„spiteful“: adjective spiteful [-ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boshaft, gehässig, tückisch, bockig boshaft, gehässig, tückisch, bockig spiteful spiteful
„spite“: noun spite [spait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boshaftigkeit, Gehässigkeit Groll Ärger, Verdruss Weitere Beispiele... Boshaftigkeitfeminine | Femininum f spite malice Gehässigkeitfeminine | Femininum f spite malice spite malice Beispiele out of (or | oderod from) pure spite aus reiner Bosheit out of (or | oderod from) pure spite Grollmasculine | Maskulinum m spite grudge spite grudge Beispiele she has a spite against me sie hegt einen Groll gegen mich she has a spite against me Ärgermasculine | Maskulinum m spite rare | seltenselten (annoyance) Verdrussmasculine | Maskulinum m spite rare | seltenselten (annoyance) spite rare | seltenselten (annoyance) spite syn vgl. → siehe „malice“ spite syn vgl. → siehe „malice“ Beispiele (in) spite of trotz, ungeachtet (in) spite of „spite“: transitive verb spite [spait]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Bosheit behandeln, ärgern, eins auswischen kränken, quälen ein Schnippchen schlagen (jemanden) mit Bosheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc behandeln, ärgern spite annoy spite annoy (jemandem) eins auswischen spite ein Schnippchen schlagen spite spite Beispiele he does it to spite me er will mich damit nur ärgern he does it to spite me to cut off one’s nose to spite one’s face sich ins eigene Fleisch schneiden to cut off one’s nose to spite one’s face kränken, quälen spite rare | seltenselten (offend) spite rare | seltenselten (offend)
„spitefulness“: noun spitefulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boshaftigkeit, Gehässigkeit Boshaftigkeitfeminine | Femininum f spitefulness Gehässigkeitfeminine | Femininum f spitefulness spitefulness
„reputation“: noun reputation [repjuˈteiʃən; -jə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ruf guter Ruf, Name Rufmasculine | Maskulinum m reputation reputation Beispiele to have the reputation of being the best shot im Ruf stehen, der beste Schütze zu sein to have the reputation of being the best shot in spite of his reputation trotz seines Rufes in spite of his reputation (guter) Ruf, Namemasculine | Maskulinum m reputation good reputation reputation good reputation Beispiele a man of reputation ein Mann von Ruf a man of reputation to save (lose, ruin) one’s reputation seinen guten Ruf retten (verlieren, ruinieren) to save (lose, ruin) one’s reputation (not) to justify one’s reputation seinem Namen (keine) Ehre machen (not) to justify one’s reputation to build up a reputation sich einen Namen machen to build up a reputation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„small“: adjective small [smɔːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klein klein, schmächtig, schlank klein, gering niedrig, gering wenig, nicht viel klein, mit geringem Besitz sozial niedrig, arm, gewöhnlich, klein unbedeutend, klein bescheiden, klein unbedeutend, trivial Weitere Übersetzungen... klein small generally | allgemeinallgemein small generally | allgemeinallgemein Beispiele a small place ein kleiner Ort a small place small rain selten leichteror | oder od feiner Regen small rain the coat is too small for me der Mantel ist mir zu klein the coat is too small for me to make oneself small sich klein machen, den Kopf einziehen to make oneself small Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen klein, schmächtig, schlank small short, slim small short, slim Beispiele a small boy ein kleiner Junge a small boy klein, gering small extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc small extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc niedrig, gering small number small number Beispiele they came in small numbers es kamen nur wenige they came in small numbers small and early party kurze Party in kleinem Kreis small and early party wenig, nicht viel small not much small not much Beispiele small blame to him das macht ihm kaum Schande small blame to him small wonder das nimmt kaum wunder small wonder he has small Latin selten er kann wenig Latein he has small Latin klein, mit geringem Besitz small small-time small small-time Beispiele small farmer Kleinbauer small farmer small tradesman Klein-, Einzelhändler small tradesman (sozial) niedrig, arm, gewöhnlich, klein small of low social rank small of low social rank Beispiele in a small way bescheiden in a small way small people love to talk of the great kleine Leute sprechen gern von den Großen small people love to talk of the great unbedeutend, klein small insignificant small insignificant Beispiele a small poet ein unbedeutender Dichter a small poet to feel small sich klein (und hässlich) vorkommen to feel small bescheiden, klein small modest small modest Beispiele a small beginning ein kleiner Anfang a small beginning unbedeutend, trivial small trivial small trivial Beispiele the small worries of life die kleinen Sorgen des Lebens the small worries of life he is great in small matters in Kleinigkeiten ist er groß he is great in small matters kleinlich, niedrig small petty small petty Beispiele it was small of him to remind me of it es war kleinlich von ihm, mich daran zu erinnern it was small of him to remind me of it his small spiteful nature sein niedriges, gehässiges Wesen his small spiteful nature beschämt small ashamed small ashamed Beispiele to feel small sich schämen to feel small to makesomebody | jemand sb feel small jemanden beschämen to makesomebody | jemand sb feel small klein, gering small strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc small strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leise, schwach, zart, klein small voice small voice Beispiele the small voice of conscience die Stimme des Gewissens the small voice of conscience schwach, dünn small beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs klein, zierlich, niedlich (von Frauen) small petite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small petite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small syn → siehe „diminutive“ small syn → siehe „diminutive“ small → siehe „little“ small → siehe „little“ small → siehe „miniature“ small → siehe „miniature“ small → siehe „minute“ small → siehe „minute“ small → siehe „tiny“ small → siehe „tiny“ „small“: adverb small [smɔːl]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fein, klein nur wenig, ein bisschen nicht laut, ängstlich, nur schwach auf bescheidene Art geringschätzig, verächtlich fein, klein small small Beispiele to cut small klein schneiden to cut small (nur) wenig, ein bisschen small only a little obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small only a little obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele she wept but small sie weinte nur wenig she wept but small nicht laut, ängstlich, (nur) schwach small rare | seltenselten (quietly) small rare | seltenselten (quietly) Beispiele to sing small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs klein beigeben, kleinlaut werden to sing small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auf bescheidene Art small modestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small modestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gering(schätzig), verächtlich small slightingly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs small slightingly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to think small of one’s neighbo(u)rs auf seine Nachbarn herabsehen to think small of one’s neighbo(u)rs „small“: noun small [smɔːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleine, wenige, Kleines schmaler Teil kleinere Gebrauchsgegenstände, Kleinwaren, Kurzwaren kleine Person Leib-, Unterwäsche (das) Kleine small small thing small small thing (das) wenige small small (etwas) Kleines small small Beispiele by small and small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs allmählich, nachand | und u. nach by small and small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in small im Kleinen, in Miniatur in small in the small selten in kleinen Mengenor | oder od Einheitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in the small many smalls make a great viele Wenig machen ein Viel many smalls make a great Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schmaler Teil small narrow part small narrow part Beispiele the small of the back das Kreuz (Körperteil) the small of the back kleinere Gebrauchsgegenständeplural | Plural pl small small goods <plural | Pluralpl> Kleinwarenplural | Plural pl small small goods <plural | Pluralpl> small small goods <plural | Pluralpl> Leib-, Unterwäschefeminine | Femininum f small underwear <plural | Pluralpl> Kurzwarenplural | Plural pl small underwear <plural | Pluralpl> small underwear <plural | Pluralpl> kleine Person small small person small small person Beispiele great and small Großand | und u. Klein, die Großenand | und u. die Kleinen great and small erstes Examen der Kandidaten für das Bakkalaureat small at Oxford University British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> small at Oxford University British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
„nose“: noun nose [nouz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nase Geruchsorgan Nase, Geruch Aroma, starker Geruch Vorsprung, Nase, offenes Ende, Schnauze, Mündung, Schnabel Schiffsbug Nase, RumpfBug, Kanzel, Spitze Polizeispitzel, Spionin, Auskundschafter, Spürnase Wasserablaufrinne Weitere Beispiele... Nasefeminine | Femininum f nose medicine | MedizinMED nose medicine | MedizinMED Geruchsorganneuter | Neutrum n nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates Nasefeminine | Femininum f nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geruchmasculine | Maskulinum m (for für) nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aromaneuter | Neutrum n nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr starker Geruch nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr (nasenähnlicher) Vorsprung, Nasefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection Schnauzefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection Schnabelmasculine | Maskulinum m nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection offenes Ende, Mündungfeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end Wasserablaufrinnefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould Schiffsbugmasculine | Maskulinum m nose of ship nose of ship Nasefeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane (Rumpf)Bugmasculine | Maskulinum m nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Kanzelfeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Spitzefeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Spion(in), Auskundschafter(in), Spürnasefeminine | Femininum f nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele aquiline nose, hooked nose Besondere Redewendungen Adler-, Habichts-, Haken-, Höckernase aquiline nose, hooked nose Besondere Redewendungen brandy nose, whisky nose Schnaps-, Säufer-, Kupfernase brandy nose, whisky nose potato nose, hammer nose medicine | MedizinMED Rhinophym, Pfundnase potato nose, hammer nose medicine | MedizinMED point of the nose Nasenspitze point of the nose flat nose Stumpf-, Stupsnase flat nose squat nose Breitnase squat nose tiptilted nose Himmelfahrtsnase tiptilted nose nose of wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fügsamer Mensch, leicht zu leitende Sache nose of wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put sb’s nose out of joint jemanden vor den Kopf stoßen, jemandes Selbstgefühl verletzen to put sb’s nose out of joint to screw (or | oderod turn) up one’s nose die Nase rümpfen to screw (or | oderod turn) up one’s nose to look down one’s nose (at) die Nase rümpfen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) to look down one’s nose (at) to look down one’s nose atsomebody | jemand sb auf jemanden (von oben) herabsehen to look down one’s nose atsomebody | jemand sb under sb’s very nose jemandem direkt vor der Nase, offen vor jemandem (and | undu. ihm zum Trotz) under sb’s very nose to be on the nose American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gerade richtig sein, allen Anforderungen entsprechen to be on the nose American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to cut off one’s nose to spite one’s face sich ins eigene Fleisch schneiden to cut off one’s nose to spite one’s face to follow one’s nose rely on one’s instincts seinem Gefühl nach gehen, seinem Instinkt folgen to follow one’s nose rely on one’s instincts to follow one’s nose keep going straight ahead immer der Nase nach gehen to follow one’s nose keep going straight ahead to have a good nose forsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg eine gute Naseor | oder od einen Riecherfürsomething | etwas etwas haben to have a good nose forsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to hold one’s nose sich die Nase zuhalten to hold one’s nose to make a long nose atsomebody | jemand sb jemandem eine lange Nase machen to make a long nose atsomebody | jemand sb to leadsomebody | jemand sb by the nose jemanden nach seiner Pfeife tanzen lassen to leadsomebody | jemand sb by the nose to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner) seine Nase in anderer Leute Angelegenheitenor | oder od überallhin stecken to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner) to snap (or | oderod bite) sb’s nose off jemanden scharf anfahrenor | oder od anranzen to snap (or | oderod bite) sb’s nose off to speak through one’s nose durch die Nase sprechen, näseln to speak through one’s nose not to see beyond one’s nose because of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Hand nicht vor den Augen sehen können not to see beyond one’s nose because of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc not to see beyond one’s nose be short-sighted kurzsichtigor | oder od beschränkt sein not to see beyond one’s nose be short-sighted as plain as the nose in your face so klar wie nur möglich, ganz offensichtlich as plain as the nose in your face to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Köpfeor | oder od Stimmenor | oder od seinen Anhang zählen to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bridge of the nose Nasenbein bridge of the nose to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer arbeiten, sich abschinden, sich dahinterklemmen to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schwer arbeiten lassen, jemanden dauernd schinden to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „nose“: transitive verb nose [nouz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riechen, spüren, wittern beriechen, beschnüffeln mit der Nase berühren stoßen vorsichtig suchen machen entgegentreten, Trotz bieten durch die Nase näselnd aussprechen um Nasenlänge schlagen an der Nase herumschleifen riechen, spüren, wittern nose smell nose smell Beispiele to nose out auf-, ausspüren, ausfindig machen to nose out beriechen, beschnüffeln nose sniff at nose sniff at mit der Nase berührenor | oder od stoßen nose touch with one’s nose nose touch with one’s nose vorsichtig suchenor | oder od machen nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to nose one’s way through the traffic geschicktor | oder od schrittweiseor | oder od vorsichtig durch den Verkehr fahrenor | oder od gehen to nose one’s way through the traffic the plane nosed its way into the clouds das Flugzeug bohrte sich in die Wolken hinein the plane nosed its way into the clouds entgegentreten, Trotz bieten (dative (case) | Dativdat) nose rare | seltenselten (oppose) nose rare | seltenselten (oppose) durch die Naseor | oder od näselnd aussprechen nose say through one’s nose nose say through one’s nose um Nasenlänge schlagen nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl an der Nase herumschleifen nose lead around by the nose nose lead around by the nose „nose“: intransitive verb nose [nouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riechen, schnüffeln herumschnüffeln Polizeispitzel sein seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken riechen, schnüffeln nose sniff nose sniff seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken, herumschnüffeln nose interfere nose interfere Polizeispitzel sein nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„thing“: noun thing [θiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ding, Gegenstand Ding, Sache Ding, Dingsda, Etwas TatSache, Angelegenheit SachLage, Verhältnisse Ding, Tat Ding, Einzelheit Sache, Stück, Gedachtes, Gesagtes, Werk Sachen, Kleider, Kleidung Sachen, Waren, Geschirr, Gerät Weitere Übersetzungen... Dingneuter | Neutrum n thing object Gegenstandmasculine | Maskulinum m thing object thing object Beispiele there is a name for every thing jedes Ding hat seinen Namen there is a name for every thing just the thing for … genau das Richtige für … just the thing for … goodness is not a thing but an attribute of a thing Güte ist keine Sache sondern eine Eigenschaft einer Sache goodness is not a thing but an attribute of a thing Dingneuter | Neutrum n thing matter Sachefeminine | Femininum f (in Verbindung mit adjoften | oft oft zur Substantivierung desselben) thing matter thing matter Beispiele above all things vor allen Dingen, vor allem above all things it’s a good thing you told me gut, dass du's mir gesagt hast it’s a good thing you told me what a thing to do/say! wie kann man nur sosomething | etwas etwas machen/sagen! what a thing to do/say! to sort things out alles erledigen, alles in Ordnung bringen to sort things out there are still a lot of things to do es gibt immer noch viel zu tun there are still a lot of things to do what’s this thing? was ist das? what’s this thing? another thing something | etwasetwas anderes another thing the thing is that … es ist so, dass … the thing is that … for one thing …, and for another zum einen …, und zum anderen for one thing …, and for another to be on to a good thing something | etwasetwas Gutes aufgetan haben to be on to a good thing this proves three things das beweist dreierlei this proves three things and things familiar, informal | umgangssprachlichumg und dergleichen and things familiar, informal | umgangssprachlichumg another thing something | etwasetwas anderes another thing a costly thing something | etwasetwas Kostspieliges, eine Kostbarkeit a costly thing first thing (in the morning) (morgens) als Erstes, in aller Frühe, gleich morgen früh first thing (in the morning) last thing (at night) (abends) als letztes, ganz spät (nachts) last thing (at night) latest thing in hats das Neueste inor | oder od an Hüten latest thing in hats the thing I (you, heet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wanted das Gewünschte das, was ich (du, eret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wollte the thing I (you, heet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wanted Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dingneuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Dings(da)neuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Etwasneuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele bring that thing! bring das Dings(da)! bring that thing! a strange thing something | etwasetwas Komisches a strange thing the stick had a silver thing on it an dem Stock befand sichsomething | etwas etwas Silbernes the stick had a silver thing on it (Tat)Sachefeminine | Femininum f thing affair Angelegenheitfeminine | Femininum f thing affair thing affair Beispiele a pretty thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron eine schöne Geschichte a pretty thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron it is a strange thing es istsomething | etwas etwas Sonderbares, es ist sonderbar it is a strange thing his death was a tragic thing sein Tod war tragisch his death was a tragic thing (Sach)Lagefeminine | Femininum f thing circumstances <plural | Pluralpl> Verhältnisseplural | Plural pl thing circumstances <plural | Pluralpl> thing circumstances <plural | Pluralpl> Beispiele things are improving <plural | Pluralpl> die Verhältnisse bessern sich things are improving <plural | Pluralpl> as things go <plural | Pluralpl> wie es so geht as things go <plural | Pluralpl> Dingneuter | Neutrum n thing act Tatfeminine | Femininum f thing act thing act Beispiele a foolish thing to do eine törichte Tat,something | etwas etwas Törichtes a foolish thing to do to do great things große Dinge tun, Großes vollbringen to do great things Dingneuter | Neutrum n thing detail Einzelheitfeminine | Femininum f thing detail thing detail Beispiele not a thing (rein) gar nichts not a thing I haven’t a thing for the winter ich habe für den Winter nichts anzuziehen I haven’t a thing for the winter perfect in all things in allen Dingenor | oder od in jeder Hinsicht vollkommen perfect in all things Sachefeminine | Femininum f thing thought, remark Gedachtesneuter | Neutrum n thing thought, remark Gesagtesneuter | Neutrum n thing thought, remark thing thought, remark Stückneuter | Neutrum n thing work Werkneuter | Neutrum n thing work thing work Beispiele a little thing of mine I should like to read to you ich möchte dir eine Kleinigkeit von mir vorlesen a little thing of mine I should like to read to you Sachenplural | Plural pl thing clothes <plural | Pluralpl> Kleiderplural | Plural pl thing clothes <plural | Pluralpl> Kleidungfeminine | Femininum f thing clothes <plural | Pluralpl> thing clothes <plural | Pluralpl> Beispiele swimming things <plural | Pluralpl> Badesachen, -zeug swimming things <plural | Pluralpl> to get one’s things wet <plural | Pluralpl> nasse Sachen bekommen, nass werden to get one’s things wet <plural | Pluralpl> to put on one’s things <plural | Pluralpl> sich anziehen to put on one’s things <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing equipment <plural | Pluralpl> Warenplural | Plural pl thing equipment <plural | Pluralpl> Gerät(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n thing equipment <plural | Pluralpl> Geschirrneuter | Neutrum n thing equipment <plural | Pluralpl> thing equipment <plural | Pluralpl> Beispiele breakfast things <plural | Pluralpl> Frühstückssachen breakfast things <plural | Pluralpl> tea-things <plural | Pluralpl> Teegeschirr tea-things <plural | Pluralpl> to take the things off the table <plural | Pluralpl> den Tisch abräumen to take the things off the table <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> often | oftoft Reisegepäckneuter | Neutrum n thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele pack up your things! <plural | Pluralpl> pack deine Sachen! pack up your things! <plural | Pluralpl> Besitzmasculine | Maskulinum m thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Habefeminine | Femininum f thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Sachefeminine | Femininum f thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Beispiele things personal <plural | Pluralpl> persönlicheor | oder od bewegliche Sachen things personal <plural | Pluralpl> things real <plural | Pluralpl> Grundstücke, unbewegliches Gut, unbewegliche Sachen things real <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl> thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl> Beispiele he must avoid acidic things <plural | Pluralpl> er darf nichts Saures essen he must avoid acidic things <plural | Pluralpl> a lot of good things <plural | Pluralpl> viele gute Sachen (zum Essenand | und u. Trinken) a lot of good things <plural | Pluralpl> Wesenneuter | Neutrum n thing creature Kreaturfeminine | Femininum f thing creature Geschöpfneuter | Neutrum n thing creature thing creature Beispiele dumb things dumme Geschöpfe dumb things Dingneuter | Neutrum n thing person Wesenneuter | Neutrum n thing person Personfeminine | Femininum f (usually | meistmeist Ausdruck des Mitleids, der Zuneigungor | oder od der Verachtung) thing person thing person Beispiele poor thing! deror | oder od die Ärmste! duor | oder od Sie Ärmste(r)! armer Kerl! poor thing! a dear old thing eine gute alte Haut a dear old thing a spiteful thing eine gehässige Person a spiteful thing old bean, old egg, old fellow, old thing, old top British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl altes Haus alter Knabe old bean, old egg, old fellow, old thing, old top British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dingeplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Angelegenheitenplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Krammasculine | Maskulinum m thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> Beispiele things feminine <plural | Pluralpl> Frauensachen, Frauenangelegenheiten things feminine <plural | Pluralpl> things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> Weiberkram things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> things German <plural | Pluralpl> alles Deutsche, deutsche Angelegenheiten things German <plural | Pluralpl> things political <plural | Pluralpl> Politisches, politische Angelegenheiten things political <plural | Pluralpl> things scholastic <plural | Pluralpl> Schuldinge, -sachen, -angelegenheiten things scholastic <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the thing important thing das Wesentlicheor | oder od Wichtigste the thing important thing the thing correct thing das Richtige the thing correct thing the thing was to get home das Wichtigste war, nach Hause zu kommen the thing was to get home this is not the thing das ist nicht das Richtige this is not the thing she is (or | oderod feels) not at all the thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sie fühlt sich gar nicht wohl, sie ist gar nicht auf dem Postenor | oder od auf der Höhe she is (or | oderod feels) not at all the thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele a thing or two Besondere Redewendungen einiges (Interessanteor | oder od Wissenswerte) a thing or two Besondere Redewendungen how are things? wie geht's? how are things? to do the handsome (or | oderod right) thing by sich anständigor | oder od großzügig benehmen gegen to do the handsome (or | oderod right) thing by to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg versessenor | oder od erpicht sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas haben gegen to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Schnitt machen bei Gewinn ziehen aus, profitieren von to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg ein unbestimmtes Gefühl haben bei, Furcht hegen vor (dative (case) | Dativdat) to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg auf jemanden scharf sein to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb auf jemanden abfahren to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb to know a thing or two Bescheid wissen, im Bilde sein, sich auskennen, Ahnung haben to know a thing or two to make a (good) thing of familiar, informal | umgangssprachlichumg aufbauschen (accusative (case) | Akkusativakk) to make a (good) thing of familiar, informal | umgangssprachlichumg of all things und was das Schönste ist, obendrein noch, man stelle sich vor of all things people call it, of all things, a system of free initiative! und das nennt man ein System der freien Initiative! people call it, of all things, a system of free initiative! of all the things to do! und gerade das musst du machen! of all the things to do! it’s one of those things da kann man nichts machen it’s one of those things to put things into sb’s head jemandem einen Floh ins Ohr setzen to put things into sb’s head Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„that“: pronoun that [ðæt; ðət]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <plural | Pluralpl that> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das, welcher, e, es was (especially | besondersbesonders in einschränkenden Sätzen eine präp darf nie davorstehen) that relative that relative der, die, das, welch(er, e, es) that that Beispiele the book that he wanted das Buch, das er haben wollte the book that he wanted the lady that you are acquainted with die Dame, die Sie kennen the lady that you are acquainted with the man that I spoke of der Mann, von dem ich sprach the man that I spoke of the best man that ever lived der beste Mann, der je gelebt hat the best man that ever lived the day that I met her der Tag, an dem ich sie traf the day that I met her any house that jedes Haus, das any house that the largest house that I have ever seen das größte Haus, das ich je gesehen habe the largest house that I have ever seen no one that keiner, der no one that Mrs. Jones, Miss Black that was familiar, informal | umgangssprachlichumg Frau J., geborene B. Mrs. Jones, Miss Black that was familiar, informal | umgangssprachlichumg Mrs. Quilp that is die jetzige Frau Q. Mrs. Quilp that is your husband that is to be Ihr zukünftiger Gemahl your husband that is to be fool that he is! so ein Dummkopf! fool that he is! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen was that after everything, nothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc that after everything, nothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele all that alles, was all that the best that das Beste, was the best that much that vieles, was much that
„that“: pronoun | adjective that [ðæt; ðət]pronoun | Pronomen, Fürwort pron &adjective | Adjektiv adj <those [ðouz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das solcher, e, es jener, e, es, dies, der, die, das, der-, die-, dasjenige das that ohne pl (hinweisend) that ohne pl (hinweisend) Beispiele that is true das stimmt that is true that’s all das ist alles that’s all that’s it! so ist es recht! that’s it! that’s what it is das ist es ja gerade, da liegt der Hase im Pfeffer that’s what it is that’s when we saw … in dem Moment sahen wir … that’s when we saw … that’s that familiar, informal | umgangssprachlichumg das wäre erledigt, damit basta that’s that familiar, informal | umgangssprachlichumg that’s right! richtig! stimmt! that’s right! that is (to say) das heißt that is (to say) that’s the way! so ists recht! that’s the way! what is that to me? was geht das mich an? what is that to me? and that und zwar and that at that noch dazu, zudem, (noch) obendrein at that at that familiar, informal | umgangssprachlichumg dabei at that familiar, informal | umgangssprachlichumg at that familiar, informal | umgangssprachlichumg in Anbetracht dessen at that familiar, informal | umgangssprachlichumg let it go at that familiar, informal | umgangssprachlichumg lassen wir es dabei bewenden let it go at that familiar, informal | umgangssprachlichumg for all that trotz alledem for all that like that so like that why do you run like that? warum rennst du so? why do you run like that? this, that, and the other diesesand | und u. jenes, allerlei this, that, and the other come out of that! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (komm) heraus da! come out of that! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl that’s what he told me so hat er es mir erzählt that’s what he told me is that so? ist das (wirklich) so? is that so? that night in dieser Nacht that night what is that? was ist das? what is that? who is that? wer ist das? who is that? that’s mine das gehört mir that’s mine that’s tea das ist Tee that’s tea Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (especially | besondersbesonders von weiter entfernten Personenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sowie zur Betonung) jen(er, e, es), dies(er, e, es), der, die, das, der-, die-, dasjenige that as opposed to this that as opposed to this Beispiele this cake is much better than that (one) dieser Kuchen ist viel besser als jener this cake is much better than that (one) that one der/die/das (da) that one we went to this and that doctor wir gingen zu mehreren Ärzten we went to this and that doctor I like those better mir gefallen jene besser I like those better what house is that? was ist das für ein Haus? what house is that? that car over there jenes Auto da drüben that car over there that there man familiar, informal | umgangssprachlichumg jener Mann da that there man familiar, informal | umgangssprachlichumg that’s a dear! das ist nettor | oder od brav von dir! that’s a dear! that’s a good girl! sei (jetzt) ein braves Mädchen so bist du ein artiges Mädchen that’s a good girl! those who diejenigen welche those who that which das was that which those are his friends das sind seine Freunde those are his friends Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen solch(er, e, es) that such seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial that such seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to that degree that in solchem Ausmaßeor | oder od so sehr, dass to that degree that he has that knowledge that er hat ein solches Wissen, dass he has that knowledge that „that“: adverb that [ðæt; ðət]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so sehr, dermaßen so sehr, dermaßen so (sehr), dermaßen that bei adj, die einen Grad, eine Mengeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc angeben familiar, informal | umgangssprachlichumg that bei adj, die einen Grad, eine Mengeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc angeben familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele that much so viel that much that far so weit that far that small so klein that small (bei anderenadjective | Adjektiv adj) so (sehr), dermaßen that extremely that extremely Beispiele that furious soor | oder od dermaßen wütend that furious that tired so müde that tired
„that“: conjunction that [ðæt; ðət]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dass dass damit, dass weil, da ja, dass dass da, als Weitere Beispiele... dass that in subject and object clauses that in subject and object clauses Beispiele I know that he will come ich weiß, dass er kommen wird I know that he will come it is a pity that he is not here es ist schade, dass er nicht hier ist it is a pity that he is not here it is 5 years that he went away es sind nun 5 Jahre her, dassor | oder od seitdem er fortging it is 5 years that he went away I am not sure that it will be there ich bin nicht sicher, obor | oder od dass es dort istor | oder od sein wird I am not sure that it will be there Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dass that in consecutive clauses that in consecutive clauses Beispiele so that sodass so that I was so tired that I went to bed ich war so müde, dass ich zu Bett ging I was so tired that I went to bed who is so firm that he cannot be seduced? wer ist so standhaft, dass er nicht verführt werden könnte? who is so firm that he cannot be seduced? who is so blind that he cannot see the truth of this wer ist so blind, dass er nicht die Wahrheit hierin erkennt who is so blind that he cannot see the truth of this his ignorance was such that er war von solcher Unwissenheit, dass his ignorance was such that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen damit, dass that in final clauses that in final clauses Beispiele in order that, to the end that damit, auf dass in order that, to the end that he died that we might live bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL er starb, damit wir leben he died that we might live bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL weil, da (ja), dass that in causal clauses that in causal clauses Beispiele it is not that I believe nicht weil ich glaube it is not that I believe not that I have any objection nicht, dass ichsomething | etwas etwas dagegen hätte not that I have any objection it is rather that es ist eher deshalb, weil it is rather that in that darum weil insofern als in that Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dass that in optative clauses and exclamations that in optative clauses and exclamations Beispiele O that I could believe it! dass ich es doch glauben könnte! O that I could believe it! da, als that after adverbs of time that after adverbs of time Beispiele now that jetzt da now that at the time that I was born zu der Zeit, als ich geboren wurde at the time that I was born Beispiele before that after other conjunctions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bevor before that after other conjunctions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs after that nachdem after that