Deutsch-Englisch Übersetzung für "überflüssig machen"

"überflüssig machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …macher oder Macher?
überflüssig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • superfluous
    überflüssig entbehrlich
    überflüssig entbehrlich
Beispiele
Beispiele
  • superfluous, unwanted, not wanted (prädikativ | predicative(ly)präd)
    überflüssig unerwünscht
    überflüssig unerwünscht
Beispiele
  • extra, spare, surplus (alleattributiv, beifügend | attributive use attr)
    überflüssig überschüssig
    überflüssig überschüssig
Beispiele
Beiwerk
Neutrum | neuter n <Beiwerk(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accessoriesPlural | plural pl
    Beiwerk
    embellishment, frillsPlural | plural pl
    Beiwerk
    Beiwerk
Beispiele
  • modisches Beiwerk
    (fashion) accessories
    modisches Beiwerk
  • schmückendes Beiwerk
    ornamentsPlural | plural pl
    schmückendes Beiwerk
  • überflüssiges Beiwerk
    überflüssiges Beiwerk
Kommentar
[kɔmɛnˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Kommentars; Kommentare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comment
    Kommentar im Radio, in der Zeitung etc
    commentary
    Kommentar im Radio, in der Zeitung etc
    Kommentar im Radio, in der Zeitung etc
Beispiele
  • commentary
    Kommentar zu juristischen, literarischenund | and u. wissenschaftlichen Werken
    Kommentar zu juristischen, literarischenund | and u. wissenschaftlichen Werken
Beispiele
  • fortlaufender Kommentar
    running commentary
    fortlaufender Kommentar
  • ein Kommentar zu
    commentariesPlural | plural pl on
    ein Kommentar zu
  • commentary
    Kommentar zu einem Dokumentarfilm etc
    Kommentar zu einem Dokumentarfilm etc
Kropf
[krɔpf]Maskulinum | masculine m <Kropf(e)s; Kröpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goiter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kropf Medizin | medicineMED
    Kropf Medizin | medicineMED
  • goitre, wen, struma britisches Englisch | British EnglishBr
    Kropf
    Kropf
Beispiele
  • crop
    Kropf Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    craw
    Kropf Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    ingluvies
    Kropf Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    Kropf Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
Beispiele
  • mit vollem Kropf(e)
    cropful
    mit vollem Kropf(e)
  • den Kropf aufblasen von Tauben
    to swell (oder | orod puff out) the crop, to pout
    den Kropf aufblasen von Tauben
  • goiter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kropf Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Kropf Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • goitre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kropf Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Kropf Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • knot
    Kropf Botanik | botanyBOT des Getreides
    Kropf Botanik | botanyBOT des Getreides
  • clubroot
    Kropf Botanik | botanyBOT der Rüben
    finger and toe
    Kropf Botanik | botanyBOT der Rüben
    auch | alsoa. finger-and-toe disease
    Kropf Botanik | botanyBOT der Rüben
    Kropf Botanik | botanyBOT der Rüben
  • backfall
    Kropf Technik | engineeringTECH eines Papierholländers
    Kropf Technik | engineeringTECH eines Papierholländers
  • breasting
    Kropf Technik | engineeringTECH eines Kropfrades
    Kropf Technik | engineeringTECH eines Kropfrades
  • hood
    Kropf Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
    Kropf Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
  • miter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kropf Musik | musical termMUS
    mitre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kropf Musik | musical termMUS
    Kropf Musik | musical termMUS
  • knee
    Kropf Musik | musical termMUS im Windkanal der Orgel
    Kropf Musik | musical termMUS im Windkanal der Orgel
  • corner molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kropf Architektur | architectureARCH Kröpfung
    Kropf Architektur | architectureARCH Kröpfung
  • corner moulding britisches Englisch | British EnglishBr
    Kropf Architektur | architectureARCH
    Kropf Architektur | architectureARCH
völlig
[ˈfœlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complete
    völlig Ruhe, Ungewissheit etc
    völlig Ruhe, Ungewissheit etc
Beispiele
  • absolute
    völlig absolut, vollständig
    völlig absolut, vollständig
Beispiele
  • full
    völlig voll
    völlig voll
Beispiele
völlig
[ˈfœlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • completely
    völlig ganz und gar
    völlig ganz und gar
Beispiele
Beispiele
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
leicht machen
transitives Verb | transitive verb v/t, leichtmachentransitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sauber machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to clean
    sauber machen
    sauber machen
kaputt machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to ruin
    kaputt machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaputt machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • to break
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smash
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
bereit machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to get ready
    bereit machen
    bereit machen