Deutsch-Englisch Übersetzung für "kaufte es nicht"

"kaufte es nicht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Es, nicht, Nicht-, es oder es?
Frontantrieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • front-wheel drive
    Frontantrieb Auto | automobilesAUTO
    Frontantrieb Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • er kaufte sich ein Auto mit Frontantrieb
    he bought a front-wheel drive (car)
    er kaufte sich ein Auto mit Frontantrieb
loskaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ransom
    loskaufen Gefangene
    loskaufen Gefangene
Beispiele
  • jn loskaufen
    auch | alsoa. to buy sb’s freedom
    jn loskaufen
  • ransom
    loskaufen Religion | religionREL
    buy
    loskaufen Religion | religionREL
    loskaufen Religion | religionREL
loskaufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
drängeln
[ˈdrɛŋəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden drängeln schubsen
    to push (oder | orod shove, jostle)jemand | somebody sb
    jemanden drängeln schubsen
  • jemanden drängeln schubsen Auto | automobilesAUTO
    to tailgatejemand | somebody sb
    jemanden drängeln schubsen Auto | automobilesAUTO
  • jemanden zur Seite drängeln
    to pushjemand | somebody sb aside
    jemanden zur Seite drängeln
Beispiele
  • jemanden drängeln, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to push (oder | orod urge, pester, badger)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden drängeln, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
drängeln
[ˈdrɛŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push
    drängeln schubsen
    shove
    drängeln schubsen
    jostle
    drängeln schubsen
    drängeln schubsen
Beispiele
  • hör auf zu drängeln!
    stop shoving!
    hör auf zu drängeln!
  • pester
    drängeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    badger
    drängeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keep on
    drängeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
drängeln
[ˈdrɛŋəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • drängeln umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „drängen
    drängeln umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „drängen
drängeln
Neutrum | neuter n <Drängelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push(ing), shoving, jostling
    drängeln Drängelei
    drängeln Drängelei
ihm
[iːm]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) him
    ihm Person
    ihm Person
Beispiele
  • (to) it
    ihm Sache
    ihm Sache
Beispiele
  • for him
    ihm zugunsten, Person
    ihm zugunsten, Person
  • for it
    ihm zugunsten, Sache
    ihm zugunsten, Sache
Beispiele
Küche
[ˈkʏçə]Femininum | feminine f <Küche; Küchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meal
    Küche Kost
    dish
    Küche Kost
    Küche Kost
Beispiele
Beispiele
  • französische [Wiener] Küche
    French [Viennese] cuisine
    französische [Wiener] Küche
  • feine Küche gutes Kochen
    good cooking
    feine Küche gutes Kochen
  • feine Küche Kochkunst
    fine cuisine
    feine Küche Kochkunst
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kitchen (fittingsPlural | plural pl)
    Küche Kücheneinrichtung
    Küche Kücheneinrichtung
Beispiele
  • sie kauften sich eine neue Küche
    they bought a new kitchen
    sie kauften sich eine neue Küche
  • galley
    Küche eines Schiffes, Flugzeugs
    Küche eines Schiffes, Flugzeugs
  • cookhouse
    Küche Militär, militärisch | military termMIL
    Küche Militär, militärisch | military termMIL
  • auch | alsoa. cook-house britisches Englisch | British EnglishBr
    Küche Militär, militärisch | military termMIL
    Küche Militär, militärisch | military termMIL
kaufen
[ˈkaufən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buy
    kaufen käuflich erwerben
    purchase
    kaufen käuflich erwerben
    kaufen käuflich erwerben
Beispiele
  • Butter [Brot, Wurst] kaufen
    to buy butter [bread, sausage]
    Butter [Brot, Wurst] kaufen
  • etwas | somethingetwas billig (oder | orod günstig) kaufen
    to buyetwas | something sth cheap(ly) (oder | orod at a low price)
    etwas | somethingetwas billig (oder | orod günstig) kaufen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Auto [Haus] kaufen
    to buy (oneself) a car [house]
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Auto [Haus] kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • buy (off)
    kaufen Zeugen, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaufen Zeugen, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • einen Beamten kaufen
    to buy (off) (oder | orod bribe) an official
    einen Beamten kaufen
Beispiele
  • was ich mir dafür kaufe! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the use of that? a fat lot of good that is!
    was ich mir dafür kaufe! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dafür kann ich mir nichts kaufen
    that’s no use (oder | orod help) to me, that won’t get me anywhere
    dafür kann ich mir nichts kaufen
  • den werde ich mir kaufen!
    I’ll give him a piece of my mind (when I see him)!
    I'll tell him what’s what (when I see him)!
    I'll let him have it (when I see him)!
    den werde ich mir kaufen!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • buy
    kaufen Karten etc
    take in
    kaufen Karten etc
    kaufen Karten etc
kaufen
[ˈkaufən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kaufen
Neutrum | neuter n <Kaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

günstig
[ˈgʏnstɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • favorable (für to) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    günstig vorteilhaft
    günstig vorteilhaft
  • favourable, advantageous britisches Englisch | British EnglishBr
    günstig
    günstig
Beispiele
  • opportune
    günstig passend, meist zeitlich
    convenient
    günstig passend, meist zeitlich
    günstig passend, meist zeitlich
Beispiele
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    günstig wohlgesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    günstig wohlgesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • favourable, kind britisches Englisch | British EnglishBr
    günstig
    günstig
Beispiele
  • benign
    günstig Klima, Sternkonstellation etc literarisch | literaryliter
    günstig Klima, Sternkonstellation etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • unter einem günstigen Stern geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    born under a benign star
    unter einem günstigen Stern geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
günstig
[ˈgʏnstɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • favorably amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    günstig vorteilhaft
    günstig vorteilhaft
  • favourably britisches Englisch | British EnglishBr
    günstig
    günstig
Beispiele
Beispiele
  • der Wind steht günstig zum Segeln etc
    the wind sits fair
    der Wind steht günstig zum Segeln etc
Nummer
[ˈnʊmər]Femininum | feminine f <Nummer; Nummern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • number
    Nummer Kennzahl
    Nummer Kennzahl
Beispiele
  • number
    Nummer Hausnummer, Telefonnummer etc
    Nummer Hausnummer, Telefonnummer etc
Beispiele
  • sie wohnen in Nummer 7
    they live at number 7
    sie wohnen in Nummer 7
  • dieser Gast wohnt auf [hat] Zimmer Nummer 18
    this guest is staying in [has] room 18
    dieser Gast wohnt auf [hat] Zimmer Nummer 18
  • welche Nummer haben Sie? Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    what is your ([tele]phone) number?
    welche Nummer haben Sie? Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • number
    Nummer von Zeitschriften etc
    issue
    Nummer von Zeitschriften etc
    edition
    Nummer von Zeitschriften etc
    Nummer von Zeitschriften etc
Beispiele
  • in Heft Nummer 6
    in (issueoder | or od edition) number 6, in edition 6
    in Heft Nummer 6
  • hast du die Nummer vom 9. Mai gelesen?
    did you read the edition (oder | orod issue) of 9 May?
    hast du die Nummer vom 9. Mai gelesen?
  • size
    Nummer Größe, Schuhnummer etc
    number
    Nummer Größe, Schuhnummer etc
    Nummer Größe, Schuhnummer etc
Beispiele
  • welche Nummer haben Sie?
    what size do you take?
    welche Nummer haben Sie?
  • eine große [kleine] Nummer
    a large [small] size
    eine große [kleine] Nummer
  • er kaufte den Anzug um ein paar Nummern zu groß
    the suit he bought was a few sizes too large
    er kaufte den Anzug um ein paar Nummern zu groß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • number
    Nummer Musik | musical termMUS
    piece
    Nummer Musik | musical termMUS
    Nummer Musik | musical termMUS
Beispiele
  • number
    Nummer Auftritt
    act
    Nummer Auftritt
    Nummer Auftritt
Beispiele
  • welche Nummer ist jetzt dran? im Varieté etc
    what number is on (oder | orod is being performed)?
    welche Nummer ist jetzt dran? im Varieté etc
  • in der nächsten Nummer kommt der Clown Beppo
    the next number (oder | orod act) features Beppo the Clown
    in der nächsten Nummer kommt der Clown Beppo
  • eine (tolle) Nummer abziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put on quite an act
    eine (tolle) Nummer abziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • character
    Nummer Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nummer Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ulkige (oder | orod komische) Nummer
    ulkige (oder | orod komische) Nummer
  • er ist eine Nummer für sich
    he’s quite a character
    er ist eine Nummer für sich
  • er ist eine üble Nummer
    he is a bad egg (oder | orod lot)
    er ist eine üble Nummer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er hat eine gute Nummer bei ihr in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s highly thought-of by her
    er hat eine gute Nummer bei ihr in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist dort nur eine kleine Nummer
    he has only a minor position there, he is one of the small fry there
    er ist dort nur eine kleine Nummer
  • er ist dort nur eine kleine Nummer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is only a small potato there amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    er ist dort nur eine kleine Nummer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • eine Nummer machen (oder | orod schieben) vulgär | vulgarvulg
    to score, to get laid
    eine Nummer machen (oder | orod schieben) vulgär | vulgarvulg
nur
[nuːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • only
    nur bloß
    just
    nur bloß
    nur bloß
Beispiele
  • only
    nur allein
    nur allein
Beispiele
  • nur ich
    only me, no one but me
    nur ich
  • er liebt nur dich
    he loves only you, you are the only one he loves
    er liebt nur dich
  • only
    nur lediglich
    solely
    nur lediglich
    merely
    nur lediglich
    simply
    nur lediglich
    nur lediglich
Beispiele
  • das beweist nur, dass …
    that only proves that …
    das beweist nur, dass …
  • das ist nur eine Frage des Geldes
    that is purely a question of money
    das ist nur eine Frage des Geldes
  • er ist nur ein kleiner Angestellter
    he is only a minor official
    er ist nur ein kleiner Angestellter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • only
    nur ausschließlich
    exclusively
    nur ausschließlich
    nur ausschließlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • wenn nur
    if only
    wenn nur
  • wenn du nur hier wärest!
    if only you were here!
    wenn du nur hier wärest!
  • wenn (sich) nur das Wetter hält!
    if only the weather stays (oder | orod would stay) fine!
    wenn (sich) nur das Wetter hält!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • just
    nur verstärkend
    nur verstärkend
Beispiele
  • just
    nur fragend, zweifelnd
    nur fragend, zweifelnd
Beispiele
  • wie ist er nur hereingekommen?
    just how (oder | orod how on earth) did he get in here? how did he ever get in here?
    wie ist er nur hereingekommen?
  • was soll ich nur dazu sagen?
    just what (oder | orod whatever) am I supposed to say to that?
    was soll ich nur dazu sagen?
  • was meint sie nur?
    whatever (oder | orod just what) does she mean?
    was meint sie nur?
  • ever
    nur verallgemeinernd
    nur verallgemeinernd
Beispiele
Beispiele
nur
[nuːr]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • but
    nur allerdings
    however
    nur allerdings
    nur allerdings
Beispiele
gleich
[glaiç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equal
    gleich ebenso geartet
    like
    gleich ebenso geartet
    gleich ebenso geartet
Beispiele
  • same
    gleich sehr ähnlich
    like
    gleich sehr ähnlich
    gleich sehr ähnlich
Beispiele
  • same
    gleich ein und dasselbe
    identical
    gleich ein und dasselbe
    gleich ein und dasselbe
Beispiele
  • constant
    gleich gleichbleibend
    gleich gleichbleibend
  • uniform
    gleich einheitlich
    gleich einheitlich
  • all the same
    gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it’s all the same to me, it makes no difference to me
    das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
    (but) you should care (about it)
    das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it doesn’t make any difference when you come, I will wait
    ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • even
    gleich eben
    level
    gleich eben
    gleich eben
Beispiele
  • mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    under same cover
    mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • mit gleicher Post
    by the same post britisches Englisch | British EnglishBr
    by the same mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit gleicher Post
  • equal
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • like
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
    same
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
Beispiele
  • like
    gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole
    gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole
gleich
[glaiç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gleich groß
    (of) the same size (oder | orod von Personen height)
    equally large (oder | orod von Personen tall)
    gleich groß
  • gleich alt
    (of) the same age
    gleich alt
  • er spricht beide Sprachen gleich gewandt
    he speaks both languages equally well
    er spricht beide Sprachen gleich gewandt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • alike
    gleich gleichartig
    in the same way
    gleich gleichartig
    gleich gleichartig
Beispiele
  • like
    gleich wie <Dativ | dative (case)dat>
    gleich wie <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat>
    a man like you
    ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat>
  • gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat>
    she rushed into the room like a whirlwind
    gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat>
  • at once, immediately, straight (oder | orod right) away, directly
    gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • alike
    gleich ähnlich
    gleich ähnlich
Beispiele
  • es geht uns allen gleich
    we are all in the same boat
    es geht uns allen gleich
  • just
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    again
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wie war doch gleich sein Name?
    what was his name again?
    wie war doch gleich sein Name?
  • was wollte ich doch gleich sagen?
    what was I (just) going to say?
    was wollte ich doch gleich sagen?
  • at a time
    gleich gleichzeitig
    at once
    gleich gleichzeitig
    gleich gleichzeitig
Beispiele
gleich
[glaiç]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter
    he likes you very much even if he doesn’t show it
    wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter
gleich
Neutrum | neuter n <Gleichen; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the same thing
    Gleiche das
    Gleiche das
Beispiele
  • equal
    Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches
    equal from equal remains equal
    Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches
gleich
Maskulinum | masculine m <Gleichen; Gleichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the same person
    Gleiche
    Gleiche
Beispiele