Deutsch-Englisch Übersetzung für "auf Granit beißen"

"auf Granit beißen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

auf Granit beißen
Granit
[graˈniːt; -ˈnɪt]Maskulinum | masculine m <Granits; Granite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granite
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • hart wie Granit
    (as) hard as granite
    hart wie Granit
  • auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come up against a stone wall, to beat one’s head against a brick wall
    auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you will get nowhere with him with your demands
    bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • water ice
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
  • auch | alsoa. water-ice britisches Englisch | British EnglishBr
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
beißen
[ˈbaisən]transitives Verb | transitive verb v/t <beißt; biss; gebissen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bite
    beißen mit den Zähnen
    beißen mit den Zähnen
Beispiele
  • der Hund hat mich [ins Bein] gebissen
    the dog bit me [in the leg]
    der Hund hat mich [ins Bein] gebissen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen wund beißen
    to bite one’s lips till they bleed
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen wund beißen
  • man kann das Brot kaum beißen
    you can hardly bite into the bread, the bread is rock hard
    man kann das Brot kaum beißen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sting
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    burn
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
Beispiele
  • itch
    beißen jucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen jucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es beißt mich
    I’m itching (oder | orod itchy)
    es beißt mich
  • savor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    beißen Wein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen Wein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • savour britisches Englisch | British EnglishBr
    beißen
    beißen
Beispiele
  • sich (oder | orod einander) beißen von Farben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clash (with each other), not go together
    sich (oder | orod einander) beißen von Farben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
beißen
[ˈbaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bite
    beißen mit den Zähnen
    beißen mit den Zähnen
Beispiele
  • mein Hund beißt nicht
    my dog doesn’t bite
    mein Hund beißt nicht
  • der Hund biss ihm ins Bein
    the dog bit him in the leg
    der Hund biss ihm ins Bein
  • heute beißen die Fische nicht beim Angelsport
    the fish are not biting today
    heute beißen die Fische nicht beim Angelsport
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sting
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    burn
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
Beispiele
  • itch
    beißen von Haut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen von Haut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
beißen
[ˈbaisən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beißen
    bite oneself
    sich beißen
  • ich habe mich in die Zunge gebissen
    I bit my tongue
    ich habe mich in die Zunge gebissen
  • ich habe mich auf die Lippen (oder | orod Zunge) gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I bit my tongue
    ich habe mich auf die Lippen (oder | orod Zunge) gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
granite
[ˈgrænit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Granitmasculine | Maskulinum m
    granite mineralogy | MineralogieMINER
    granite mineralogy | MineralogieMINER
  • Härtefeminine | Femininum f
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Festigkeitfeminine | Femininum f
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standhaftigkeitfeminine | Femininum f
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Granitmasculine | Maskulinum m
    granite type of ice cream
    granite type of ice cream
  • weißes, porzellanartig glasiertes Steingut
    granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain
    granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain
  • gesprenkelt emailliertes Geschirr
    granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling
    granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling
granite
[ˈgrænit]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Granit…
    granite relating to granite
    granite relating to granite
  • hart, fest, standhaft
    granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
granitic
[græˈnitik; grə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granitartig
    granitic resembling granite
    granitic resembling granite
  • aus Granit, Granit…
    granitic of granite
    granitic of granite
  • hart, unbeugsam
    granitic hard, inflexible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    granitic hard, inflexible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
graniten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granite
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    granitic
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    of granite
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
  • hard
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    rigid
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    granitic
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
syenitic
[-ˈnitik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • syenitisch
    syenitic
    syenitic
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Auf
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab
    the up and down
    das Auf und Ab
  • das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downs
    das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
granite ware
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weißes, porzellanartig glasiertes Steingut
    granite ware engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain
    granite ware engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain
  • gesprenkelt emailliertes Geschirr
    granite ware engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling
    granite ware engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling
Granite City
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aberdeenneuter | Neutrum n
    Granite City nickname for
    Granite City nickname for