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- to keep (break) an appointmenteine Verabredung (nicht) einhaltento keep (break) an appointment
- beibehalten, fortsetzen, verfolgenkeep route, timekeep route, time
Beispiele
- to keep pace withsomething | etwas sth
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- be(ob)achten, (ein)halten, befolgenkeep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etckeep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- to keep ChristmasWeihnachten feiernto keep Christmas
- ernähren, beköstigen, unterhaltenkeepkeep
- haben, halten, beherbergenkeep bei sichkeep bei sich
Beispiele
- to keep boardersUntermieter habento keep boarders
- keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- regelmäßig besuchenkeep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobskeep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich benehmenkeep behavekeep behave
keep
[kiːp]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bleiben (verweilen, weiterhin sein in, aufet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)keepkeep
Beispiele
- to keep awayfort-, wegbleibento keep away
- to keep backsich zurückhalten, zurückbleibento keep back
- to keep clear ofsomebody | jemand sbsich von jemandem fernhalten, jemanden meidento keep clear ofsomebody | jemand sb
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- bleiben (Eigenschaft, Zustand beibehalten)keepkeep
Beispiele
- to keep going continue on one’s way
- to keep going continue doingsomething | etwas sth or livingweitermachen, -leben
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- sich halten (in einem gewissen Zustand)keepkeep
- keep and | undu. Cambridge, room American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
- keep
- keep syn → siehe „celebrate“keep syn → siehe „celebrate“
- keep → siehe „commemorate“keep → siehe „commemorate“
- keep → siehe „detain“keep → siehe „detain“
- keep → siehe „observe“keep → siehe „observe“
- keep → siehe „reserve“keep → siehe „reserve“
- keep → siehe „retain“keep → siehe „retain“
- keep → siehe „withhold“keep → siehe „withhold“
Beispiele
- Leiband | und u. Seele zusammenhalten (gesund erhalten)
- to keep cave school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslto keep cave school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- to keepsomething | etwas sth dark ( close)something | etwasetwas geheim halten, übersomething | etwas etwas Stillschweigen bewahrento keepsomething | etwas sth dark ( close)
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
upper
[ˈʌpə(r)]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- höherstehend, übergeordnetupper of higher standingupper of higher standing
upper
[ˈʌpə(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Oberlederneuter | Neutrum n (am Schuh)upperupper
- oberes Bett (im Schlafwagenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)upper top bed familiar, informal | umgangssprachlichumgupper top bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Oberkiefermasculine | Maskulinum mupper in dentistryupper in dentistry
- Oberzahnmasculine | Maskulinum mupper in dentistryupper in dentistry
- upper in dentistry
- Aufputschmittelneuter | Neutrum nupper pill familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>upper pill familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
- upper → siehe „uppers“upper → siehe „uppers“
lipped
[lipt]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Lippen eine Lippe habend, mit Lippen (versehen)lipped having a lip or lipslipped having a lip or lips
upper class
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- the upper classesdie Oberschichtthe upper classes
tight-lipped
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- schmallippig, verkniffen, mit zusammengekniffenen Lippentight-lippedtight-lipped
- verschlossen, wortkargtight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
lip service
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Lippendienstmasculine | Maskulinum mlip servicegeheuchelte Ergebenheitlip servicelip service