Deutsch-Englisch Übersetzung für "Überraschung wartete auf ihn"

"Überraschung wartete auf ihn" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen auf?
Überraschung
Femininum | feminine f <Überraschung; Überraschungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surprise
    Überraschung <nurSingular | singular sg>
    Überraschung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu meiner größten Überraschung <nurSingular | singular sg>
    to my great surprise
    zu meiner größten Überraschung <nurSingular | singular sg>
  • Überraschung! <nurSingular | singular sg>
    surprise, surprise!
    Überraschung! <nurSingular | singular sg>
  • astonishment
    Überraschung Verblüffung, Befremdung <nurSingular | singular sg>
    amazement
    Überraschung Verblüffung, Befremdung <nurSingular | singular sg>
    Überraschung Verblüffung, Befremdung <nurSingular | singular sg>
  • surprise
    Überraschung unerwartetes Geschenk, Ereignis etc
    Überraschung unerwartetes Geschenk, Ereignis etc
Beispiele
  • eine angenehme [unangenehme] Überraschung
    a pleasant [an unpleasant] surprise
    eine angenehme [unangenehme] Überraschung
  • ist das aber eine Überraschung!
    what a surprise!
    ist das aber eine Überraschung!
  • so eine Überraschung, dich hier zu treffen!
    what a surprise to see you here! fancy seeing you here!
    so eine Überraschung, dich hier zu treffen!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ihn
[iːn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • him
    ihn Person
    ihn Person
Beispiele
  • it
    ihn Sache
    ihn Sache
Beispiele
Klingelzeichen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bell (signal)
    Klingelzeichen
    Klingelzeichen
Beispiele
aufwarten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem mit etwas aufwarten anbieten
    to offerjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem mit etwas aufwarten anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
    what may I offer you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
    what can I do for you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem aufwarten bedienen
    serve, wait on (oder | orod upon)
    jemandem aufwarten bedienen
  • bei Tisch aufwarten
    to wait at table britisches Englisch | British EnglishBr
    to wait table amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bei Tisch aufwarten
  • den Gästen aufwarten
    to serve (oder | orod wait on) the guests
    den Gästen aufwarten
  • come up (oder | orod oblige) with
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to pay one’s respects (oder | orod a visit) to
    jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
aufwarten
Neutrum | neuter n <Aufwartens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
hervorbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bring (etwas | somethingsth) out, produce
    hervorbringen zum Vorschein bringen
    hervorbringen zum Vorschein bringen
  • produce
    hervorbringen Früchte etc
    yield
    hervorbringen Früchte etc
    bear
    hervorbringen Früchte etc
    hervorbringen Früchte etc
  • produce
    hervorbringen Künstler, Staatsmann etc
    hervorbringen Künstler, Staatsmann etc
  • produce
    hervorbringen Kunstwerk etc
    create
    hervorbringen Kunstwerk etc
    hervorbringen Kunstwerk etc
  • give birth to, produce, bring (jemand | somebodysb) forth
    hervorbringen Kinder, Nachkommenschaft literarisch | literaryliter
    hervorbringen Kinder, Nachkommenschaft literarisch | literaryliter
  • produce
    hervorbringen Töne auf einem Instrument etc
    hervorbringen Töne auf einem Instrument etc
  • utter
    hervorbringen Worte
    hervorbringen Worte
Beispiele
  • produce
    hervorbringen Eindruck
    give
    hervorbringen Eindruck
    create
    hervorbringen Eindruck
    make
    hervorbringen Eindruck
    hervorbringen Eindruck
hervorbringen
Neutrum | neuter n <Hervorbringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • production
    hervorbringen Erzeugen
    hervorbringen Erzeugen
in petto
[ɪn ˈpɛto]Adverb | adverb adv Ital.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Auf
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab
    the up and down
    das Auf und Ab
  • das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downs
    das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Richtige
Maskulinum | masculine m <Richtigen; Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right person
    Richtige passender Mensch
    Richtige passender Mensch
Beispiele
  • sie wartet noch auf den Richtigen
    she is still waiting for the right man to come along (for Mr. Right)
    sie wartet noch auf den Richtigen
  • an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to come to the right person
    an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    you are a fine one!
    du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • right tips
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • 6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
    to have 6 right
    6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
ungeduldig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impatient
    ungeduldig Person
    ungeduldig Person
Beispiele
  • ungeduldig werden
    to become impatient
    ungeduldig werden
  • ungeduldig werden unruhig: besonders von Kind
    ungeduldig werden unruhig: besonders von Kind
  • das Kind zeigte sich sehr ungeduldig
    the child was very impatient
    das Kind zeigte sich sehr ungeduldig
ungeduldig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele