Deutsch-Englisch Übersetzung für "biss"

"biss" Englisch Übersetzung

biss
, biß [bɪs] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sie kratzte und biss, um sich zu verteidigen
she scratched and bit in order to defend herself
sie kratzte und biss, um sich zu verteidigen
er biss auf den Köder an
he took (oder | orod swallowed) the bait
er biss auf den Köder an
sie biss herzhaft in den Apfel
she took a hearty bite out of the apple
sie biss herzhaft in den Apfel
er biss ein Stück Schokolade ab
he bit off a piece of chocolate
er biss ein Stück Schokolade ab
er biss auf Granit (bei ihm)
he ran into a brick wall (with him)
er biss auf Granit (bei ihm)
er biss an
he rose to the bait
er biss an
der Hund biss wütend um sich
the dog snapped angrily in all directions
der Hund biss wütend um sich
der Hund biss ihm ins Bein
the dog bit him in the leg
der Hund biss ihm ins Bein
When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.
Als Tom den Fuß in den Bach hielt, spürte er, wie ihm etwas in den Zeh biss.
Quelle: Tatoeba
He gritted his teeth and forced back his growing fear.
Er biss die Zähne zusammen und kämpfte gegen seine wachsende Angst an.
Quelle: Tatoeba
She bit off more than she could chew and was laughed at.
Sie biss mehr ab, als sie kauen konnte, und wurde ausgelacht.
Quelle: Tatoeba
Mayuko took a bite of my apple.
Mayuko biss einmal in meinen Apfel.
Quelle: Tatoeba
She bit into the apple.
Sie biss in den Apfel.
Quelle: Tatoeba
Quelle

"Biss" Englisch Übersetzung

Biss
Maskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> BißMaskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • punch
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
    al dente
    mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
  • pang
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bite
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    occlusion
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
Beispiele
  • offener Biss
    open bite
    offener Biss
  • tiefer Biss
    tiefer Biss
  • vorstehender Biss
    anterior occlusion
    vorstehender Biss
What is the point of it having more bite if no one sticks to it?
Was nützt der größte Biss, wenn sich keiner daran hält.
Quelle: Europarl
Ultimately, it is important for an organisation of this kind to have teeth.
Letztlich soll eine solche Agentur ja auch Biss haben, nicht zahnlos sein.
Quelle: Europarl
Why do our trade agreements not have real human rights teeth?
Warum haben unsere Handelsabkommen keinen wirklichen Biss in Sachen Menschenrechte?
Quelle: Europarl
Is it not time for a new regulation with more teeth?
Ist es nicht an der Zeit für eine neue Verordnung mit mehr Biss?
Quelle: Europarl
I think that the Commission s proposals ’ do have teeth.
Meines Erachtens haben die Vorschläge der Kommission durchaus Biss.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: