Englisch-Deutsch Übersetzung für "rückgängige"

"rückgängige" Deutsch Übersetzung

rückgängig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
löschen
[ˈlœʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extinguish
    löschen Feuer
    put out
    löschen Feuer
    löschen Feuer
  • turn (oder | orod switch) off
    löschen Licht, Scheinwerfer etc
    löschen Licht, Scheinwerfer etc
  • quench
    löschen Durst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slake
    löschen Durst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    löschen Durst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • blot
    löschen Tinte
    löschen Tinte
  • efface
    löschen Geschriebenes
    blot out
    löschen Geschriebenes
    löschen Geschriebenes
  • delete
    löschen streichen
    strike out
    löschen streichen
    löschen streichen
  • clean
    löschen Wandtafel
    löschen Wandtafel
  • strike off
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag in einem Register, einer Liste etc
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag in einem Register, einer Liste etc
  • cancel
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld, Hypothek
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld, Hypothek
  • disincorporate
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Körperschaft
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Körperschaft
  • annul
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent
    cancel
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Patent
  • slake
    löschen Technik | engineeringTECH Kalk
    löschen Technik | engineeringTECH Kalk
  • quench
    löschen Technik | engineeringTECH Koks
    löschen Technik | engineeringTECH Koks
  • quench
    löschen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Funken, Lichtbogen
    löschen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Funken, Lichtbogen
  • erase
    löschen Tonband
    delete
    löschen Tonband
    wipe
    löschen Tonband
    löschen Tonband
  • delete
    löschen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Programm, Daten
    löschen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Programm, Daten
  • remove
    löschen unwiederbringlich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    löschen unwiederbringlich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • clear
    löschen Bildschirm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    löschen Bildschirm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • reset
    löschen Speicher Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    löschen Speicher Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
löschen
[ˈlœʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blot
    löschen von Löschpapier
    absorb ink
    löschen von Löschpapier
    löschen von Löschpapier
löschen
Neutrum | neuter n <Löschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • putting out
    löschen von Feuer etc
    extinction
    löschen von Feuer etc
    löschen von Feuer etc
  • effacement
    löschen von Geschriebenem
    blotting out
    löschen von Geschriebenem
    löschen von Geschriebenem
  • deletion
    löschen Streichen
    löschen Streichen
  • cancel(l)ation
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Schuld, Hypothek
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Schuld, Hypothek
  • disincorporation
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Körperschaft
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Körperschaft
  • annulment, cancel(l)ation
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Patents
    löschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Patents
  • erasure
    löschen eines Tonbands
    deletion
    löschen eines Tonbands
    wiping
    löschen eines Tonbands
    löschen eines Tonbands
Geschehene
Neutrum | neuter n <Geschehenen; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accomplished factsPlural | plural pl
    Geschehene vollendete Tatsache
    Geschehene vollendete Tatsache
  • bygonesPlural | plural pl
    Geschehene Vergangenes
    Geschehene Vergangenes
Beispiele
Buchung
Femininum | feminine f <Buchung; Buchungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • booking
    Buchung für Flug, Passage etc
    reservation
    Buchung für Flug, Passage etc
    Buchung für Flug, Passage etc
Beispiele
  • booking, entering (in the books)
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorgang
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorgang
  • entry
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag
    item passed to account
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag
Beispiele
  • einfache Buchung
    single entry
    einfache Buchung
  • gleichlautende Buchung
    entry in conformity
    gleichlautende Buchung
  • nachträgliche Buchung
    nachträgliche Buchung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kauf
[kauf]Maskulinum | masculine m <Kauf(e)s; Käufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • purchase
    Kauf das Gekaufte
    buy
    Kauf das Gekaufte
    Kauf das Gekaufte
Beispiele
  • ein guter (oder | orod günstiger) [schlechter] Kauf
    a good [bad] buy, a good [bad] bargain
    ein guter (oder | orod günstiger) [schlechter] Kauf
  • das war ein teurer Kauf
    that was an expensive buy
    das war ein teurer Kauf
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung