„spielbestimmend“: Adjektiv spielbestimmendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dominant dominant spielbestimmend spielbestimmend Beispiele die spielbestimmende Mannschaft the dominant team die spielbestimmende Mannschaft sie war über weite Strecken spielbestimmend she was in command of the match for long periods sie war über weite Strecken spielbestimmend
„ungern“: Adverb ungernAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unwillingly, reluctantly, with reluctance, grudgingly unwillingly ungern reluctantly ungern with reluctance ungern grudgingly ungern ungern Beispiele etwas ungern tun to doetwas | something sth reluctantly, to be reluctant (oder | orod loath) to doetwas | something sth etwas ungern tun ich fahre ungern weite Strecken I don’t like (oder | orod enjoy) driving over long distances ich fahre ungern weite Strecken er ging auf den Vorschlag nur ungern ein he accepted the proposal unwillingly er ging auf den Vorschlag nur ungern ein ich leihe es dir nur ungern I am loath (oder | orod reluctant) to lend it to you ich leihe es dir nur ungern ich nehme äußerst ungern an solchen Veranstaltungen teil I hate going to meetings like that ich nehme äußerst ungern an solchen Veranstaltungen teil gern oder ungern, du musst es tun you have to do it whether you like it or not gern oder ungern, du musst es tun er sieht es ungern, dass [wenn] … he does not like it at all (oder | orod he is not at all [oder | orod a bit] pleased) that [ifoder | or od when] … er sieht es ungern, dass [wenn] … ich tue es nicht ungern I don’t dislike doing it, I rather like (oder | orod enjoy) doing it ich tue es nicht ungern er hat es zwar getan, aber nur sehr ungern he did it, but only very reluctantly (oder | orod very grudgingly, with great reluctance) er hat es zwar getan, aber nur sehr ungern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Strecke“: Femininum Strecke [ˈʃtrɛkə]Femininum | feminine f <Strecke; Strecken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) distance way, stretch, distance stretch, part route expanse, stretch, tract stretch, section, reach passage, part stretch, part, period track, route, section of line, line course Weitere Übersetzungen... distance Strecke Entfernung Strecke Entfernung Beispiele die Strecke von X nach Y beträgt etwa 800 km the distance from X to Y is about 800 km die Strecke von X nach Y beträgt etwa 800 km die zurückgelegte Strecke the distance covered die zurückgelegte Strecke er lief die Strecke in 10 Sekunden he ran the distance in 10 seconds er lief die Strecke in 10 Sekunden way Strecke Weg, Wegstrecke stretch Strecke Weg, Wegstrecke distance Strecke Weg, Wegstrecke Strecke Weg, Wegstrecke Beispiele eine lange (oder | orod weite, große) Strecke a long way (oder | orod distance) eine lange (oder | orod weite, große) Strecke es ist eine gute (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg tüchtige, schöne) Strecke (Wegs) bis dorthin it’s quite a stretch (oder | orod long way, distance) from here to there es ist eine gute (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg tüchtige, schöne) Strecke (Wegs) bis dorthin er ging einen Teil der Strecke zu Fuß he went part of the way on foot er ging einen Teil der Strecke zu Fuß bis zum nächsten Urlaub ist es noch eine gute Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s still a while until the next vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS bis zum nächsten Urlaub ist es noch eine gute Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bis zum nächsten Urlaub ist es noch eine gute Strecke it’s still a while until the next holiday britisches Englisch | British EnglishBr bis zum nächsten Urlaub ist es noch eine gute Strecke auf der Strecke bleiben umkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be killed, not to make it auf der Strecke bleiben umkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf der Strecke bleiben zurückbleibenund | and u. aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drop out, to fall by the wayside auf der Strecke bleiben zurückbleibenund | and u. aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bei der Rallye blieben die meisten Wagen auf der Strecke umgangssprachlich | familiar, informalumg most of the cars at the rally dropped out (oder | orod failed to finish) bei der Rallye blieben die meisten Wagen auf der Strecke umgangssprachlich | familiar, informalumg die kleinen Ladenbesitzer blieben im Konkurrenzkampf auf der Strecke umgangssprachlich | familiar, informalumg the stiff competition put the small shop owners out of business die kleinen Ladenbesitzer blieben im Konkurrenzkampf auf der Strecke umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stretch Strecke Teilstück, Abschnitt part Strecke Teilstück, Abschnitt Strecke Teilstück, Abschnitt Beispiele wir haben ihn eine Strecke (des Wegs) begleitet we accompanied him part of the way (oder | orod for a stretch) wir haben ihn eine Strecke (des Wegs) begleitet die Strecke von X nach Y war die interessanteste auf unserer Reise the stretch from X to Y was the most interesting part of our journey die Strecke von X nach Y war die interessanteste auf unserer Reise eine gut ausgebaute Strecke a well-built stretch of road eine gut ausgebaute Strecke die Autobahn ist auf einer Strecke von 10 km gesperrt the autobahn is closed for a stretch of 10 km, a 10 km stretch of the autobahn is closed die Autobahn ist auf einer Strecke von 10 km gesperrt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen route Strecke Route Strecke Route Beispiele der Zug befuhr die Strecke München—Köln the train travel(l)ed the route from Munich to Cologne der Zug befuhr die Strecke München—Köln auf der Strecke nach Stuttgart on the Stuttgart route auf der Strecke nach Stuttgart eine regelmäßig beflogene Strecke a regularly flown route, a regular route eine regelmäßig beflogene Strecke expanse Strecke Fläche, Gebiet stretch Strecke Fläche, Gebiet tract Strecke Fläche, Gebiet Strecke Fläche, Gebiet Beispiele eine riesige Strecke Wald (oder | orod literarisch | literaryliter Waldes) a vast expanse (oder | orod tract) of woodland eine riesige Strecke Wald (oder | orod literarisch | literaryliter Waldes) stretch Strecke eines Flusslaufs section Strecke eines Flusslaufs Strecke eines Flusslaufs reach Strecke besonders gerade Strecke besonders gerade passage Strecke in einem Buch, Film, Musikstück etc part Strecke in einem Buch, Film, Musikstück etc Strecke in einem Buch, Film, Musikstück etc Beispiele lange Strecken des Romans sind furchtbar langweilig umgangssprachlich | familiar, informalumg long sections of the novel are terribly boring lange Strecken des Romans sind furchtbar langweilig umgangssprachlich | familiar, informalumg stretch Strecke in einem sportlichen Wettkampf etc part Strecke in einem sportlichen Wettkampf etc period Strecke in einem sportlichen Wettkampf etc Strecke in einem sportlichen Wettkampf etc Beispiele das Spiel war über weite Strecken nur mittelmäßig long periods of the match were no better than average das Spiel war über weite Strecken nur mittelmäßig track Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Gleisstrecke line Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Gleisstrecke Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Gleisstrecke route Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrweg Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrweg section (of line) Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Streckenabschnitt Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN Streckenabschnitt Beispiele zweigleisige [elektrifizierte] Strecke double [electrified] track zweigleisige [elektrifizierte] Strecke der Zug hielt auf freier Strecke the train stopped in the middle of nowhere der Zug hielt auf freier Strecke die Strecke ist frei the track is clear die Strecke ist frei eine Strecke abgehen to pace off a track eine Strecke abgehen die Strecke blockieren to block the line die Strecke blockieren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen course Strecke Sport | sportsSPORT Rennstrecke Strecke Sport | sportsSPORT Rennstrecke Beispiele gerade Strecke straight course gerade Strecke distance Strecke Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH line segment Strecke Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Strecke Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele die Strecke AB halbieren to bisect the line between A and B die Strecke AB halbieren kill Strecke Jagd | huntingJAGD Jagdbeute bag Strecke Jagd | huntingJAGD Jagdbeute Strecke Jagd | huntingJAGD Jagdbeute Beispiele die Strecke betrug 50 Fasanen the kill was 50 pheasants die Strecke betrug 50 Fasanen einen Hasen zur Strecke bringen to kill (oder | orod shoot, bag) a hare einen Hasen zur Strecke bringen Beispiele jemanden zur Strecke bringen töten to killjemand | somebody sb, to shootjemand | somebody sb down jemanden zur Strecke bringen töten jemanden zur Strecke bringen fangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to huntjemand | somebody sb down, to get hold ofjemand | somebody sb, to catchjemand | somebody sb jemanden zur Strecke bringen fangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig roadway Strecke Bergbau | miningBERGB im Kohlenbergbau auch | alsoa. gate road Strecke Bergbau | miningBERGB im Kohlenbergbau Strecke Bergbau | miningBERGB im Kohlenbergbau drift Strecke Bergbau | miningBERGB im Erzbergbau etc gallery Strecke Bergbau | miningBERGB im Erzbergbau etc Strecke Bergbau | miningBERGB im Erzbergbau etc line Strecke Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Strecke Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL (milloder | or od rolling) train Strecke Metallurgie | metallurgyMETALL im Walzwesen Strecke Metallurgie | metallurgyMETALL im Walzwesen cable Strecke Fernsehen | televisionTV line Strecke Fernsehen | televisionTV Strecke Fernsehen | televisionTV Beispiele Aufzeichnung über Strecke recording from line Aufzeichnung über Strecke
„weiter“: Komparativ weiterKomparativ | comparative komp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiter → siehe „weit“ weiter → siehe „weit“ „weiter“: Adjektiv weiterAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) further, additional further other further weiter zusätzlich additional weiter zusätzlich weiter zusätzlich Beispiele ein weiteres Problem a further problem ein weiteres Problem jede weitere Frage ist unnötig further questions are unnecessary jede weitere Frage ist unnötig ein weiterer Begriff der Lingustik ist,,Syntax‘‘ another linguistic concept is “syntax” ein weiterer Begriff der Lingustik ist,,Syntax‘‘ further weiter hinzukommend weiter hinzukommend Beispiele nach einer weiteren Stunde after a further (oder | orod another) hour nach einer weiteren Stunde ohne weitere Umstände without further ado ohne weitere Umstände im weiteren Verlauf in the further course of events im weiteren Verlauf bis auf weitere Anweisung until further notice bis auf weitere Anweisung mit weiteren Schneefällen muss gerechnet werden further snowfalls are to be expected mit weiteren Schneefällen muss gerechnet werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen other weiter ander weiter ander Beispiele nach Ansicht weiterer berühmter Gelehrter according to the opinion of other famous scholars nach Ansicht weiterer berühmter Gelehrter „weiter“: Adverb weiterAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go on! continue!... what else?... to continue to do... extensive... move along!... stop... Beispiele weiter! weitermachen go on! continue! weiter! weitermachen weiter! weitergehen, -fahren move along! weiter! weitergehen, -fahren halt, nicht weiter! stop, don’t go any further! halt, nicht weiter! weiter im Text umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s go on weiter im Text umgangssprachlich | familiar, informalumg und so weiter and so on (oder | orod forth) et cetera und so weiter und weiter? and then? und weiter? weiter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT beim Blättern next weiter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT beim Blättern weiter fortsetzen continue weiter fortsetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was weiter? was sonst noch? what else? was weiter? was sonst noch? was soll weiter geschehen? was noch what else has to be done? was soll weiter geschehen? was noch was soll weiter geschehen? was nun what will happen now? was soll weiter geschehen? was nun es war weiter niemand da (als) no one else was there (except foroder | or od apart from) es war weiter niemand da (als) weiter sagte er nichts he didn’t say anything else (oder | orod further) weiter sagte er nichts das hat weiter nichts zu sagen that doesn’t mean a thing das hat weiter nichts zu sagen kein Wort weiter (darüber) not another word kein Wort weiter (darüber) wenn es weiter nichts ist if that is all that’s wrong (oder | orod all the trouble) wenn es weiter nichts ist weiter wollte ich nichts that was all I wanted weiter wollte ich nichts es fiel mir weiter nicht auf it did not strike me particularly es fiel mir weiter nicht auf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas weiter tun weiterhin to continue to doetwas | something sth etwas weiter tun weiterhin weiter bestehen continue to exist weiter bestehen weiter bestehen überleben survive weiter bestehen überleben es wird weiter so bleiben it will remain like that es wird weiter so bleiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele weiter gehend mit ppr extensive, further weiter gehend mit ppr weiterer gehende Auswirkungenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc more far-reaching (oder | orod broader) implicationsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc weiterer gehende Auswirkungenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc ein weiterer gehendes Problem a larger issue ein weiterer gehendes Problem die weiterer gehende Zusammenarbeit [Frage]etc., und so weiter | et cetera, and so on etc wider (oder | orod more extensive) cooperation [the wider (oder | orod broader) question]etc., und so weiter | et cetera, and so on etc die weiterer gehende Zusammenarbeit [Frage]etc., und so weiter | et cetera, and so on etc weiter greifende Pläne far-reaching plans weiter greifende Pläne weiter reichende Vollmachten wide-ranging powers weiter reichende Vollmachten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „weiter“: Konjunktion weiterKonjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiter → siehe „weiterhin“ weiter → siehe „weiterhin“ „Weitere das“: Neutrum weiterNeutrum | neuter n <Weiteren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) everything else... until further notice... more about that... you know the rest... I had nothing further to do with it... in addition... Beispiele alles Weitere everything else, the rest alles Weitere Weiteres darüber more about that Weiteres darüber das Weitere weißt du you know the rest das Weitere weißt du ich war damit des Weiteren enthoben I had nothing further to do with it ich war damit des Weiteren enthoben des Weiteren zusätzlich in addition des Weiteren zusätzlich im Weiteren furthermore im Weiteren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie until further notice, for the present bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie Rechtswesen | legal term, lawJUR till further provision (is made) bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie Rechtswesen | legal term, lawJUR ohne Weiteres (oder | orod weiteres) without hesitation, without more ado ohne Weiteres (oder | orod weiteres) ohne Weiteres (oder | orod weiteres) als Antwort of course ohne Weiteres (oder | orod weiteres) als Antwort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„weit“: Adjektiv weit [vait]Adjektiv | adjective adj <weiter; weitest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wide, full, loose, loose-fitting wide wide, vast, broad wide, spacious, roomy broad, wide great long dilated open, extended, dispersed Weitere Beispiele... wide weit Rock, Jacke etc full weit Rock, Jacke etc loose weit Rock, Jacke etc auch | alsoa. loose-fitting weit Rock, Jacke etc weit Rock, Jacke etc Beispiele dieses Kleid hat weite Ärmel this dress has wide sleeves dieses Kleid hat weite Ärmel das Kleid ist mir zu weit the dress is too big for me das Kleid ist mir zu weit der Rock ist in der Taille zu weit the skirt is too wide at the waist der Rock ist in der Taille zu weit ich muss das Kleid weiter machen I must let the dress out ich muss das Kleid weiter machen der Rock wird zum Saum hin weiter the skirt becomes wider (oder | orod widens) toward(s) the hem der Rock wird zum Saum hin weiter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wide weit Öffnung etc weit Öffnung etc Beispiele das Rohr wird nach der einen Seite hin weiter the tube grows wider (oder | orod widens) toward(s) one side das Rohr wird nach der einen Seite hin weiter wide weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc broad weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc vast weit stärker weit stärker weit → siehe „Kreis“ weit → siehe „Kreis“ Beispiele eine weite Ebene a wide plain eine weite Ebene weite Zwischenräume wide spaces weite Zwischenräume ein weiter Blick über das Land a commanding view over (oder | orod of) (oder | orod a panorama of) the country ein weiter Blick über das Land in die weite Welt ziehen to set out into the (big) wide world in die weite Welt ziehen in der ganzen weiten Welt in the whole wide world in der ganzen weiten Welt das ist ein weites Feld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is a vast subject das ist ein weites Feld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen weiten Horizont haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have a broad outlook einen weiten Horizont haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wide weit Raum, Saal etc spacious weit Raum, Saal etc roomy weit Raum, Saal etc weit Raum, Saal etc Beispiele eine weite Halle a wide hall eine weite Halle ein weites Gewissen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have an easy (oder | orod a lax) conscience ein weites Gewissen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es wurde ihm weit ums Herz his heart swelled with emotion es wurde ihm weit ums Herz broad weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wide weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine weite Auslegung a broad interpretation eine weite Auslegung im weiteren Sinne in the broader sense im weiteren Sinne im weitesten Sinne (des Wortes) in the broadest sense (of the word) im weitesten Sinne (des Wortes) das ist ein weiter Begriff auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron that is a broad term (oder | orod concept) das ist ein weiter Begriff auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ein weiter Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a big (oder | orod vast, world of) difference ein weiter Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great weit groß weit groß Beispiele auf weite [aus weiter] Entfernung at a [from a] great distance, a long way off auf weite [aus weiter] Entfernung das liegt in weiter Ferne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is in the distant future, that is still a long way off das liegt in weiter Ferne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig long weit ausgedehnt, lang weit ausgedehnt, lang Beispiele ein weiter Weg a long way ein weiter Weg eine weite Reise a long journey eine weite Reise in weiten Abständen räumlichund | and u. zeitlich at long intervals in weiten Abständen räumlichund | and u. zeitlich das war der weiteste Sprung bisher that was the longest jump so far das war der weiteste Sprung bisher Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dilated weit Medizin | medicineMED Pupille weit Medizin | medicineMED Pupille open weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung extended weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung dispersed weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung Beispiele weite Lage open position weite Lage Beispiele das weite Meer, die weite See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the open sea das weite Meer, die weite See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „weit“: Adverb weit [vait]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wide wide widely far far by far far wide weit sehr offen weit sehr offen Beispiele die Tür weit öffnen to open the door wide die Tür weit öffnen das Fenster stand weit offen the window was wide open das Fenster stand weit offen den Mund weit aufmachen to open one’s mouth wide den Mund weit aufmachen er reißt das Maul (oder | orod die Klappe) zu weit auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a big mouth er reißt das Maul (oder | orod die Klappe) zu weit auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reißt das Maul (oder | orod die Klappe) zu weit auf auch | alsoa. big-mouth britisches Englisch | British EnglishBr er reißt das Maul (oder | orod die Klappe) zu weit auf weit ausholend Geste, Gebärde wide weit ausholend Geste, Gebärde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wide weit in viele Richtungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit in viele Richtungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit verbreitet → siehe „weitverbreitet“ weit verbreitet → siehe „weitverbreitet“ weit verzweigt → siehe „weitverzweigt“ weit verzweigt → siehe „weitverzweigt“ Beispiele diese Ansicht ist weit verbreitet this opinion is widespread (oder | orod widely held) diese Ansicht ist weit verbreitet er holte in seinen Darlegungen weit aus he gave a very broad account of the matter er holte in seinen Darlegungen weit aus weit ausholend adverbial at (great) length weit ausholend adverbial weit ausholend Schilderung, Erklärung lengthy, voluminous, rambling, long-winded, long-drawn-out (attributiv, beifügend | attributive useattr) weit ausholend Schilderung, Erklärung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen widely weit stark weit stark Beispiele weit vom Thema abkommen (oder | orod abschweifen) to wander (oder | orod digress) widely from the subject weit vom Thema abkommen (oder | orod abschweifen) die Meinungen gingen weit auseinander opinions differed widely die Meinungen gingen weit auseinander weit bekannt widely known weit bekannt weit berühmt very famous weit berühmt weit gedehnt extensive weit gedehnt weit gefächert wide-ranging, broad weit gefächert weit gefächert Ausbildung broad weit gefächert Ausbildung weit gefasst broad weit gefasst weit gereist widely travelled auch | alsoa. traveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS weit gereist er ist weit gereist he is widely travel(l)ed er ist weit gereist er ist weit herumgekommen he has been all over the place er ist weit herumgekommen weit gespannt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig broad weit gespannt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit gesteckt Ziel long-range, long-term weit gesteckt Ziel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen far weit räumlich entfernt weit räumlich entfernt Beispiele weit oben [unten] high up [far down] weit oben [unten] weiter oben [unten, links, rechts] farther (oder | orod further) up [down, to the left, to the right] weiter oben [unten, links, rechts] das Haus liegt weit (entfernt) von hier the house is a long way from here das Haus liegt weit (entfernt) von hier weit hallend widely resonating weit hallend das ist nicht weit von hier that is not far from here das ist nicht weit von hier unsere Verwandten wohnen weit entfernt our relatives live far away unsere Verwandten wohnen weit entfernt das Dorf liegt fünf Minuten weit entfernt the village is five minutes away das Dorf liegt fünf Minuten weit entfernt der Bahnhof ist 100 Meter weit (entfernt) von hier the station is 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (away) from here the station is 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr (away) from here der Bahnhof ist 100 Meter weit (entfernt) von hier weit in der Ferne sah er die Stadt he saw the town far (stärker away) in the distance, he saw the town from afar weit in der Ferne sah er die Stadt nur weit weg (oder | orod fort) von hier! let’s get out of here! nur weit weg (oder | orod fort) von hier! er war weit weg mit seinen Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was miles away er war weit weg mit seinen Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war den anderen Wanderern weit voraus he was far ahead of the other hikers er war den anderen Wanderern weit voraus er kommt von weit her he comes from far away (from afar) he comes from a long way away er kommt von weit her er muss weit fahren, um zur Schule zu kommen he has to go (oder | orod travel) a long way to get to school, he has a long way to go to school er muss weit fahren, um zur Schule zu kommen so weit kann ich nicht laufen [springen, sehen] I can’t run [jump, see] as far as that (oder | orod that far) so weit kann ich nicht laufen [springen, sehen] es war weit und breit niemand zu sehen there was nobody to be seen for miles around es war weit und breit niemand zu sehen er ist der beste Läufer weit und breit he is the best runner for miles around er ist der beste Läufer weit und breit zu Fuß wirst du heute Abend nicht mehr weit kommen you won’t get far on foot tonight zu Fuß wirst du heute Abend nicht mehr weit kommen wir wollen heute so weit wie möglich kommen we want to get as far as possible (oder | orod as we can) today wir wollen heute so weit wie möglich kommen ist es noch weit (bis zum nächsten Dorf)? is it far (to the next village)? ist es noch weit (bis zum nächsten Dorf)? haben Sie es noch weit? umgangssprachlich | familiar, informalumg have you far to go? haben Sie es noch weit? umgangssprachlich | familiar, informalumg bis hierher und nicht weiter as far as (oder | orod up to) here and no farther (oder | orod further) bis hierher und nicht weiter sie wohnen ein paar Häuser weiter they live a few houses farther (oder | orod further) on sie wohnen ein paar Häuser weiter ich kann weiter springen als du I can jump farther (oder | orod further) than you ich kann weiter springen als du er kann am weitesten werfen he can throw (the) farthest (oder | orod furthest) er kann am weitesten werfen weit vom Schuss sein außer Gefahr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be well out of range (oder | orod harm’s way) to be well away from the danger zone weit vom Schuss sein außer Gefahr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg weit vom Schuss sein weit weg vom Geschehen to be away from the action weit vom Schuss sein weit weg vom Geschehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen weit blickend → siehe „weitblickend“ weit blickend → siehe „weitblickend“ Beispiele das ist weit hergeholt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is farfetched (oder | orod contrived) auch | alsoa. far-fetched britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod contrived) das ist weit hergeholt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ist nicht weit mit ihm her he is not up to much es ist nicht weit mit ihm her mit deinen Leistungen ist es nicht weit her your achievements are not up to much (oder | orod nothing to write home about) mit deinen Leistungen ist es nicht weit her ich bin weit davon entfernt, das zu tun I have no (oder | orod haven’t the slightest) intention of doing that ich bin weit davon entfernt, das zu tun er hat es im Leben [Beruf] weit gebracht he got on well in life [in his profession] er hat es im Leben [Beruf] weit gebracht er wird es im Leben nicht weit bringen he won’t achieve much (oder | orod get very far) in life er wird es im Leben nicht weit bringen er wird es noch weit bringen he will go far (places) er wird es noch weit bringen in dieser Branche kannst du es nicht weit bringen you can’t get far in this line of business in dieser Branche kannst du es nicht weit bringen das geht (oder | orod führt) zu weit that’s going too far das geht (oder | orod führt) zu weit das geht mir (wirklich) zu weit that’s (really) going too far to my mind das geht mir (wirklich) zu weit er ist zu weit gegangen, er hat es zu weit getrieben he went too far, he overshot the mark er ist zu weit gegangen, er hat es zu weit getrieben er ist mit seinen Behauptungen zu weit gegangen he went too far in (oder | orod he overshot the mark with) his assertions er ist mit seinen Behauptungen zu weit gegangen er ist sehr weit gegangen he went quite far er ist sehr weit gegangen er ging noch (viel) weiter he went (much) further er ging noch (viel) weiter es würde zu weit führen, wenn ich das alles erklären wollte it would be too much to explain all this es würde zu weit führen, wenn ich das alles erklären wollte mit deinen Forderungen wirst du nicht weit kommen you won’t get far with your claims mit deinen Forderungen wirst du nicht weit kommen mit Höflichkeit kommt man am weitesten it always pays to be polite mit Höflichkeit kommt man am weitesten etwas weit von sich weisen to rejectetwas | something sth emphatically etwas weit von sich weisen er ist seinen Klassenkameraden in seinen Leistungen weit voraus he is far (oder | orod way) ahead of his classmates in his schoolwork er ist seinen Klassenkameraden in seinen Leistungen weit voraus wir werden die Erfordernisse so weit wie möglich berücksichtigen we will take the demands into consideration as far as possible (oder | orod as far as we can) wir werden die Erfordernisse so weit wie möglich berücksichtigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen far weit in einem Ablauf, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit in einem Ablauf, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Krankheit ist schon weit fortgeschritten the illness is far advanced die Krankheit ist schon weit fortgeschritten wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? how far have you got (with your work)? wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? wir sind schon weiter (im Stoff) als die Parallelklasse we are further on (in the syllabusoder | or od subject) than the other class wir sind schon weiter (im Stoff) als die Parallelklasse ich bin noch nicht so weit, dass ich alles durcheinanderwerfe I haven’t got to the stage where I’m getting everything mixed up ich bin noch nicht so weit, dass ich alles durcheinanderwerfe es ist noch nicht so weit, dass … things have not yet reached the stage where … es ist noch nicht so weit, dass … so weit ist es noch nicht it has not come to that yet so weit ist es noch nicht so weit ist es noch nicht, dass … it has not come to the point (oder | orod reached the stage) yet where … so weit ist es noch nicht, dass so weit wollen wir es nicht kommen lassen we do not want to let it come to that so weit wollen wir es nicht kommen lassen so weit ist es schon mit dir gekommen? has it come to that? so weit ist es schon mit dir gekommen? so weit ist es schon mit uns gekommen, dass … it has come to the point (oder | orod reached the stage) where we … so weit ist es schon mit uns gekommen, dass … er ist so weit genesen, dass er kleine Spaziergänge machen kann he has improved to the stage where he is able to go for short walks er ist so weit genesen, dass er kleine Spaziergänge machen kann so weit die Nachrichten that is (all) the news so far so weit die Nachrichten so weit, so gut so far, so good so weit, so gut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es war weit nach Mitternacht bei Zeitangaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it was long past midnight es war weit nach Mitternacht bei Zeitangaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit (bis) in den Tag hinein schlafen to sleep until late in the day weit (bis) in den Tag hinein schlafen er ist weit über 60 (Jahre alt) he is well over 60 er ist weit über 60 (Jahre alt) das liegt weit zurück that was a long time ago das liegt weit zurück Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen by far weit sehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit sehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit greifend → siehe „weitgreifend“ weit greifend → siehe „weitgreifend“ weit reichend → siehe „weitreichend“ weit reichend → siehe „weitreichend“ weit tragend → siehe „weittragend“ weit tragend → siehe „weittragend“ Beispiele jemanden weit übertreffen to outdojemand | somebody sb by far jemanden weit übertreffen weit gefehlt (oder | orod entfernt)! far from it! weit gefehlt (oder | orod entfernt)! (ziemlich) weit hergeholt (a bit) far-fetched (ziemlich) weit hergeholt far weit viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weit viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist weit größer als du he is far (oder | orod much) taller than you er ist weit größer als du dieses Bild gefällt mir weit besser I like this picture far (oder | orod much) better, I much prefer this picture dieses Bild gefällt mir weit besser das ist mir weit lieber I prefer this by far, I much prefer this das ist mir weit lieber „Weite das“: Neutrum weitNeutrum | neuter n <Weiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to take to one’s heels... better [more beautiful] by far... I like this by far the best... he is by far the best... Beispiele das Weite suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take to one’s heels, to make off das Weite suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele bei Weitem (oder | orod weitem) besser [schöner] in Wendungen wie better [more beautiful] by far bei Weitem (oder | orod weitem) besser [schöner] in Wendungen wie dies gefällt mir bei Weitem (oder | orod weitem) am besten I like this by far the best dies gefällt mir bei Weitem (oder | orod weitem) am besten er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste he is by far the best er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste dieser Berg ist bei Weitem (oder | orod weitem) nicht so hoch wie der andere this mountain is not nearly as high as the other one dieser Berg ist bei Weitem (oder | orod weitem) nicht so hoch wie der andere er hat ihr bei Weitem (oder | orod weitem) nicht alles erzählt he did not tell her half the story (oder | orod anything like the whole story) er hat ihr bei Weitem (oder | orod weitem) nicht alles erzählt bei Weitem (oder | orod weitem) nicht! not by a long way (oder | orod shot)! bei Weitem (oder | orod weitem) nicht! ich habe ihn von Weitem (oder | orod weitem) erkannt I recognized him a long way off (oder | orod from a distance a mile away) ich habe ihn von Weitem (oder | orod weitem) erkannt von Weitem (oder | orod weitem) hörte man Menschenstimmen (people’s) voices could be heard in the distance, in the distance came the sound of (people’s) voices von Weitem (oder | orod weitem) hörte man Menschenstimmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„strecken“: transitives Verb strecken [ˈʃtrɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out, extend stick, put eke out, make go further, dilute eke out, stretch prolong, protract pad out extend, fill, dilute extend, apply traction to, stretch stretch, draw, extend in length, flatten lengthen, hammer out, elongate, rough down, roll Weitere Übersetzungen... stretch (etwas | somethingsth) (out), extend strecken ausstrecken strecken ausstrecken Beispiele er stand auf und streckte die (oder | orod seine) Glieder he got up and stretched (his limbsoder | or od himself) er stand auf und streckte die (oder | orod seine) Glieder die Beine unter den Tisch strecken to stretch one’s legs (out) under the table die Beine unter den Tisch strecken er streckt die Beine noch unter Vaters Tisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is still living off his father (oder | orod parents) er streckt die Beine noch unter Vaters Tisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Arme in die Höhe (oder | orod nach oben) strecken to stretch one’s arms up, to raise (oder | orod put up) one’s arms die Arme in die Höhe (oder | orod nach oben) strecken den Hals strecken to crane one’s neck den Hals strecken den Finger strecken am Finger ziehen to stretch one’s finger out den Finger strecken am Finger ziehen den Finger strecken in der Schule to put one’s hand up, to raise one’s hand den Finger strecken in der Schule „Arme streckt!“ Kommando bei der Gymnastik “stretch your arms!”, “arms up (oder | orod out)!” „Arme streckt!“ Kommando bei der Gymnastik alle viere von sich strecken sich bequem ausstrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to stretch (out) alle viere von sich strecken sich bequem ausstrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg alle viere von sich strecken von Tier to die alle viere von sich strecken von Tier die Waffen strecken to lay down one’s arms die Waffen strecken die Waffen strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give up the fight, to admit defeat die Waffen strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stick strecken stecken put strecken stecken strecken stecken Beispiele die Zunge aus dem Mund strecken to stick (oder | orod put) one’s tongue out die Zunge aus dem Mund strecken den Kopf aus dem Fenster [ins Zimmer] strecken to stick (schnellund | and u. plötzlichauch | also a. pop) one’s head out of the window [into the room] den Kopf aus dem Fenster [ins Zimmer] strecken Beispiele jemanden zu Boden strecken to knockjemand | somebody sb down, to fell (oder | orod floor, flatten)jemand | somebody sb jemanden zu Boden strecken eke out, make (etwas | somethingsth) go further strecken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc strecken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc auch | alsoa. dilute strecken verdünnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR strecken verdünnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele eine Bouillon mit Wasser strecken to eke out a bouillon with water, to water down a bouillon eine Bouillon mit Wasser strecken eke out strecken Vorräte, Budget etc stretch strecken Vorräte, Budget etc strecken Vorräte, Budget etc prolong strecken Arbeit, Tätigkeit etc protract strecken Arbeit, Tätigkeit etc strecken Arbeit, Tätigkeit etc pad out strecken Aufsatz, Artikel etc strecken Aufsatz, Artikel etc extend strecken Farben etc fill strecken Farben etc strecken Farben etc dilute strecken verdünnen strecken verdünnen extend strecken Medizin | medicineMED Muskel, Arm etc stretch strecken Medizin | medicineMED Muskel, Arm etc strecken Medizin | medicineMED Muskel, Arm etc apply traction to strecken Medizin | medicineMED gerade richten: Glieder strecken Medizin | medicineMED gerade richten: Glieder stretch, draw, extend (etwas | somethingsth) in length strecken Technik | engineeringTECH Draht, Seile etc strecken Technik | engineeringTECH Draht, Seile etc flatten strecken Technik | engineeringTECH Glas strecken Technik | engineeringTECH Glas lengthen strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Eisen, Blech etc elongate strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Eisen, Blech etc strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Eisen, Blech etc hammer out strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Eisen, Blech etc: durch Hämmern strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Eisen, Blech etc: durch Hämmern rough (down), roll (out) strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut strecken Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut stretch strecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tauwerk, stehendes Gut etc set up strecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tauwerk, stehendes Gut etc strecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tauwerk, stehendes Gut etc Beispiele den Kiel strecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to lay the keel den Kiel strecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „strecken“: intransitives Verb strecken [ˈʃtrɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) create a slimming effect create a slimming effect strecken strecken Beispiele ein Kleid mit Längsstreifen streckt a dress with vertical stripes is slimming ein Kleid mit Längsstreifen streckt „strecken“ strecken [ˈʃtrɛkən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stretch oneself stretch up open Beispiele sich strecken sich ausstrecken stretch (oneself) out sich strecken sich ausstrecken er streckte sich ins Gras he stretched (himself) out on the grass er streckte sich ins Gras stretch (oneself) strecken sich recken strecken sich recken Beispiele er dehnte und streckte sich he stretched himself (oder | orod his limbs) er dehnte und streckte sich sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cut one’s coat according to one’s cloth, to make (both) ends meet sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stretch (up) strecken sich hoch aufrichten strecken sich hoch aufrichten Beispiele ich musste mich strecken, um die Decke zu erreichen I had to stretch up to reach the ceiling ich musste mich strecken, um die Decke zu erreichen Beispiele sich (in die Länge) strecken von Weg etc to drag on, to go on and on sich (in die Länge) strecken von Weg etc Beispiele sich (im Lauf) strecken von Rennpferden to run at full speed sich (im Lauf) strecken von Rennpferden open strecken Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen strecken Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen „Strecken“: Neutrum streckenNeutrum | neuter n <Streckens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strecken → siehe „Streckung“ Strecken → siehe „Streckung“
„Weite“: Femininum WeiteFemininum | feminine f <Weite; Weiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) width, fullness vastness, expanse, immensity, spread expanse width, breadth spaciousness broadness, scope distance diameter width, ful(l)ness Weite von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg> Weite von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg> Beispiele die Weite der Jacke wird im Rücken durch einen Gürtel zusammengehalten <nurSingular | singular sg> the width of the jacket is drawn together by a belt at the back die Weite der Jacke wird im Rücken durch einen Gürtel zusammengehalten <nurSingular | singular sg> vastness Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg> expanse Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg> immensity Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg> spread Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg> Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg> Beispiele die unbegrenzte Weite des Himmels <nurSingular | singular sg> the infinite vastness of the heavens die unbegrenzte Weite des Himmels <nurSingular | singular sg> die Weite des Landes <nurSingular | singular sg> the vastness of the country die Weite des Landes <nurSingular | singular sg> das Meer lag in unendlicher Weite vor uns <nurSingular | singular sg> the sea stretched before us in its infinite expanse das Meer lag in unendlicher Weite vor uns <nurSingular | singular sg> expanse Weite endlose Fläche, endloser Raum Weite endlose Fläche, endloser Raum Beispiele die Weiten des Weltalls the expanses of the universe die Weiten des Weltalls width Weite einer Öffnung <nurSingular | singular sg> breadth Weite einer Öffnung <nurSingular | singular sg> Weite einer Öffnung <nurSingular | singular sg> spaciousness Weite von Raum, Saal etc <nurSingular | singular sg> Weite von Raum, Saal etc <nurSingular | singular sg> broadness Weite eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> scope Weite eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Weite eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> distance Weite besonders Sport | sportsSPORT von Wurf, Sprung etc <nurSingular | singular sg> Weite besonders Sport | sportsSPORT von Wurf, Sprung etc <nurSingular | singular sg> Beispiele er erreichte eine Weite von 5 m <nurSingular | singular sg> he achieved a distance of 5 m er erreichte eine Weite von 5 m <nurSingular | singular sg> diameter Weite Technik | engineeringTECH Durchmesser <nurSingular | singular sg> Weite Technik | engineeringTECH Durchmesser <nurSingular | singular sg> Beispiele lichte Weite <nurSingular | singular sg> inside width lichte Weite <nurSingular | singular sg> lichte Weite eines Hohlkörpers <nurSingular | singular sg> inside diameter lichte Weite eines Hohlkörpers <nurSingular | singular sg> lichte Weite einer Brücke <nurSingular | singular sg> clear span lichte Weite einer Brücke <nurSingular | singular sg>
„…strecke“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …streckeFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) distance course steeplechase course Beispiele Autobahnstrecke Weg stretch of motorway Autobahnstrecke Weg Gleisstrecke stretch (oder | orod section) of track Gleisstrecke distance …strecke Entfernung …strecke Entfernung Beispiele Bremsstrecke braking distance Bremsstrecke course …strecke Sport | sportsSPORT für Rennen …strecke Sport | sportsSPORT für Rennen Beispiele Abfahrtsstrecke downhill course Abfahrtsstrecke Hindernisstrecke obstacle course Hindernisstrecke steeplechase course …strecke beim Reiten …strecke beim Reiten
„…weite“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …weiteFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) measurement measurement …weite Abmessung, Maß …weite Abmessung, Maß Beispiele Brustweite chest measurement Brustweite Brustweite bei Frauen bust (measurement) Brustweite bei Frauen Fußweite ankle measurement Fußweite Hüftweite hip measurement Hüftweite Oberweite bust (measurement) Oberweite Taillenweite waist (measurement) Taillenweite Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Abmessung“: Femininum AbmessungFemininum | feminine f <Abmessung; Abmessungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) measurement measurement, dimension, size, gauge dimension, measuring off measurement Abmessung als Messvorgang Abmessung als Messvorgang Beispiele die Abmessung einer Strecke the measurement of a distance die Abmessung einer Strecke measurement Abmessung Technik | engineeringTECH Wert Abmessung Technik | engineeringTECH Wert dimension Abmessung Technik | engineeringTECH Maß Abmessung Technik | engineeringTECH Maß size Abmessung Technik | engineeringTECH Größe, Gestalt Abmessung Technik | engineeringTECH Größe, Gestalt ga(u)ge Abmessung Technik | engineeringTECH Stärke, Dicke von Blech etc Abmessung Technik | engineeringTECH Stärke, Dicke von Blech etc dimension Abmessung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Figur Abmessung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Figur measuring off Abmessung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH das Abmessen Abmessung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH das Abmessen