Deutsch-Englisch Übersetzung für "die Meinung sagen"

"die Meinung sagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie die, Sagen, sagen oder sauen?
unumwunden
[ˈʊnˌʔʊmˌvʊndən; ˌʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plainly
    unumwunden klarund | and u. deutlich
    frankly
    unumwunden klarund | and u. deutlich
    bluntly
    unumwunden klarund | and u. deutlich
    unumwunden klarund | and u. deutlich
freiweg
[ˌfraiˈvɛk]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • straight out
    freiweg offen
    quite openly
    freiweg offen
    straightforwardly
    freiweg offen
    frankly
    freiweg offen
    forthrightly
    freiweg offen
    freiweg offen
Beispiele
freimütig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frank
    freimütig offen
    candid
    freimütig offen
    open
    freimütig offen
    freimütig offen
Beispiele
  • frank
    freimütig ohne Zurückhaltung
    unreserved
    freimütig ohne Zurückhaltung
    free
    freimütig ohne Zurückhaltung
    freimütig ohne Zurückhaltung
freimütig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
klipp
[klɪp]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • clip-clop!
    klipp der Schuhe, Hufe etc
    klipp der Schuhe, Hufe etc
klipp
[klɪp]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
klipp
[klɪp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gründlich
[ˈgrʏntlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thorough
    gründlich Prüfung, Untersuchung etc
    gründlich Prüfung, Untersuchung etc
Beispiele
  • thorough
    gründlich Person, Arbeit etc
    gründlich Person, Arbeit etc
  • thorough
    gründlich Wissen etc
    profound
    gründlich Wissen etc
    deep
    gründlich Wissen etc
    gründlich Wissen etc
  • careful
    gründlich sorgfältig
    painstaking
    gründlich sorgfältig
    gründlich sorgfältig
  • exhaustive
    gründlich erschöpfend
    gründlich erschöpfend
  • real
    gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thorough
    gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das war ein gründlicher Reinfall
    that was a real letdown (auch | alsoa. let-down britisches Englisch | British EnglishBr )
    das war ein gründlicher Reinfall
gründlich
[ˈgrʏntlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thoroughly
    gründlich gewissenhaft
    gründlich gewissenhaft
Beispiele
  • er macht seine Sache gründlich generell
    he does his job thoroughly
    er macht seine Sache gründlich generell
  • er macht seine Sache gründlich bei bestimmter Gelegenheit
    he makes a thorough job of it
    er macht seine Sache gründlich bei bestimmter Gelegenheit
  • etwas gründlich kennen
    to knowetwas | something sth thoroughly
    etwas gründlich kennen
Beispiele
kräftig
[ˈkrɛftɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strong
    kräftig stark
    kräftig stark
Beispiele
  • well-developed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kräftig rundlich
    kräftig rundlich
Beispiele
  • firm
    kräftig Händedruck
    powerful
    kräftig Händedruck
    kräftig Händedruck
  • heavy
    kräftig Schlag etc
    powerful
    kräftig Schlag etc
    kräftig Schlag etc
  • hefty
    kräftig Ohrfeige
    kräftig Ohrfeige
  • nourishing
    kräftig Brühe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Brühe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • powerful
    kräftig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • strong
    kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rich
    kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tough
    kräftig Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • coarse
    kräftig Ausdrücke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Ausdrücke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • good
    kräftig Prügel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräftig Prügel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • ein kräftiges Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO
    ein kräftiges Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO
  • ein kräftiges Tief
    a strong (oder | orod deep) low
    ein kräftiges Tief
  • vigorous
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur
    buoyant
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur
  • sharp
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg
    steep
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg
    kräftig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kursanstieg
kräftig
[ˈkrɛftɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • credible
    ehrlich glaubwürdig
    ehrlich glaubwürdig
Beispiele
Beispiele
  • honorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehrlich anständig
    ehrlich anständig
  • honourable, honest, respectable, decent, good britisches Englisch | British EnglishBr
    ehrlich
    ehrlich
Beispiele
  • ehrlicher Leute Kind
    a child of respectable parents
    ehrlicher Leute Kind
  • er ist eine ehrliche Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a good (oder | orod trustworthy, reliable) fellow
    er ist eine ehrliche Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mein ehrlicher Name
    my good name
    mein ehrlicher Name
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clear
    ehrlich Gewissen
    clean
    ehrlich Gewissen
    ehrlich Gewissen

  • honestly, fair(ly), straight(ly)
    ehrlich redlich
    ehrlich redlich
Beispiele
  • honestly
    ehrlich aufrichtig
    truly
    ehrlich aufrichtig
    truthfully
    ehrlich aufrichtig
    sincerely
    ehrlich aufrichtig
    ehrlich aufrichtig
Beispiele
  • er glaubt ehrlich, dass sie ihn liebt
    he honestly believes that she loves him
    er glaubt ehrlich, dass sie ihn liebt
Beispiele
Beispiele
  • honorably amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehrlich anständig
    ehrlich anständig
  • honourably, honestly, respectably, decently britisches Englisch | British EnglishBr
    ehrlich
    ehrlich
Beispiele
ehrlich
Neutrum | neuter n <Ehrlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas Ehrliches zusammenreden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to talk a great deal (oder | orod a lot)
    etwas Ehrliches zusammenreden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    offen geöffnet
    offen geöffnet
  • unshut
    offen nicht ge- od verschlossen
    unclosed
    offen nicht ge- od verschlossen
    offen nicht ge- od verschlossen
Beispiele
  • bare
    offen unverhüllt
    naked
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlagen
    offen aufgeschlagen
Beispiele
  • ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an open book
    ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine offene Landkarte
    an open (oder | orod unfolded) map
    eine offene Landkarte
  • open
    offen frei, weit, öffentlich
    offen frei, weit, öffentlich
Beispiele
  • open
    offen eisfrei
    clear
    offen eisfrei
    unblocked
    offen eisfrei
    offen eisfrei
  • vacant
    offen unbesetzt, leer
    offen unbesetzt, leer
Beispiele
  • open
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unsettled
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es blieben noch einige offene Fragen
    some questions were left open (oder | orod unsettled)
    es blieben noch einige offene Fragen
  • open
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen Geschäft, Museum etc
    offen Geschäft, Museum etc
  • open
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Arm
    offen → siehe „Arm
Beispiele
  • open
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overt
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frank
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straightforward
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Visier
    offen → siehe „Visier
Beispiele
  • open
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
Beispiele
Beispiele
  • Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
    Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
  • open
    offen Medizin | medicineMED
    offen Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. raw
    offen Wunde Medizin | medicineMED
    offen Wunde Medizin | medicineMED
Beispiele
  • lax
    offen Botanik | botanyBOT
    offen Botanik | botanyBOT
  • pervious
    offen Zoologie | zoologyZOOL
    offen Zoologie | zoologyZOOL
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    low
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • open
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
  • open
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    undefended
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    offen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • offene Stadt
    open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town)
    offene Stadt
  • open
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
  • outstanding
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    unsettled
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • floating
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
Beispiele
  • open-ended
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
  • open
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • open
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    overt
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offen → siehe „Arrest
    offen → siehe „Arrest
Beispiele
  • ein offener Akt
    an overt act
    ein offener Akt
  • der offene Vollzug
    keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole
    der offene Vollzug
  • open
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
  • open
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
Beispiele
  • open
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
  • detached
    offen Architektur | architectureARCH
    offen Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • open
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
  • loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    offen Sport | sportsSPORT
    offen Sport | sportsSPORT
  • even
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
Beispiele
  • false
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • openly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frankly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freely
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • openly
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • seine Seele lag offen vor mir
    his soul lay open before me
    seine Seele lag offen vor mir
  • etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
    to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
Meinung
Femininum | feminine f <Meinung; Meinungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • opinion
    Meinung Wertschätzung
    Meinung Wertschätzung
Beispiele
  • eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
    to have a good [high, bad] opinion ofetwas | something sth [sb], to think well [highly, badly] ofetwas | something sth [sb]
    eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
  • er hat eine gute Meinung von sich
    he has a good opinion of himself
    er hat eine gute Meinung von sich
Beispiele
  • in der Meinung, sie sei schon abgereist
    assuming (oder | orod thinking) that she had left
    in der Meinung, sie sei schon abgereist
  • du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
    you are wrong if you think that …
    du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
  • belief
    Meinung Ansicht
    Meinung Ansicht
Beispiele
  • selten meaning
    Meinung Absicht
    Meinung Absicht
Beispiele
Beispiele
unmissverständlich
Adjektiv | adjective adj, unmißverständlich [ˈʊnˌmɪsfɛrˌʃtɛntlɪç; ˌʊnˌmɪsfɛrˈʃtɛntlɪç] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unmistakable
    unmissverständlich Ablehnung, Antwort, Absage etc
    unequivocal
    unmissverständlich Ablehnung, Antwort, Absage etc
    plain
    unmissverständlich Ablehnung, Antwort, Absage etc
    unmissverständlich Ablehnung, Antwort, Absage etc
unmissverständlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele