„Variante“: Femininum Variante [vaˈrɪ̆antə]Femininum | feminine f <Variante; Varianten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) variant version variation variant Variante Abwandlung Variante Abwandlung version Variante Lesart Variante Lesart variation Variante Biologie | biologyBIOL Variante Biologie | biologyBIOL
„Erzeugnis“: Neutrum ErzeugnisNeutrum | neuter n <Erzeugnisses; Erzeugnisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) product product make, article product production, creation product Erzeugnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele inländische (oder | orod einheimische) [ausländische] Erzeugnisse domestic [foreign] products inländische (oder | orod einheimische) [ausländische] Erzeugnisse das ist eigenes Erzeugnis this is our own product das ist eigenes Erzeugnis product Erzeugnis Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Erzeugnis Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural produceSingular | singular sg landwirtschaftliche Erzeugnisse ausländisches Erzeugnis foreign produce ausländisches Erzeugnis make Erzeugnis Fabrikat article Erzeugnis Fabrikat Erzeugnis Fabrikat product Erzeugnis Chemie | chemistryCHEM Erzeugnis Chemie | chemistryCHEM production Erzeugnis literarisches, geistiges etc creation Erzeugnis literarisches, geistiges etc Erzeugnis literarisches, geistiges etc
„Werbung“: Femininum WerbungFemininum | feminine f <Werbung; Werbungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solicitation, attraction, winning recruitment, enlistment enlistment, recruitment, enrollment advertising, sales promotion, advertisement, advertisement propaganda courtship publicity, publicity solicitation Werbung von Abonnenten etc attraction Werbung von Abonnenten etc winning Werbung von Abonnenten etc Werbung von Abonnenten etc recruitment Werbung von Mitgliedern, Arbeitskräften, Nachwuchs etc enlistment Werbung von Mitgliedern, Arbeitskräften, Nachwuchs etc Werbung von Mitgliedern, Arbeitskräften, Nachwuchs etc enlistment, recruitment, enrol(l)ment Werbung Militär, militärisch | military termMIL Werbung Militär, militärisch | military termMIL advertising Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit sales promotion Werbung zur Verkaufssteigerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH publicity Werbung zur Verkaufssteigerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Werbung zur Verkaufssteigerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH advertisement Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reklame publicity Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reklame Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reklame advertisement Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH werbendes Inserat etc Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH werbendes Inserat etc Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Werbefeldzug“ Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Werbefeldzug“ Beispiele er arbeitet in der Werbung he is (oder | orod works) in advertising er arbeitet in der Werbung gezielte [ungezielte] Werbung selective [nonselectiveauch | also a. non-selective britisches Englisch | British EnglishBr advertising gezielte [ungezielte] Werbung redaktionelle Werbung editorial publicity redaktionelle Werbung Werbung in der Presse press advertising Werbung in der Presse das ist eine gute Werbung für die Firma that is a good advertisement (oder | orod that is good publicity) for the firm das ist eine gute Werbung für die Firma Werbung mit Gutschein für zweites Erzeugnis cross couponing Werbung mit Gutschein für zweites Erzeugnis Werbung mit Lockartikeln bait advertising Werbung mit Lockartikeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen propaganda Werbung Politik | politicsPOL Werbung Politik | politicsPOL courtship Werbung um ein Mädchen Werbung um ein Mädchen
„verbreitet“: Adjektiv verbreitetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) common common, prevalent widely read, with a wide circulation common Weitere Beispiele... common verbreitet Krankheit, Klage, Glaube, Meinung etc verbreitet Krankheit, Klage, Glaube, Meinung etc Beispiele ein über die ganze Welt verbreitetes Erzeugnis a product which can be found throughout the world ein über die ganze Welt verbreitetes Erzeugnis common verbreitet Einrichtung, Sitte, Verfahren etc prevalent verbreitet Einrichtung, Sitte, Verfahren etc verbreitet Einrichtung, Sitte, Verfahren etc widely read verbreitet Schrift, Zeitung, Magazin etc with a wide circulation verbreitet Schrift, Zeitung, Magazin etc verbreitet Schrift, Zeitung, Magazin etc Beispiele das ist kein sehr verbreitetes Blatt that is not a widely read paper, that paper does not have a wide circulation das ist kein sehr verbreitetes Blatt common verbreitet Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung etc verbreitet Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung etc Beispiele diese Pflanze ist von Skandinavien bis zum Mittelmeer verbreitet this plant is common (oder | orod ranges) from Scandinavia to the Mediterranean diese Pflanze ist von Skandinavien bis zum Mittelmeer verbreitet über alle Zonen verbreitete Tiere [Pflanzen] Zoologie | zoologyZOOL Botanik | botanyBOT animals [plants] common in all zones, amphig(a)ean animals [plants] über alle Zonen verbreitete Tiere [Pflanzen] Zoologie | zoologyZOOL Botanik | botanyBOT Beispiele weit verbreitet sein to be widespread weit verbreitet sein Geisterglaube ist weit verbreitet belief in ghosts is widespread Geisterglaube ist weit verbreitet „verbreitet“: Adverb verbreitetAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widespread rain in the east Beispiele im Osten verbreitet Niederschlag Meteorologie | meteorologyMETEO widespread rain in the east im Osten verbreitet Niederschlag Meteorologie | meteorologyMETEO
„Fantasie“: Femininum Fantasie [fantaˈziː]Femininum | feminine f <Fantasie; Fantasien [-ən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imagination fancy, fantasy hallucination, vision, fantasy daydreams, reverie fantasia, fantasie, fantasy imagination Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg> Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg> Beispiele blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg> vivid [morbid, wild] imagination blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg> eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg> a dirty mind eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg> das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg> that fires the imagination das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg> jemandes Fantasie anregen <nurSingular | singular sg> to stir sb’s imagination jemandes Fantasie anregen <nurSingular | singular sg> du hast aber Fantasie! <nurSingular | singular sg> you certainly have a vivid imagination! du hast aber Fantasie! <nurSingular | singular sg> seiner Fantasie freien Lauf (oder | orod die Zügel schießen) lassen <nurSingular | singular sg> to give free rein to one’s imagination seiner Fantasie freien Lauf (oder | orod die Zügel schießen) lassen <nurSingular | singular sg> die Fantasie geht mit ihm durch <nurSingular | singular sg> his imagination is running wild (oder | orod is getting the better of him) die Fantasie geht mit ihm durch <nurSingular | singular sg> ein Gebilde (oder | orod Erzeugnis, Produkt) seiner Fantasie <nurSingular | singular sg> a product of his imagination ein Gebilde (oder | orod Erzeugnis, Produkt) seiner Fantasie <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fancy Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst fantasy Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst Beispiele das ist reine Fantasie that is pure fantasy (oder | orod mere fancy) das ist reine Fantasie hallucination Fantasie Wahngebilde vision Fantasie Wahngebilde fantasy Fantasie Wahngebilde Fantasie Wahngebilde Beispiele fieberhafte Fantasien feverish hallucinations fieberhafte Fantasien daydreams, reverieSingular | singular sg Fantasie <Plural | pluralpl> Fantasie <Plural | pluralpl> fantasia Fantasie Musik | musical termMUS auch | alsoa. fantasie, fantasy Fantasie Musik | musical termMUS Fantasie Musik | musical termMUS
„leicht“: Adjektiv leicht [laiçt]Adjektiv | adjective adj <leichter; leichtest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) light, thin light, gentle light light slight easy, simple easy fast, light mild light Weitere Übersetzungen... light leicht Koffer etc leicht Koffer etc auch | alsoa. thin leicht Stoff, Kleider leicht Stoff, Kleider leicht → siehe „Herz“ leicht → siehe „Herz“ Beispiele leichte Kleider [Schuhe] light clothes (oder | orod clothingSingular | singular sg) [shoes] leichte Kleider [Schuhe] sie ist leicht wie eine Feder she is as light as a feather sie ist leicht wie eine Feder leichte Fesseln light chains leichte Fesseln eine leichte Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a light touch eine leichte Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine leichte Hand geschickt a deft hand eine leichte Hand geschickt gewogen und zu leicht befunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weighed in the balance and found wanting gewogen und zu leicht befunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leichten Fußes (oder | orod Schrittes) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nimbly, with light steps, light of foot leichten Fußes (oder | orod Schrittes) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihm war leicht ums Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he felt carefree ihm war leicht ums Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir ist um vieles leichter zumute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am much relieved mir ist um vieles leichter zumute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas auf die leichte Achsel (oder | orod Schulter) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take (oder | orod treat)etwas | something sth lightly, to make light ofetwas | something sth etwas auf die leichte Achsel (oder | orod Schulter) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat einen leichten Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a light sleeper er hat einen leichten Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht he had got 100 euros off (oder | orod from) her er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht durch Diebstahl he left her 100 euros lighter er hatte sie um 100 Euro leichter gemacht durch Diebstahl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen light leicht Berührung etc gentle leicht Berührung etc leicht Berührung etc light leicht Wein, Speisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Wein, Speisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich ziehe leichte Kost vor auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I prefer something light ich ziehe leichte Kost vor auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leicht Musik, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Musik, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die leichte Muse light entertainment die leichte Muse slight leicht Krankheit, Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Krankheit, Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein leichter Anfall a slight attack ein leichter Anfall er hat eine leichte Bronchitis he has a mild (oder | orod slight) case of bronchitis er hat eine leichte Bronchitis eine leichte Enttäuschung a slight disappointment eine leichte Enttäuschung leichtes Fieber slight temperature leichtes Fieber sie hat einen leichten Herzfehler she has a slight cardiac defect (oder | orod mild heart disease) sie hat einen leichten Herzfehler ein leichtes Lächeln the trace of a smile ein leichtes Lächeln er leidet unter einer leichten Magenverstimmung he is suffering from a slight stomach upset er leidet unter einer leichten Magenverstimmung er hat immer leichte Schmerzen he is always in slight discomfort er hat immer leichte Schmerzen er hatte nur leichte Verletzungen he had only slight injuries er hatte nur leichte Verletzungen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen easy leicht Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig simple leicht stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er stellte mir sehr leichte Fragen he asked me very simple (oder | orod easy) questions er stellte mir sehr leichte Fragen das ist leicht zu übersetzen thats easy to translate das ist leicht zu übersetzen nichts leichter als das! umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing could be easier! nichts leichter als das! umgangssprachlich | familiar, informalumg du könntest dir die Hausarbeit leichter machen you could make the housework easier for yourself du könntest dir die Hausarbeit leichter machen du machst es dir zu leicht you’re making things too easy on yourself du machst es dir zu leicht er hat es im Leben immer leicht gehabt he has always had an easy life er hat es im Leben immer leicht gehabt es war nicht leicht (oder | orod keine leichte Sache) , ihn zu überzeugen it was no easy task to convince him, it was not easy to convince him es war nicht leicht (oder | orod keine leichte Sache) , ihn zu überzeugen ich habe es mit ihm leicht I get along well with him ich habe es mit ihm leicht ich hatte es nicht leicht mit ihr I had a tough time with her ich hatte es nicht leicht mit ihr mit jemandem leichtes Spiel haben leicht besiegen etc to defeatjemand | somebody sb easily mit jemandem leichtes Spiel haben leicht besiegen etc mit jemandem leichtes Spiel haben leicht täuschen etc to get the better ofjemand | somebody sb easily, to have an easy job of it withjemand | somebody sb mit jemandem leichtes Spiel haben leicht täuschen etc mit ihr werde ich leichtes Spiel haben she’ll be no problem, she’ll be a pushover mit ihr werde ich leichtes Spiel haben leichte Bedienung einer Maschine Technik | engineeringTECH easy handling of a machine leichte Bedienung einer Maschine Technik | engineeringTECH wir hatten einen leichten Sieg we had an easy victory, it was a walkover for us wir hatten einen leichten Sieg er hatte einen leichten Tod he slipped away peacefully er hatte einen leichten Tod das neue Erzeugnis fand leichten Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the new product sold well das neue Erzeugnis fand leichten Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen easy leicht Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden leichte Arbeit machen lassen to givejemand | somebody sb an easy job (to do) jemanden leichte Arbeit machen lassen fast leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie ist ein leichtes Mädchen Flittchen she is a floozie (oder | orod bit of a tart) sie ist ein leichtes Mädchen Flittchen sie ist ein leichtes Mädchen Hure she is a whore sie ist ein leichtes Mädchen Hure mild leicht Tabak etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht Tabak etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light leicht Meteorologie | meteorologyMETEO leicht Meteorologie | meteorologyMETEO Beispiele eine leichte Brise a light (oder | orod gentle) breeze eine leichte Brise leichter Regen light rain leichter Regen light leicht Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Bomber, Panzer etc leicht Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Bomber, Panzer etc light leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc lightweight leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc auch | alsoa. light-weight britisches Englisch | British EnglishBr leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc leicht Technik | engineeringTECH Waggon etc light-duty (attributiv, beifügend | attributive useattr) britisches Englisch | British EnglishBr leicht Technik | engineeringTECH Ausführung eines Werkzeugs leicht Technik | engineeringTECH Ausführung eines Werkzeugs Beispiele leichter Sitz Technik | engineeringTECH von Passungen sliding fit leichter Sitz Technik | engineeringTECH von Passungen light leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR mild leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR lenient leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR petty leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR geringfügig leicht Rechtswesen | legal term, lawJUR geringfügig Beispiele eine leichte Strafe a light punishment, a light sentence eine leichte Strafe leichter Diebstahl petty larceny leichter Diebstahl light leicht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden leicht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden „leicht“: Adverb leicht [laiçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lightly lightly, gently slightly smoothly, freely highly, easily easily Weitere Beispiele... lightly leicht leicht Beispiele leicht bedeckt Himmel slightly overcast leicht bedeckt Himmel leicht bekleidet Tänzerin etc scantily dressed leicht bekleidet Tänzerin etc leicht angezogen (oder | orod gekleidet) sein to be lightly dressed leicht angezogen (oder | orod gekleidet) sein die Tänzerinnen waren nur leicht bekleidet the dancers were scantily dressed die Tänzerinnen waren nur leicht bekleidet leicht geschürzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum scantily dressed leicht geschürzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum gestern hat es leicht geregnet we had some light rain yesterday gestern hat es leicht geregnet leicht beschwingt Melodien, Rhythmen light leicht beschwingt Melodien, Rhythmen leicht beschwingt Schritte nimble, light leicht beschwingt Schritte ich fühlte mich leicht und froh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I felt carefree and happy ich fühlte mich leicht und froh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lightly leicht sanft gently leicht sanft leicht sanft Beispiele etwas leicht berühren to touchetwas | something sth gently etwas leicht berühren slightly leicht geringfügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht geringfügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas leicht ändern to changeetwas | something sth slightly etwas leicht ändern leicht beschädigt Auto etc slightly damaged leicht beschädigt Auto etc leicht bewaffnet Militär, militärisch | military termMIL Soldaten lightly-armed leicht bewaffnet Militär, militärisch | military termMIL Soldaten ich bin leicht erkältet I have (got) a slight cold ich bin leicht erkältet leicht Kranke mild cases leicht Kranke leicht angerostet [säuerlich] sein to be slightly rusty [acid] leicht angerostet [säuerlich] sein leicht verletzt slightly injured leicht verletzt ein leicht Verletzter a slightly injured person, a minor casualty ein leicht Verletzter leicht verwundet slightly wounded leicht verwundet ein leicht Verwundeter a slightly wounded person auch | alsoa. an ambulant case amerikanisches Englisch | American EnglishUS ein leicht Verwundeter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen smooth(ly), freely leicht unbehindert leicht unbehindert Beispiele die Maschine läuft leicht the machine runs smoothly die Maschine läuft leicht easily leicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wie leicht ist ein Unglück geschehen an accident can happen before you know it wie leicht ist ein Unglück geschehen sie lernt sehr leicht she learns easily, she is a quick learner sie lernt sehr leicht es ist leicht möglich, dass er nicht kommt its quite possible that he wont come, he may well not come es ist leicht möglich, dass er nicht kommt das kommt so leicht nicht wieder that is not likely to happen again, that (sort of thing) doesnt happen every day das kommt so leicht nicht wieder das passiert mir so leicht nicht wieder that wont happen to me again quite so easily das passiert mir so leicht nicht wieder es kann leicht anders kommen it can easily turn out differently es kann leicht anders kommen das kannst du leicht sagen that’s easy for you to say das kannst du leicht sagen das ist leichter gesagt als getan thats easier said than done das ist leichter gesagt als getan das ist leicht gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg its not as easy as that, that’s easy for you to say das ist leicht gesagt umgangssprachlich | familiar, informalumg das hätte leicht ins Auge gehen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that could have turned out nastily das hätte leicht ins Auge gehen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das könnte leicht sein that could well be (so) das könnte leicht sein Sie können sich leicht denken, dass … you can well (oder | orod readily) imagine that … Sie können sich leicht denken, dass … er erkältet sich leicht he catches cold(s) easily, he is prone to catching cold(s) er erkältet sich leicht man täuscht sich leicht it’s easy to make a mistake man täuscht sich leicht leicht verkäuflich Artikel easy to sell, fast-selling leicht verkäuflich Artikel leicht verderblich perishable leicht verderblich leicht verderbliche Waren perishable goods, perishables leicht verderbliche Waren leicht verderblich sein to be perishable leicht verderblich sein leicht verdaulich light, easily digestible leicht verdaulich leicht verdauliche Speisen easily digestible foodSingular | singular sg leicht verdauliche Speisen die Hand rutscht ihm leicht aus he is apt to hit out die Hand rutscht ihm leicht aus die Tassen brechen leicht the cups are very fragile die Tassen brechen leicht das Schloss ging leicht auf the lock opened easily, the key turned easily das Schloss ging leicht auf das Buch ist leicht erhältlich the book is easily obtainable das Buch ist leicht erhältlich etwas ist leicht erreichbar etwas | somethingsth is within easy reach etwas ist leicht erreichbar etwas ist leicht zugänglich etwas | somethingsth is easily accessible etwas ist leicht zugänglich er wird sehr leicht böse he gets angry very easily (oder | orod quickly) he has a quick temper er wird sehr leicht böse leicht siedend with a low boiling point leicht siedend leicht schmelzbar easily fusible, with a low melting point leicht schmelzbar leicht verständlich easily understandable (oder | orod understood) leicht verständlich leicht fasslich Vortrag etc easily understandable, easy-to-understand (oder | orod –follow) leicht fasslich Vortrag etc leicht löslich Pulver etc easily (oder | orod readily) soluble leicht löslich Pulver etc etwas leicht begreifen to understand (oder | orod grasp)etwas | something sth easily (oder | orod readily) etwas leicht begreifen leicht löslich sein to be easily (oder | orod readily) soluble leicht löslich sein leicht beweglich Hausrat, Habe etc easily movable (auch | alsoa. moveable) mobile leicht beweglich Hausrat, Habe etc leicht verdaulich sein to be easy to digest, to be easily digestible leicht verdaulich sein leicht verdientes Geld easy money leicht verdientes Geld das schaffst du leicht youll manage that easily das schaffst du leicht leicht verdient easily earned leicht verdient Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen highly leicht in hohem Maße easily leicht in hohem Maße leicht in hohem Maße Beispiele leicht entzündlich Benzin etc highly inflammable leicht entzündlich Benzin etc leicht entzündlich Medizin | medicineMED Auge etc easily inflamed leicht entzündlich Medizin | medicineMED Auge etc leicht entzündlich sein to be highly inflammable leicht entzündlich sein Beispiele jemandem etwas leicht machen in Verbindung mit Verben to makeetwas | something sth easy forjemand | somebody sb jemandem etwas leicht machen in Verbindung mit Verben er machte uns das Fliehen leicht he made it easy for us to escape er machte uns das Fliehen leicht sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben leicht machen to make life easy for oneself sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben leicht machen „'Leichte das“: Neutrum leichtNeutrum | neuter n <Leichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) something light something easy something light leicht nicht schwer leicht nicht schwer Beispiele etwas Leichtes kann ich schon tragen I think I can carry something light etwas Leichtes kann ich schon tragen ich möchte gern etwas Leichtes essen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I should like to eat something light, I should like something light to eat ich möchte gern etwas Leichtes essen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig something easy leicht einfach leicht einfach Beispiele es ist nichts Leichtes its no easy matter es ist nichts Leichtes jemandem ein Leichtes sein to be very easy (a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS forjemand | somebody sb, to be mere childs play tojemand | somebody sb jemandem ein Leichtes sein
„neu“: Adjektiv neu [nɔy]Adjektiv | adjective adj <neuer; neu(e)st> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) new new new, different new, fresh new, different new, recent, modern new, novel new new, recent new Weitere Übersetzungen... new neu nicht alt neu nicht alt Beispiele ein neues Haus [Kleid] a new house [dress] ein neues Haus [Kleid] ein neues Stück Theater | theatre, theaterTHEAT a new play ein neues Stück Theater | theatre, theaterTHEAT eine neue Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT a new cast eine neue Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT die neu(e)sten Nachrichten the latest news (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) die neu(e)sten Nachrichten ein neues Erzeugnis auf den Markt bringen to introduce a new product on the market ein neues Erzeugnis auf den Markt bringen ziemlich neu fairly (oder | orod rather) new, newish ziemlich neu etwas neu machen wiederholen to redoetwas | something sth, to doetwas | something sth again etwas neu machen wiederholen etwas für neu verkaufen to selletwas | something sth as new etwas für neu verkaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu unverbraucht neu unverbraucht Beispiele der Mantel ist noch wie neu the coat looks like new der Mantel ist noch wie neu ich brauche einen neuen Bleistift I need a new pencil ich brauche einen neuen Bleistift neue Truppen an die Front werfen Militär, militärisch | military termMIL to send fresh troops to the front neue Truppen an die Front werfen Militär, militärisch | military termMIL new neu bisher unbekannt different neu bisher unbekannt neu bisher unbekannt Beispiele neue Entdeckungen machen to make new discoveries neue Entdeckungen machen der Neue Markt the New Market der Neue Markt Kolumbus entdeckte die Neue Welt Columbus discovered the New World Kolumbus entdeckte die Neue Welt vor ihm tat sich eine neue Welt auf a (whole) new world opened up before him vor ihm tat sich eine neue Welt auf er zeigte eine ganz neue Seite seines Wesens he revealed a very different side to his character er zeigte eine ganz neue Seite seines Wesens dadurch bekommt die ganze Sache einen neuen Sinn this causes the whole affair to take on new meaning dadurch bekommt die ganze Sache einen neuen Sinn das ist mir neu! that’s news to me, I’ve never heard of that das ist mir neu! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu erneut fresh neu erneut neu erneut Beispiele ein neuer Anfang a fresh (oder | orod new) start ein neuer Anfang neue Hoffnung haben to have new hope neue Hoffnung haben neuen Mut schöpfen to take fresh courage neuen Mut schöpfen mit neuen Kräften ans Werk gehen to go about one’s job with renewed strength mit neuen Kräften ans Werk gehen das lieferte dem Gerede neue Nahrung that strengthened (oder | orod revived) the rumo(u)rs das lieferte dem Gerede neue Nahrung neue Schwierigkeiten new (oder | orod more, further) difficulties neue Schwierigkeiten neues Unglück fresh (oder | orod additional) misfortune neues Unglück neue Unruhen more (oder | orod fresh) disturbances neue Unruhen ein neuer Versuch another (oder | orod a new, a fresh) attempt ein neuer Versuch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu andersoder | or od besser als früher different neu andersoder | or od besser als früher neu andersoder | or od besser als früher neu → siehe „Wind“ neu → siehe „Wind“ Beispiele eine neue Methode a new method eine neue Methode eine neue Auffassung a new concept eine neue Auffassung eine neue Frisur a new hairstyle eine neue Frisur neue Sitten new morals neue Sitten ein neues Leben beginnen to begin a new life, to make a new (oder | orod fresh) start in life, to turn over a new leaf ein neues Leben beginnen er ist ein neuer Mensch geworden he’s become a different man, he’s a new man er ist ein neuer Mensch geworden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu modern recent neu modern modern neu modern neu modern Beispiele neuere Geschichte recent history neuere Geschichte neu(e)ste Geschichte contemporary history neu(e)ste Geschichte die neuere Theologie modern (oder | orod present-day, current) theology die neuere Theologie der neu(e)ste Stand der Forschung the most recent (oder | orod the latest) research der neu(e)ste Stand der Forschung die neuere Zeit modern timesPlural | plural pl die neuere Zeit in neuerer Zeit in recent times in neuerer Zeit die neueren Sprachen modern languages die neueren Sprachen sich nach der neu(e)sten Mode kleiden to dress according to the latest (oder | orod newest) fashion sich nach der neu(e)sten Mode kleiden dieser Tanz ist nicht mehr ganz neu umgangssprachlich | familiar, informalumg this dance is no longer new (oder | orod is not exactly the latest thing) dieser Tanz ist nicht mehr ganz neu umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu neuartig novel neu neuartig neu neuartig Beispiele eine Kollektion der neu(e)sten Muster a collection of the newest (oder | orod latest, most modern) samples eine Kollektion der neu(e)sten Muster neue Erfindungen new inventions neue Erfindungen neue Ideen novel (oder | orod original) ideas neue Ideen new neu eben begonnen neu eben begonnen Beispiele das neue Jahr the new year das neue Jahr die neue Woche the new week die neue Woche jemandem ein gutes neues Jahr (oder | orod viel Glück im neuen Jahr) wünschen to wishjemand | somebody sb a Happy New Year jemandem ein gutes neues Jahr (oder | orod viel Glück im neuen Jahr) wünschen new neu kürzlich geschehen recent neu kürzlich geschehen neu kürzlich geschehen Beispiele alle Zeitungen berichten von dem neuen Verbrechen all the newspapers are reporting the latest crime alle Zeitungen berichten von dem neuen Verbrechen new neu im Entstehen begriffen neu im Entstehen begriffen Beispiele er schreibt an seinem neuen Roman he is working on his new (oder | orod latest) novel er schreibt an seinem neuen Roman die neue Generation the new generation die neue Generation new neu unerfahren neu unerfahren Beispiele ich bin noch ganz neu in meinem Beruf I am still quite new to my profession ich bin noch ganz neu in meinem Beruf new neu fremd neu fremd Beispiele er ist noch neu in dieser Stadt he is still new (oder | orod a newcomer) to this town er ist noch neu in dieser Stadt new neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt Beispiele ein neuer Mitarbeiter [Lehrer] a new colleague [teacher] ein neuer Mitarbeiter [Lehrer] ein neues Mitglied a new member ein neues Mitglied new neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc fresh neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe new neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg second neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist eine neue Piaf she is the new (oder | orod a second) Piaf sie ist eine neue Piaf new neu Rechtswesen | legal term, lawJUR fresh neu Rechtswesen | legal term, lawJUR neu Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele neue Beweise new (oder | orod fresh) evidenceSingular | singular sg neue Beweise new neu Religion | religionREL neu Religion | religionREL Beispiele der Neue Bund the New Covenant der Neue Bund das Neue Testament the New Testament das Neue Testament recent neu Geologie | geologyGEOL neu Geologie | geologyGEOL additional neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH further neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele neues Kapital additional capital neues Kapital „neu“: Adverb neu [nɔy]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) newly afresh, anew Weitere Beispiele... newly neu kürzlich neu kürzlich Beispiele er ist neu angekommen he has just arrived er ist neu angekommen das Buch ist gerade neu erschienen the book has just been published (oder | orod brought out) the book has just come out das Buch ist gerade neu erschienen die Zeitschrift ist neu erschienen the magazine has just appeared die Zeitschrift ist neu erschienen afresh neu erneut anew neu erneut neu erneut Beispiele ein Buch neu bearbeiten to prepare a new edition of a book ein Buch neu bearbeiten neu booten, neu urladen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to reboot neu booten, neu urladen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT neu starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to restart neu starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT seinen Glauben neu bekennen to reaffirm one’s faith seinen Glauben neu bekennen einen Beschluss neu bekräftigen to reiterate a decision einen Beschluss neu bekräftigen jemanden [eine alte Tradition] neu beleben to revivejemand | somebody sb [an old tradition] jemanden [eine alte Tradition] neu beleben jemandes Mut neu beleben to restore (oder | orod revive) sb’s courage jemandes Mut neu beleben ein Stück neu besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT to recast a play ein Stück neu besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT seine Möbel neu beziehen lassen to have one’s furniture reupholstered (auch | alsoa. re-upholstered britisches Englisch | British EnglishBr ) seine Möbel neu beziehen lassen sich neu einkleiden to renew (oder | orod refresh) one’s wardrobe sich neu einkleiden einen Krieg neu entfachen to rekindle a war einen Krieg neu entfachen ein Haus neu erbauen to rebuild (oder | orod reconstruct) a house ein Haus neu erbauen nach dem Winter hat das Hotel neu eröffnet the hotel reopened after the winter nach dem Winter hat das Hotel neu eröffnet das Buch ist neu aufgelegt worden the book has been reprinted das Buch ist neu aufgelegt worden sich neu gekräftigt fühlen to feel (oneself) (re)fortified sich neu gekräftigt fühlen etwas auf neu herrichten to makeetwas | something sth look like new again etwas auf neu herrichten eine Wohnung neu herrichten to renovate (oder | orod refurbish) an apartment (a flat besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) eine Wohnung neu herrichten zwei Schüler sind neu hinzugekommen two new pupils (oder | orod newcomers) have joined the class zwei Schüler sind neu hinzugekommen ein Stück neu inszenieren Theater | theatre, theaterTHEAT to restage (oder | orod put on a new production of) a play ein Stück neu inszenieren Theater | theatre, theaterTHEAT etwas neu ordnen umorganisieren to reorganizeauch | also a. -s- (oder | orod rearrange, reorder)etwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr etwas neu ordnen umorganisieren etwas neu ordnen reformieren to reformetwas | something sth etwas neu ordnen reformieren einen Aufsatz neu schreiben to rewrite an essay einen Aufsatz neu schreiben etwas neu verteilen to redistributeetwas | something sth etwas neu verteilen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele neu aufgelegt in Verbindung mit Partizip BUCHDRUCK Buch etc reprinted neu aufgelegt in Verbindung mit Partizip BUCHDRUCK Buch etc neu aufgestellt Militär, militärisch | military termMIL newly formed (oder | orod activated) neu aufgestellt Militär, militärisch | military termMIL neu bearbeitet (newly) revised (oder | orod adapted) neu bearbeitet neu bekehrt newly converted neu bekehrt neu entdeckt frisch entdeckt recently discovered neu entdeckt frisch entdeckt neu entdeckt wieder entdeckt rediscovered neu entdeckt wieder entdeckt neu erbaut newly constructed (oder | orod built) new-built neu erbaut neu eröffnet Geschäft etc recently opened, new neu eröffnet Geschäft etc neu erschienen recent(ly published) neu erschienen neu gebacken Brot etc freshly baked, fresh-baked neu gebacken Brot etc neu gegründet Arbeitskreis, Club, Staat etc newly founded neu gegründet Arbeitskreis, Club, Staat etc neu geschaffen newly created neu geschaffen neu geschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reborn neu geschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neu gewählt Vorstand, Regierung etc newly elected neu gewählt Vorstand, Regierung etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Neue das“: Neutrum neuNeutrum | neuter n <Neuen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the latest the latest neu neu Beispiele viel Neues erfahren to hear a lot of new things viel Neues erfahren auf alles Neue erpicht sein to be keen on everything new auf alles Neue erpicht sein was gibt es Neue? what’s the news? what’s new? was gibt es Neue? das ist mir nichts Neues that’s nothing new (oder | orod no news) to me das ist mir nichts Neues es geschieht nichts Neues unter der Sonne Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL there is nothing new under the sun es geschieht nichts Neues unter der Sonne Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das Neu(e)ste vom Neuen the very latest das Neu(e)ste vom Neuen etwas ganz Neues something entirely new, the latest novelty etwas ganz Neues etwas ganz Neues unternehmen to break fresh ground etwas ganz Neues unternehmen das Neue setzt sich durch the new will prevail das Neue setzt sich durch das Neue an diesem Verfahren the novel feature in (oder | orod the new thing about) this technique das Neue an diesem Verfahren diese Kleider sind jetzt das Neu(e)ste these dresses are the latest fashion diese Kleider sind jetzt das Neu(e)ste weißt du schon das Neu(e)ste? have you heard the latest? weißt du schon das Neu(e)ste? aufs Neue, von Neuem (oder | orod neuem) afresh, anew, again aufs Neue, von Neuem (oder | orod neuem) auf ein Neues umgangssprachlich | familiar, informalumg here we go again auf ein Neues umgangssprachlich | familiar, informalumg aufs Neue (oder | orod von Neuem, von neuem) beginnen to start afresh aufs Neue (oder | orod von Neuem, von neuem) beginnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen