Deutsch-Englisch Übersetzung für "missbilligendes Brummen"

"missbilligendes Brummen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie brummeln?
Brumm
[brʊm]Maskulinum | masculine m <Brumms; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hum
    Brumm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Brumm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • magnetischer Brumm
    magnetic hum (oder | orod ripple)
    magnetischer Brumm
Brummer
Maskulinum | masculine m <Brummers; Brummer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blowfly
    Brummer Zoologie | zoologyZOOL Fam. Calliphoridae
    bluebottle
    Brummer Zoologie | zoologyZOOL Fam. Calliphoridae
    Brummer Zoologie | zoologyZOOL Fam. Calliphoridae
  • bumblebee
    Brummer Zoologie | zoologyZOOL Gattg Bombus
    Brummer Zoologie | zoologyZOOL Gattg Bombus
  • drone
    Brummer Musik | musical termMUS Stimme am Dudelsack
    Brummer Musik | musical termMUS Stimme am Dudelsack
  • heavy gun
    Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschütz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschütz umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heavy shell
    Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschoss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brummer Militär, militärisch | military termMIL schweres Geschoss umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • grouch
    Brummer Brummbär umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brummer Brummbär umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • noisy plane
    Brummer Flugzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brummer Flugzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein dicker Brummer Lastwagen
    ein dicker Brummer Lastwagen
brummen
[ˈbrʊmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • growl
    brummen von Bären etc
    brummen von Bären etc
  • drone
    brummen von Motoren etc
    hum
    brummen von Motoren etc
    buzz
    brummen von Motoren etc
    brummen von Motoren etc
  • auch | alsoa. zoom
    brummen von Flugzeug
    brummen von Flugzeug
  • drone
    brummen summen
    hum
    brummen summen
    brummen summen
  • purr
    brummen schnurren
    brummen schnurren
  • boom
    brummen von Bass, Orgel etc
    brummen von Bass, Orgel etc
  • spin
    brummen von Kreisel
    hum
    brummen von Kreisel
    brummen von Kreisel
  • hum
    brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    buzz
    brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    brummen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • growl, grumble (überAkkusativ | accusative (case) akk at, about)
    brummen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brummen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • purr (with)
    brummen vor Behagen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brummen vor Behagen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • boom
    brummen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wirtschaft, Börse
    brummen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wirtschaft, Börse
Beispiele
Beispiele
  • er muss brummen im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is doing (oder | orod serving) time
    er muss brummen im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er muss brummen in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er muss brummen in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mir brummt der Schädel (oder | orod Kopf) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my head is buzzing (oder | orod throbbing)
    mir brummt der Schädel (oder | orod Kopf) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der brummt ja vor Dummheit
    he is as thick as two (short) planks
    der brummt ja vor Dummheit
brummen
[ˈbrʊmən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mutter
    brummen murmeln
    mumble
    brummen murmeln
    brummen murmeln
  • snarl
    brummen unfreundlicher
    brummen unfreundlicher
Beispiele
  • etwas in seinen Bart brummen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to mumbleetwas | something sth in one’s beard
    etwas in seinen Bart brummen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was brummst du da vor dich hin? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what are you muttering about?
    was brummst du da vor dich hin? umgangssprachlich | familiar, informalumg
brummen
Neutrum | neuter n <Brummens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • growl
    brummen von Bären
    brummen von Bären
  • hum
    brummen von Motoren
    drone
    brummen von Motoren
    buzz
    brummen von Motoren
    brummen von Motoren
  • boom
    brummen von Bass, Orgel
    brummen von Bass, Orgel
missbilligend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

missbilligend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anblicken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden flüchtig anblicken
    to glance atjemand | somebody sb
    jemanden flüchtig anblicken
  • jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken
    to look searchingly atjemand | somebody sb
    jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken
  • jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken
    to frown atjemand | somebody sb
    jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • beard
    Bart Gesichtshaare
    Bart Gesichtshaare
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart abrasieren
    to shave one’s beard off
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart abrasieren
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart wachsen lassen (oder | orod stehen lassen)
    to grow a beard
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart wachsen lassen (oder | orod stehen lassen)
  • etwas in seinen Bart brummen (oder | orod murmeln) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to mumbleetwas | something sth into one’s beard
    etwas in seinen Bart brummen (oder | orod murmeln) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • beard
    Bart Botanik | botanyBOT an Getreide etc
    awn
    Bart Botanik | botanyBOT an Getreide etc
    Bart Botanik | botanyBOT an Getreide etc
  • barb
    Bart Botanik | botanyBOT
    Bart Botanik | botanyBOT
  • beard
    Bart Zoologie | zoologyZOOL der Ziege etc
    Bart Zoologie | zoologyZOOL der Ziege etc
  • beard, vibrissaePlural | plural pl
    Bart Zoologie | zoologyZOOL um den Schnabel mancher Vögel
    Bart Zoologie | zoologyZOOL um den Schnabel mancher Vögel
  • beard, barbsPlural | plural pl
    Bart Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
    vane
    Bart Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
    Bart Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
  • beard
    Bart Zoologie | zoologyZOOL um die Öffnung mancher Muscheln
    Bart Zoologie | zoologyZOOL um die Öffnung mancher Muscheln
  • wattlesPlural | plural pl
    Bart Zoologie | zoologyZOOL der Hähne
    Bart Zoologie | zoologyZOOL der Hähne
  • whiskersPlural | plural pl
    Bart Zoologie | zoologyZOOL der Katzen
    Bart Zoologie | zoologyZOOL der Katzen
  • beard, barbsPlural | plural pl
    Bart Zoologie | zoologyZOOL am Fischmaul
    barbel
    Bart Zoologie | zoologyZOOL am Fischmaul
    Bart Zoologie | zoologyZOOL am Fischmaul
  • whiskersPlural | plural pl
    Bart Jagd | huntingJAGD des Dachses
    Bart Jagd | huntingJAGD des Dachses
  • chamois-beard
    Bart Jagd | huntingJAGD Gamsbart
    Bart Jagd | huntingJAGD Gamsbart
  • (key) bit, ward
    Bart Technik | engineeringTECH des Schlüssels
    Bart Technik | engineeringTECH des Schlüssels
  • beard, (bolt) toe
    Bart Technik | engineeringTECH am Riegel
    Bart Technik | engineeringTECH am Riegel
  • seam, fash, bur(r)
    Bart Technik | engineeringTECH Gussnaht
    Bart Technik | engineeringTECH Gussnaht
  • barb
    Bart Technik | engineeringTECH am Nagel
    Bart Technik | engineeringTECH am Nagel
  • ear
    Bart Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
    beard
    Bart Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
    Bart Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
  • weed (oder | orod marine) growth
    Bart Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Schiffsrumpf
    Bart Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Schiffsrumpf
  • thermal lift (oder | orod upcurrent)
    Bart Luftfahrt | aviationFLUG Warmluftstrom umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thermal (bubble)
    Bart Luftfahrt | aviationFLUG Warmluftstrom umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bart Luftfahrt | aviationFLUG Warmluftstrom umgangssprachlich | familiar, informalumg
ansehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look at
    ansehen anblicken
    ansehen anblicken
Beispiele
Beispiele
  • look (up)on, see, regard
    ansehen einschätzen
    ansehen einschätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • pay regard to
    ansehen berücksichtigen
    respect
    ansehen berücksichtigen
    ansehen berücksichtigen
Beispiele
  • die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to be a respecter of persons
    die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t care about money at all
    er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (for)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich sehe mir das nicht länger mit an
    I am not going to stand for that any longer
    ich sehe mir das nicht länger mit an
ansehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it looks good
    es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg
ansehen
Neutrum | neuter n <Ansehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    not worth looking at
    nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • look
    ansehen Anblick
    sight
    ansehen Anblick
    ansehen Anblick
Beispiele
  • bei flüchtigem Ansehen
    bei flüchtigem Ansehen
  • jemanden vom Ansehen kennen
    to knowjemand | somebody sb by sight
    jemanden vom Ansehen kennen
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
Beispiele
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
Beispiele
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
Beispiele
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
Beispiele
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
Beispiele
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
Beispiele
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
Beispiele
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
Beispiele
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
Beispiele
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
Beispiele
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
Beispiele
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
Beispiele
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
  • against
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
Beispiele
Beispiele
  • on
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
Beispiele
Beispiele