Deutsch-Englisch Übersetzung für "Unruhen"

"Unruhen" Englisch Übersetzung


  • restlessness
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
    restiveness
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
    disquiet
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
    Unruhe innere Erregung, Spannungszustand <nurSingular | singular sg>
  • agitation
    Unruhe stärker <nurSingular | singular sg>
    Unruhe stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine quälende Unruhe überkam (oder | orod erfasste) ihn <nurSingular | singular sg>
    he was overcome by (oder | orod seized with) an unbearable feeling of restlessness
    eine quälende Unruhe überkam (oder | orod erfasste) ihn <nurSingular | singular sg>
  • eine innere Unruhe <nurSingular | singular sg>
    a feeling of disquiet
    eine innere Unruhe <nurSingular | singular sg>
  • fidgetiness
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
    restlessness
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
    restiveness
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Zappelei, Fahrigkeit etc <nurSingular | singular sg>
  • uneasiness
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
    anxiety
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
    worry
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Angst, Besorgnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • (state of) unrest, ferment(ation)
    Unruhe Zustand der Gärung <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Zustand der Gärung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Unruhe unter den Studenten wird immer größer <nurSingular | singular sg>
    the unrest among the students is growing (oder | orod increasing)
    die Unruhe unter den Studenten wird immer größer <nurSingular | singular sg>
  • der Vulkan ist in ständiger Unruhe <nurSingular | singular sg>
    the volcano is in a permanent state of unrest
    der Vulkan ist in ständiger Unruhe <nurSingular | singular sg>
  • hustle and bustle
    Unruhe Gehetze, Gedränge <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Gehetze, Gedränge <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Unruhe der Großstadt <nurSingular | singular sg>
    the hustle and bustle of the city
    die Unruhe der Großstadt <nurSingular | singular sg>
  • disturbance
    Unruhe geräuschvolles Durcheinander <nurSingular | singular sg>
    commotion
    Unruhe geräuschvolles Durcheinander <nurSingular | singular sg>
    Unruhe geräuschvolles Durcheinander <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in der Schulklasse herrschte große Unruhe <nurSingular | singular sg>
    there was a great commotion going on in the class(room)
    in der Schulklasse herrschte große Unruhe <nurSingular | singular sg>
  • Unruhe stiften <nurSingular | singular sg>
    to cause disturbance
    Unruhe stiften <nurSingular | singular sg>
  • troubles
    Unruhe Aufruhr <Plural | pluralpl>
    disturbances
    Unruhe Aufruhr <Plural | pluralpl>
    Unruhe Aufruhr <Plural | pluralpl>
  • riots
    Unruhe stärker <Plural | pluralpl>
    Unruhe stärker <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • restiveness
    Unruhe eines Pferds etc <nurSingular | singular sg>
    skittishness
    Unruhe eines Pferds etc <nurSingular | singular sg>
    Unruhe eines Pferds etc <nurSingular | singular sg>
  • disturbing (oder | orod jarring) element (oder | orod factor, note)
    Unruhe in einem Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Unruhe in einem Muster, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • irritation
    Unruhe Medizin | medicineMED der Peristaltik etc <nurSingular | singular sg>
    Unruhe Medizin | medicineMED der Peristaltik etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nervöse Unruhe Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    nervöse Unruhe Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • (motorische) Unruhe Medizin | medicineMED der Extremitäten <nurSingular | singular sg>
    superactivity
    (motorische) Unruhe Medizin | medicineMED der Extremitäten <nurSingular | singular sg>
  • balance spring
    Unruhe Technik | engineeringTECH Unruh
    Unruhe Technik | engineeringTECH Unruh
Unruh
[-ˌruː]Femininum | feminine f <Unruh; Unruhen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balance spring
    Unruh Technik | engineeringTECH der Uhr etc
    Unruh Technik | engineeringTECH der Uhr etc
  • Unruh umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Unruhe
    Unruh umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Unruhe
nervös
[nɛrˈvøːs]Adjektiv | adjective adj <nervöser; nervösest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nervous
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    restless
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    restive
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    fidgety
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    shaky
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    nervy
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    jittery
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    jumpy
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
    nervös angespanntauch | also a. Medizin | medicineMED
Beispiele
Beispiele
  • highly-strung
    nervös überempfindlich
    hypersensitive
    nervös überempfindlich
    nervös überempfindlich
  • skittish
    nervös Pferd
    nervös Pferd
  • hard to handle (oder | orod sail)
    nervös Boot
    nervös Boot
  • nervous
    nervös Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Börse
    jumpy
    nervös Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Börse
    nervös Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Börse
nervös
[nɛrˈvøːs]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beschwichtigen
[bəˈʃvɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appease
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    calm, quiet(en), soothe, assuage
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL
Beispiele
beschwichtigen
Neutrum | neuter n <Beschwichtigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeasement
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung
    assuagement
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung
    pacification
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung
    beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung
stiften
[ˈʃtɪftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donate
    stiften spenden
    give
    stiften spenden
    stiften spenden
Beispiele
  • found
    stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc
    establish
    stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc
    stiften katholisch | CatholicKATH Kloster, Orden etc
  • offer
    stiften katholisch | CatholicKATH Kerze, Messe etc
    stiften katholisch | CatholicKATH Kerze, Messe etc
  • treat (jemand | somebodysb) to, give
    stiften spendieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stiften spendieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make (oder | orod clear, run) off, to bolt, to take to one’s heels, to hop it
    stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
stiften
Neutrum | neuter n <Stiftens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donation
    stiften eines Geldbetrags, Preises etc
    stiften eines Geldbetrags, Preises etc
  • foundation
    stiften eines Klosters, Ordens etc
    establishment
    stiften eines Klosters, Ordens etc
    stiften eines Klosters, Ordens etc
versetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    versetzen an eine andere Stelle setzen
    shift
    versetzen an eine andere Stelle setzen
    versetzen an eine andere Stelle setzen
Beispiele
  • transplant
    versetzen verpflanzen
    versetzen verpflanzen
  • move
    versetzen räumlich verschieben
    shift
    versetzen räumlich verschieben
    versetzen räumlich verschieben
  • transfer (nach, in, anAkkusativ | accusative (case) akk zu to)
    versetzen einen anderen Arbeitsplatz zuweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versetzen einen anderen Arbeitsplatz zuweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. translate
    versetzen bei Geistlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versetzen bei Geistlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • versetzen → siehe „Ruhestand
    versetzen → siehe „Ruhestand
Beispiele
  • pawn
    versetzen verpfänden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    versetzen verpfänden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stand (jemand | somebodysb) up
    versetzen umsonst warten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    versetzen umsonst warten lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • let (jemand | somebodysb) down
    versetzen im Stich lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    versetzen im Stich lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • block (mit with)
    versetzen versperren
    versetzen versperren
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas versetzen Tritt, Stoß, Ohrfeige etc
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas versetzen Tritt, Stoß, Ohrfeige etc
  • er hat ihm eins (oder | orod eine) versetzt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he landed (oder | orod socked) him one
    er hat ihm eins (oder | orod eine) versetzt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem den Todesstoß versetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dealjemand | somebody sb the deathblow
    jemandem den Todesstoß versetzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • mix (mit with)
    versetzen Chemie | chemistryCHEM
    versetzen Chemie | chemistryCHEM
  • dilute
    versetzen verdünnen Chemie | chemistryCHEM
    versetzen verdünnen Chemie | chemistryCHEM
  • move (jemand | somebodysb) up (inAkkusativ | accusative (case) akk to) britisches Englisch | British EnglishBr
    versetzen Schulwesen | schoolSCHULE Schüler
    versetzen Schulwesen | schoolSCHULE Schüler
  • promote amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    versetzen Schulwesen | schoolSCHULE
    versetzen Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • er wurde nicht versetzt
    he had to repeat the year britisches Englisch | British EnglishBr
    he had to repeat the grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he was not promoted amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he was not moved up britisches Englisch | British EnglishBr
    er wurde nicht versetzt
  • (re)assign, transfer
    versetzen Militär, militärisch | military termMIL
    versetzen Militär, militärisch | military termMIL
  • transpose
    versetzen Musik | musical termMUS Musikstück
    versetzen Musik | musical termMUS Musikstück
Beispiele
  • transpose
    versetzen BUCHDRUCK Wörter, Buchstaben etc
    versetzen BUCHDRUCK Wörter, Buchstaben etc
  • stagger
    versetzen Technik | engineeringTECH auf Luke setzen, nicht geradlinig anordnen
    versetzen Technik | engineeringTECH auf Luke setzen, nicht geradlinig anordnen
  • offset
    versetzen Technik | engineeringTECH kröpfen
    versetzen Technik | engineeringTECH kröpfen
  • displace
    versetzen Technik | engineeringTECH verschieben
    shift
    versetzen Technik | engineeringTECH verschieben
    versetzen Technik | engineeringTECH verschieben
  • relocate
    versetzen Technik | engineeringTECH umsetzen
    versetzen Technik | engineeringTECH umsetzen
  • dislocate
    versetzen Geologie | geologyGEOL
    versetzen Geologie | geologyGEOL
  • stow
    versetzen Bergbau | miningBERGB
    fill
    versetzen Bergbau | miningBERGB
    pack
    versetzen Bergbau | miningBERGB
    versetzen Bergbau | miningBERGB
  • retort
    versetzen antworten
    versetzen antworten
versetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich versetzen sich auf einen anderen Platz setzen
    sich versetzen sich auf einen anderen Platz setzen
Beispiele
  • sich in jemandes Lage (oder | orod in jemanden) versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put (oder | orod imagine) oneself in sb’s place
    sich in jemandes Lage (oder | orod in jemanden) versetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • versetzen wir uns in die Zeit der Kreuzzüge [an den Hof Barbarossas] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    imagine (that) we are in the time of the crusades [at the court of Barbarossa]
    versetzen wir uns in die Zeit der Kreuzzüge [an den Hof Barbarossas] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • misalign
    versetzen Technik | engineeringTECH
    versetzen Technik | engineeringTECH
versetzen
Neutrum | neuter n <Versetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

innere
[ˈɪnərə]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup innerst; attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inner
    innere nahe dem Zentrum
    innere nahe dem Zentrum
Beispiele
  • die inneren Bezirke der Stadt
    the inner (oder | orod central) parts of the town
    die inneren Bezirke der Stadt
  • der innere Hof
    the inner courtyard
    der innere Hof
  • die inneren Schichten
    the inner (oder | orod inside) layers
    die inneren Schichten
  • inside
    innere nicht außen
    innere nicht außen
  • innere Bahn Sport | sportsSPORT → siehe „Innenbahn
    innere Bahn Sport | sportsSPORT → siehe „Innenbahn
Beispiele
  • internal
    innere Aufbau, Gefüge, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Aufbau, Gefüge, Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • inner
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inward
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Befriedigung, Einsicht, Frieden, Glück, Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • inner
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mental
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Ruhe, Ausgeglichenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • intrinsic
    innere Beschaffenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innere Beschaffenheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • internal
    innere Politik | politicsPOL
    domestic
    innere Politik | politicsPOL
    home
    innere Politik | politicsPOL
    innere Politik | politicsPOL
Beispiele
  • innere Angelegenheiten
    internal affairs
    innere Angelegenheiten
  • innere Sicherheit
    internal (oder | orod home) security
    innere Sicherheit
  • innere Unruhen
    internal troubles (oder | orod unrestSingular | singular sg)
    innere Unruhen
  • internal
    innere Medizin | medicineMED Blutung, Krankheit, Organ, Verletzung etc
    innere Medizin | medicineMED Blutung, Krankheit, Organ, Verletzung etc
Beispiele
  • internal
    innere Psychologie | psychologyPSYCH
    innere Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • interior
    innere Militär, militärisch | military termMIL Linie
    innere Militär, militärisch | military termMIL Linie
Beispiele
  • Innere Mission Religion | religionREL
    Home Mission
    Innere Mission Religion | religionREL
  • internal
    innere Zoologie | zoologyZOOL
    innere Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • interior
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    internal
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inner
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    intrinsic
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    innere Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
neu
[nɔy]Adjektiv | adjective adj <neuer; neu(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • new
    neu nicht alt
    neu nicht alt
Beispiele
  • new
    neu unverbraucht
    neu unverbraucht
Beispiele
  • new
    neu bisher unbekannt
    different
    neu bisher unbekannt
    neu bisher unbekannt
Beispiele
  • new
    neu erneut
    fresh
    neu erneut
    neu erneut
Beispiele
  • new
    neu andersoder | or od besser als früher
    different
    neu andersoder | or od besser als früher
    neu andersoder | or od besser als früher
  • neu → siehe „Wind
    neu → siehe „Wind
Beispiele
Beispiele
  • new
    neu neuartig
    novel
    neu neuartig
    neu neuartig
Beispiele
  • new
    neu eben begonnen
    neu eben begonnen
Beispiele
  • new
    neu kürzlich geschehen
    recent
    neu kürzlich geschehen
    neu kürzlich geschehen
Beispiele
  • new
    neu im Entstehen begriffen
    neu im Entstehen begriffen
Beispiele
  • new
    neu unerfahren
    neu unerfahren
Beispiele
  • new
    neu fremd
    neu fremd
Beispiele
  • er ist noch neu in dieser Stadt
    he is still new (oder | orod a newcomer) to this town
    er ist noch neu in dieser Stadt
  • new
    neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt
    neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt
Beispiele
  • new
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc
  • fresh
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe
    neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe
  • new
    neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    second
    neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist eine neue Piaf
    she is the new (oder | orod a second) Piaf
    sie ist eine neue Piaf
  • new
    neu Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fresh
    neu Rechtswesen | legal term, lawJUR
    neu Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • neue Beweise
    new (oder | orod fresh) evidenceSingular | singular sg
    neue Beweise
  • new
    neu Religion | religionREL
    neu Religion | religionREL
Beispiele
  • recent
    neu Geologie | geologyGEOL
    neu Geologie | geologyGEOL
  • additional
    neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    further
    neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
neu
[nɔy]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • newly
    neu kürzlich
    neu kürzlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
neu
Neutrum | neuter n <Neuen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele