Deutsch-Englisch Übersetzung für "all-night"

"all-night" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nicht, Nicht- oder Alk?
all-night
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die ganze Nacht geöffnet
    all-night open all night
    all-night open all night
Beispiele
  • die ganze Nacht dauernd
    all-night lasting all night
    all-night lasting all night
Beispiele
awake
[əˈweik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät awoke [əˈwouk]; awaked; past participle | Partizip Perfektpperf awaked; awoke; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs awoken; awaken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)wecken, erwecken
    awake from sleep
    awake from sleep
  • (zur Tätigkeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erwecken, wach-, aufrütteln (from aus)
    awake rouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    awake rouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to awakesomebody | jemand sb tosomething | etwas sth
    jemanden einer Sache bewusst werden lassen
    to awakesomebody | jemand sb tosomething | etwas sth
awake
[əˈweik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät awoke [əˈwouk]; awaked; past participle | Partizip Perfektpperf awaked; awoke; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs awoken; awaken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zu neuem Leben, neuer Tätigkeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erwachen
    awake be roused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    awake be roused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
awake
[əˈweik]adjective | Adjektiv adj <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät awoke [əˈwouk]; awaked; past participle | Partizip Perfektpperf awaked; awoke; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs awoken; awaken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bewusst
    awake aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    awake aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be awake tosomething | etwas sth
    sich einer Sache bewusst sein,something | etwas etwas wohl wissen
    to be awake tosomething | etwas sth
  • aufmerksam, auf der Hut, wachsam
    awake attentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    awake attentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • awake syn vgl. → siehe „aware
    awake syn vgl. → siehe „aware
Beispiele
sitting
[ˈsitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sitzenneuter | Neutrum n
    sitting
    sitting
  • Sitzungfeminine | Femininum f
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    Tagungfeminine | Femininum f
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
Beispiele
  • Sitzungfeminine | Femininum f
    sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Modellsitzenneuter | Neutrum n
    sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sitzmasculine | Maskulinum m
    sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugmasculine | Maskulinum m
    sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to dosomething | etwas sth at a sitting
    something | etwasetwas auf einen Sitzor | oder od in einem Zug machen
    to dosomething | etwas sth at a sitting
  • to readsomething | etwas sth at a single sitting
    something | etwasetwas in einem Zug durchlesen
    to readsomething | etwas sth at a single sitting
  • Schichtfeminine | Femininum f
    sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Satzmasculine | Maskulinum m von bebrüteten Eiern
    sitting clutch of eggs
    sitting clutch of eggs
  • Sitzmasculine | Maskulinum m
    sitting seat
    Platzmasculine | Maskulinum m (in der Kircheor | oder od im Theater)
    sitting seat
    sitting seat
sitting
[ˈsitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tagungs…, Sitzungs…, tagend
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
  • brütend
    sitting on eggs
    sitting on eggs
Beispiele
  • Sitz…
    sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
burn
[bəː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brandwundefeminine | Femininum f, -malneuter | Neutrum n
    burn medicine | MedizinMED
    burn medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Brandmasculine | Maskulinum m
    burn of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    burn of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sonnenbrandmasculine | Maskulinum m, -bräunefeminine | Femininum f
    burn sunburn
    burn sunburn
burn
[bəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burnedand | und u. burnt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)brennen, in Flammen stehen
    burn
    burn
Beispiele
  • brennen, Feueror | oder od Glut enthalten
    burn of stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    burn of stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • brennen
    burn vor Ungeduldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    burn vor Ungeduldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • brennen
    burn of lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    burn of lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • brennen, der Lösungor | oder od dem gesuchten Gegenstand nahekommen
    burn in guessing games familiar, informal | umgangssprachlichumg
    burn in guessing games familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verbrannt werden, den Feuertod erleiden
    burn at the stake
    burn at the stake
  • auf dem elektr. Stuhl hingerichtet werden
    burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Beispiele
Beispiele
  • verbrennen, ein brennendes Gefühl erzeugen inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    burn produce burning feeling in
    burn produce burning feeling in
Beispiele
Beispiele
  • ausbrennen, beizen, ätzen, kauterisieren
    burn especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED wounds
    burn especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED wounds
  • brennen
    burn engineering | TechnikTECH bricks, lime, china
    burn engineering | TechnikTECH bricks, lime, china
  • verkoken
    burn coal engineering | TechnikTECH
    burn coal engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • auf dem elektrischen Stuhl hinrichten
    burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pfeffern
    burn ball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    burn ball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schmeißen
    burn
    burn
  • übers Ohr hauen
    burn cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    burn cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • reinlegen
    burn
    burn
night
[nait]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    night
    night
Beispiele
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    night evening
    night evening
Beispiele
  • Übernachtungfeminine | Femininum f
    night in hotel
    night in hotel
Beispiele
  • Nachtfeminine | Femininum f
    night figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    night figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unwissenheitfeminine | Femininum f
    night ignorance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    night ignorance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verborgenheitfeminine | Femininum f
    night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schattenreichneuter | Neutrum n
    night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Todmasculine | Maskulinum m
    night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • traurige Zeit
    night sad time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    night sad time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
night
[nait]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rain
[rein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regenmasculine | Maskulinum m
    rain
    rain
Beispiele
  • Regenfälleplural | Plural pl, -güsseplural | Plural pl
    rain <plural | Pluralpl>
    rain <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Regen(wetterneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    rain wet weather
    rain wet weather
Beispiele
Beispiele
  • the Rainsplural | Plural pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    die Regenzone (des Atlantik, 4-10° nördl. Breite)
    the Rainsplural | Plural pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
rain
[rein]intransitive verb | intransitives Verb v/i <impersonal | unpersönlichunpers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • it rained all night
    es hat die ganze Nacht geregnet
    it rained all night
  • it rains in
    es regnet herein
    it rains in
  • it never rains but it pours figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Unglück kommtrare | selten selten allein
    it never rains but it pours figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • regnen, (wie Regen) fallenor | oder od strömen
    rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • tears rained down her cheeks
    Tränen strömten ihre Wangen herunter
    tears rained down her cheeks
  • blows rained down
    Schläge prasselten nieder
    blows rained down
  • flowers rained from their hands
    es regnete Blumen aus ihren Händen
    flowers rained from their hands
Beispiele
  • God (the sky) rains
    Gott (der Himmel) lässt es regnen
    God (the sky) rains
rain
[rein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (her)niedersenden, regnen
    rain rain, dropset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rain rain, dropset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • it rained heavy drops
    es regnete schwere Tropfen
    it rained heavy drops
  • it rains cats and dogs, it rains pitchforks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es gießt in Strömen
    it rains cats and dogs, it rains pitchforks familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • her eyes rained tears
    aus ihren Augen strömten Tränen
    her eyes rained tears
  • (hernieder)regnenor | oder od (-)hageln lassen
    rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to rain blows
    Schläge hageln lassen
    to rain blows
  • to rain favo(u)rs (abuse) uponsomebody | jemand sb
    jemanden mit Gefälligkeiten (Beschimpfungen) überschütten
    to rain favo(u)rs (abuse) uponsomebody | jemand sb

  • (Taschen-, Armband)Uhrfeminine | Femininum f
    watch timepiece
    watch timepiece
  • Wachsamkeitfeminine | Femininum f
    watch vigilance
    Achtsamkeitfeminine | Femininum f
    watch vigilance
    Hutfeminine | Femininum f
    watch vigilance
    watch vigilance
Beispiele
  • Wachefeminine | Femininum f
    watch guard
    Wachtfeminine | Femininum f
    watch guard
    Wachenneuter | Neutrum n
    watch guard
    watch guard
Beispiele
  • (Schild)Wachefeminine | Femininum f
    watch sentry
    Wachtpostenmasculine | Maskulinum m
    watch sentry
    Wächtermasculine | Maskulinum m
    watch sentry
    Wachmannschaftfeminine | Femininum f
    watch sentry
    watch sentry
Beispiele
  • (Nacht)Wachefeminine | Femininum f
    watch history | GeschichteHIST division of night
    watch history | GeschichteHIST division of night
Beispiele
  • (Schiffs)Wachefeminine | Femininum f Zeitabschnitt
    watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF period of time, section of crew
    watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF period of time, section of crew
  • Wachmannschaftfeminine | Femininum f
    watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • watch → siehe „dogwatch
    watch → siehe „dogwatch
Beispiele
  • Seechronometerneuter | Neutrum n
    watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chronometer
    watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chronometer
  • Beobachter-, Aussichtshügelmasculine | Maskulinum m
    watch lookout hillespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    watch lookout hillespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • Wachseinneuter | Neutrum n
    watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachenneuter | Neutrum n
    watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schlaflosigkeitfeminine | Femininum f
    watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Wächteramtneuter | Neutrum n
    watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachtdienstmasculine | Maskulinum m
    watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Totenwachefeminine | Femininum f
    watch over corpse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watch over corpse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kirchweih(festneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kirmesfeminine | Femininum f
    watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Jahrmarktmasculine | Maskulinum m
    watch history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr
    watch history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr
  • Dorffestneuter | Neutrum n
    watch history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr
    watch history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr
  • Wächterrufmasculine | Maskulinum m
    watch watchman’s cry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watch watchman’s cry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • durch Zeitstriche eingeteilte Kerze
    watch marked candle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    watch marked candle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
watch
[w(ɒ)ʧ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wach…, Beobachtungs…
    watch
    watch
Beispiele
  • Wächter…, Wacht…
    watch relating to watchman
    watch relating to watchman

Beispiele
  • also | aucha. watch out (for) wait
    warten, lauern (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Ausschau halten (nach), achthaben, -geben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    also | aucha. watch out (for) wait
Beispiele
  • watch out be alert familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aufpassen, achtgeben (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    watch out be alert familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • watch!
    watch!
  • wachen, aufbleiben, wach sein
    watch be awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    watch be awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Posten stehen, Wache halten
    watch military term | Militär, militärischMIL
    watch military term | Militär, militärischMIL
  • in seinem Lager auf der Lauer liegen
    watch hunting | JagdJAGD
    watch hunting | JagdJAGD
  • über Nacht entfaltet bleiben
    watch botany | BotanikBOT
    watch botany | BotanikBOT
  • watch syn vgl. → siehe „see
    watch syn vgl. → siehe „see

Beispiele
Beispiele
  • to watchsomebody | jemand sb out
    jemanden im Auge behalten, bis er zur Tür hinaus ist
    to watchsomebody | jemand sb out
  • a watched pot never boils
    beim Warten wird die Zeit lang
    a watched pot never boils
Beispiele
Beispiele
  • eine Wacheor | oder od Wachen aufstellen in (dative (case) | Dativdat)
    watch position guard in British English | britisches EnglischBr
    watch position guard in British English | britisches EnglischBr
  • im Auftrag eines nicht unmittelbar Beteiligten verfolgen
    watch legal term, law | RechtswesenJUR progress of trial
    watch legal term, law | RechtswesenJUR progress of trial
  • hüten, bewachen
    watch cattle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    watch cattle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wach halten
    watch hunting | JagdJAGD history | GeschichteHIST den Jagdfalken zwecks Ermüdung
    watch hunting | JagdJAGD history | GeschichteHIST den Jagdfalken zwecks Ermüdung
Beispiele
All
[al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das weite [unerforschte] All
    the immense [unknown] universe
    das weite [unerforschte] All
  • die Tiefen des Alls
    the depths of the universe
    die Tiefen des Alls
  • (outer) space
    All Raumfahrt | space flightRAUMF
    All Raumfahrt | space flightRAUMF
  • deep space
    All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
    All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum
Beispiele
all
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auch | alsoa. all the
    all vor Pluralformen <(adjektivisch)>
    all vor Pluralformen <(adjektivisch)>
  • all
    all <(adjektivisch)>
    all <(adjektivisch)>
  • all → siehe „Wind
    all → siehe „Wind
  • all → siehe „Wasser
    all → siehe „Wasser
  • all → siehe „neun
    all → siehe „neun
  • all → siehe „Mund
    all → siehe „Mund
  • all → siehe „Mann
    all → siehe „Mann
  • all → siehe „Geist
    all → siehe „Geist
  • all → siehe „Berg
    all → siehe „Berg
  • all → siehe „Achtung
    all → siehe „Achtung
Beispiele
  • every
    all jeglich
    all jeglich
  • any
    all nach ohne
    all nach ohne
Beispiele
Beispiele
Beispiele
night-night
interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nacht!
    night-night
    night-night