Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Kopf wenden"

"den Kopf wenden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie den oder weiden?
wenden
[ˈvɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <wendet; wandte; selten wendete; gewandt; gewendet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    wenden drehen
    wenden drehen
Beispiele
  • das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
    to turn one’s face to the wall
    das Gesicht (oder | orod den Kopf) zur Wand wenden
  • jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to turn one’s back onjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken wenden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn
    wenden lenken, richten
    wenden lenken, richten
Beispiele
Beispiele
  • viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to go to (oder | orod take) a lot of trouble overetwas | something sth, to put a lot of effort intoetwas | something sth
    viel Mühe (oder | orod Sorgfalt, Fleiß) an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    to spend time on (oder | orod devote time to)etwas | something sth
    Zeit an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
  • keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
    not to spend a penny onetwas | something sth
    keinen Pfennig an (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wenden
wenden
[ˈvɛndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wenden sich umdrehen
    sich wenden sich umdrehen
  • sich zur Tür wenden
    to turn to the door
    sich zur Tür wenden
  • sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
    to turn (to the) left [right, south, north]
    sich nach links [rechts, Süden, Norden] wenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
wenden
Neutrum | neuter n <Wendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    No U-turn(s)
    Wenden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Wende
[ˈvɛndə]Femininum | feminine f <Wende; Wenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    Wende Anfang, Beginn
    Wende Anfang, Beginn
Beispiele
  • an der (oder | orod um die) Wende des 19. Jahrhunderts
    at the turn of the 19th century
    an der (oder | orod um die) Wende des 19. Jahrhunderts
  • wir stehen an der Wende einer neuen Zeit
    we are on the verge (oder | orod threshold) of a new era
    wir stehen an der Wende einer neuen Zeit
Beispiele
  • eine kulturpolitische Wende
    a transformation in cultural policy
    eine kulturpolitische Wende
  • eine moralische Wende
    a moral transformation
    eine moralische Wende
  • eine personelle Wende
    a personal transformation
    eine personelle Wende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turning point
    Wende Wendepunkt, Entscheidung
    Wende Wendepunkt, Entscheidung
  • turn
    Wende Sport | sportsSPORT beim Schwimmen etc
    Wende Sport | sportsSPORT beim Schwimmen etc
  • front vault
    Wende Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Wende Sport | sportsSPORT beim Turnen
Beispiele
  • die Wende Geschichte | historyHIST in der DDR
    the fall of Communism (in Eastern Europe)
    die Wende Geschichte | historyHIST in der DDR
  • vor der Wende
    before the Wall came down
    vor der Wende
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculine m <Kopfes; Köpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head
    Kopf eines Lebewesens
    Kopf eines Lebewesens
  • Kopf → siehe „wetten
    Kopf → siehe „wetten
  • Kopf → siehe „brummen
    Kopf → siehe „brummen
Beispiele
  • sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a lucky escape, to get out of a scrape (oder | orod tight spot)
    sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    two heads are better than one
    zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • life
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • head, mind, brainsPlural | plural pl
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
    to keep a clear [cool] head
    (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
  • er ist etwas wirr im Kopf
    he is a bit confused
    er ist etwas wirr im Kopf
  • er hat einen klugen Kopf
    he is clever, he has brains (oder | orod a good mind)
    he is no fool
    er hat einen klugen Kopf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • head
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seinem (eigenen) Kopf folgen
    to be headstrong (oder | orod obstinate)
    seinem (eigenen) Kopf folgen
  • es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can’t always have it your (own) way, you can’t always be the one to decide
    es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a will of his own
    er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    head
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist ein witziger Kopf
    er ist ein witziger Kopf
  • die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
    the best minds in the country have worked on it
    die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
  • sie war der Kopf des Unternehmens
    she was the brains behind the enterprise
    sie war der Kopf des Unternehmens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • person
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • head
    Kopf eines Briefbogens
    Kopf eines Briefbogens
  • head
    Kopf einer Stecknadel
    Kopf einer Stecknadel
  • top
    Kopf einer Spindel etc
    Kopf einer Spindel etc
  • bowl
    Kopf einer Pfeife
    Kopf einer Pfeife
  • crown
    Kopf eines Hutes
    Kopf eines Hutes
  • head
    Kopf einer Münze
    face side
    Kopf einer Münze
    Kopf einer Münze
Beispiele
  • mit einem Kopf
    mit einem Kopf
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
    pitch-and-toss, pitch-penny
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
  • heading
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    head
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    caption
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
  • heading
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
  • head
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
  • head
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    caput
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
  • head
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
  • jowl
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
Beispiele
  • die Blumen ließen die Köpfe hängen
    the flowers drooped their heads
    die Blumen ließen die Köpfe hängen
  • head
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
  • jaw
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
  • tip
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
  • nose
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
  • crest
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    addendum
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
  • top
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    head
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
  • end
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
  • part
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • crown
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • big end
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
  • manifold
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
  • summit
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    top
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
  • drumhead
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
  • head
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
  • head
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
  • headwork
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
  • skew
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
  • head
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
  • warhead
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
  • Kopf → siehe „'legen vor
    Kopf → siehe „'legen vor
  • Kopf → siehe „'legen in
    Kopf → siehe „'legen in
  • Kopf → siehe „kratzen
    Kopf → siehe „kratzen
  • Kopf → siehe „'hochrot
    Kopf → siehe „'hochrot
  • Kopf → siehe „hinwegreden
    Kopf → siehe „hinwegreden
  • Kopf → siehe „Grille
    Kopf → siehe „Grille
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
    to putetwas | something sth out of one’s mind, to dismissetwas | something sth from one’s thoughts
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
    to keep (oder | orod bear)etwas | something sth in mind
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
    to retainetwas | something sth (in one’s mindoder | or od head, memory)
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wenden
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    wenden umdrehen, drehen
    wenden umdrehen, drehen
Beispiele
  • den Braten [das Getreide, das Heu] wenden
    to turn the roast [grain, hay]
    den Braten [das Getreide, das Heu] wenden
  • einen Kragen [Anzug, die Manschetten] wenden
    to turn a collar [suit, the cuffs]
    einen Kragen [Anzug, die Manschetten] wenden
  • die Buchseite wenden
    to turn (over) the page
    die Buchseite wenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turn
    wenden Medizin | medicineMED Fötus
    wenden Medizin | medicineMED Fötus
wenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wenden sich ändern
    sich wenden sich ändern
  • der Wind [das Wetter] hat sich gewendet
    the wind [weather] has changed (oder | orod turned)
    der Wind [das Wetter] hat sich gewendet
  • es wird sich alles noch zum Guten wenden
    it will all turn out for the best
    es wird sich alles noch zum Guten wenden
Beispiele
  • das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich geändert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich geändert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich ins Gegenteil verkehrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the tables are turned
    das Blatt (oder | orod Blättchen) hat sich gewendet die Situation hat sich ins Gegenteil verkehrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
wenden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    wenden
    wenden
Beispiele
  • tack (about), go about, put about
    wenden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Segelschiffen
    wenden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Segelschiffen
wenden
Neutrum | neuter n <Wendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wende
Maskulinum | masculine m <Wenden; Wenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wend
    Wende Geografie | geographyGEOG Westslawe
    Sorb
    Wende Geografie | geographyGEOG Westslawe
    Wende Geografie | geographyGEOG Westslawe
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Gerichtsinstanz
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial authority
    Gerichtsinstanz Gerichtsbehörde
    Gerichtsinstanz Gerichtsbehörde
Beispiele
  • sich an eine höhere Gerichtsinstanz wenden
    to go (oder | orod appeal) to a higher court
    sich an eine höhere Gerichtsinstanz wenden