„all-night“: adjective all-nightadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die ganze Nacht geöffnet die ganze Nacht dauernd die ganze Nacht geöffnet all-night open all night all-night open all night Beispiele an all-night restaurant ein Restaurant, das die ganze Nacht geöffnet hat an all-night restaurant die ganze Nacht dauernd all-night lasting all night all-night lasting all night Beispiele all-night vigil Nachtwache all-night vigil we had an all-night meeting unsere Sitzung zog sich die ganze Nacht hin we had an all-night meeting
„awake“: transitive verb awake [əˈweik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät awoke [əˈwouk]; awaked; past participle | Partizip Perfektpperf awaked; awoke; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs awoken; awaken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufwecken, erwecken erwecken, wach-, aufrütteln (auf)wecken, erwecken awake from sleep awake from sleep (zur Tätigkeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erwecken, wach-, aufrütteln (from aus) awake rouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig awake rouse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to awakesomebody | jemand sb tosomething | etwas sth jemanden einer Sache bewusst werden lassen to awakesomebody | jemand sb tosomething | etwas sth „awake“: intransitive verb awake [əˈweik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät awoke [əˈwouk]; awaked; past participle | Partizip Perfektpperf awaked; awoke; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs awoken; awaken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufwachen, erwachen erwachen wach sein, wach bleiben aufwachen, erwachen awake from sleep awake from sleep (zu neuem Leben, neuer Tätigkeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erwachen awake be roused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig awake be roused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to awake tosomething | etwas sth sich einer Sache (voll) bewusst werden, über eine Sache volle Klarheit gewinnen to awake tosomething | etwas sth wach sein awake be awake awake be awake wach bleiben awake stay awake awake stay awake „awake“: adjective awake [əˈweik]adjective | Adjektiv adj <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät awoke [əˈwouk]; awaked; past participle | Partizip Perfektpperf awaked; awoke; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs awoken; awaken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wach, wachend bewusst aufmerksam, auf der Hut, wachsam wach, wachend awake not sleeping awake not sleeping Beispiele to be (wide) awake (völligor | oder od hell)wach sein to be (wide) awake to keep awake wach halten to keep awake to lie awake all night die ganze Nacht wach liegen to lie awake all night bewusst awake aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig awake aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be awake tosomething | etwas sth sich einer Sache bewusst sein,something | etwas etwas wohl wissen to be awake tosomething | etwas sth aufmerksam, auf der Hut, wachsam awake attentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig awake attentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig awake syn vgl. → siehe „aware“ awake syn vgl. → siehe „aware“ Beispiele to be awake sich vorsehen to be awake
„sitting“: noun sitting [ˈsitiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sitzen Sitzung, Tagung Sitzung, Sitz, Modellsitzen, Zug Schicht Satz von bebrüteten Eiern Sitz, Platz Sitzenneuter | Neutrum n sitting sitting Sitzungfeminine | Femininum f sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL Tagungfeminine | Femininum f sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL Beispiele an all-night sitting of the House of Commons eine Nachtsitzung des Unterhauses an all-night sitting of the House of Commons Sitzungfeminine | Femininum f sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Modellsitzenneuter | Neutrum n sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sitzmasculine | Maskulinum m sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugmasculine | Maskulinum m sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to dosomething | etwas sth at a sitting something | etwasetwas auf einen Sitzor | oder od in einem Zug machen to dosomething | etwas sth at a sitting to readsomething | etwas sth at a single sitting something | etwasetwas in einem Zug durchlesen to readsomething | etwas sth at a single sitting Schichtfeminine | Femininum f sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele there are two sittings for lunch es wird mittags in zwei Schichten gegessen there are two sittings for lunch Satzmasculine | Maskulinum m von bebrüteten Eiern sitting clutch of eggs sitting clutch of eggs Sitzmasculine | Maskulinum m sitting seat Platzmasculine | Maskulinum m (in der Kircheor | oder od im Theater) sitting seat sitting seat „sitting“: adjective sitting [ˈsitiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sitzend Tagungs…, Sitzungs…, tagend brütend Sitz… sitzend sitting sitting Tagungs…, Sitzungs…, tagend sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL brütend sitting on eggs sitting on eggs Beispiele sitting hen Glucke sitting hen Sitz… sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele sitting place Sitz(platz) sitting place
„burn“: noun burn [bəː(r)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrannte Stelle, Brandstelle Brandwunde Brand Sonnenbrand verbrannte Stelle, Brandstellefeminine | Femininum f burn burn Brandwundefeminine | Femininum f, -malneuter | Neutrum n burn medicine | MedizinMED burn medicine | MedizinMED Beispiele first-degree burn Verbrennung ersten Grades first-degree burn Brandmasculine | Maskulinum m burn of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc burn of brickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sonnenbrandmasculine | Maskulinum m, -bräunefeminine | Femininum f burn sunburn burn sunburn „burn“: intransitive verb burn [bəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burnedand | und u. burnt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrennen, in Flammen stehen brennen, Feuer Glut enthalten brennen brennen, Hitze fühlen, ein hitzeähnliches Gefühl verspüren brennen wie Feuer glühen, leuchten, funkeln brennen, der Lösung dem gesuchten Gegenstand nahekommen verbrennen, oxidieren verbrannt werden, den Feuertod erleiden... verbrennen, anbrennen, versengen... (ver)brennen, in Flammen stehen burn burn Beispiele the house is burning das Haus brennt the house is burning brennen, Feueror | oder od Glut enthalten burn of stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc burn of stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the stove burns well der Ofen brennt gut the stove burns well to burn low herunter-, niederbrennen (Feuer) to burn low brennen burn vor Ungeduldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burn vor Ungeduldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burn with excitement vor Aufregung brennen to burn with excitement verbrennen, anbrennen, versengen, durch (Sonnen-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Hitze beschädigtor | oder od verändert werden burn be affected by heat burn be affected by heat brennen burn feel heat Hitze fühlen, ein hitzeähnliches Gefühl verspüren (Gesichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) burn feel heat burn feel heat Beispiele his face burned in the wind seine Gesicht brannte in dem Wind his face burned in the wind my ears are burning familiar, informal | umgangssprachlichumg mir klingen die Ohren (jemand redet gerade über mich) my ears are burning familiar, informal | umgangssprachlichumg brennen burn of lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc burn of lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the light burned all night das Licht brannte die ganze Nacht the light burned all night wie Feuer glühen, leuchten, funkeln burn glow burn glow Beispiele to burn dull (bright) trübe (hell) brennen to burn dull (bright) brennen, der Lösungor | oder od dem gesuchten Gegenstand nahekommen burn in guessing games familiar, informal | umgangssprachlichumg burn in guessing games familiar, informal | umgangssprachlichumg verbrennen, oxidieren burn chemistry | ChemieCHEM burn chemistry | ChemieCHEM verbrannt werden, den Feuertod erleiden burn at the stake burn at the stake auf dem elektr. Stuhl hingerichtet werden burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „burn“: transitive verb burn [bəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrennen, durch Feuer verbrennen, versengen, durch Feuer Hitze beschädigen verbrennen, ein brennendes Gefühl erzeugen in auf ausbrennen, beizen, ätzen, kauterisieren einem Verbrennungsprozess unterziehen, oxidieren brennen, verkoken auf dem elektrischen Stuhl hinrichten pfeffern, schmeißen übers Ohr hauen, reinlegen anbrennen lassen (ver)brennen, durch Feueror | oder od Hitze zerstören burn burn burn → siehe „midnight“ burn → siehe „midnight“ Beispiele to burn one’s boats (or | oderod bridges) (behind one) die Brücken hinter sich abbrechen to burn one’s boats (or | oderod bridges) (behind one) to be burned to death verbrennen to be burned to death verbrennen, versengen, durch Feueror | oder od Hitze beschädigen burn damage by heat burn damage by heat anbrennen lassen burn meat, toast burn meat, toast Beispiele to get burned by the sun einen Sonnenbrand bekommen to get burned by the sun to burn one’s fingers sich die Finger verbrennen to burn one’s fingers to burn a hole ein Loch brennen to burn a hole verbrennen, ein brennendes Gefühl erzeugen inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) burn produce burning feeling in burn produce burning feeling in Beispiele to burn one’s mouth with pepper sich den Mund mit Pfeffer verbrennen to burn one’s mouth with pepper Beispiele a stove that burns wood use as fuel ein Ofen, der mit Holz befeuert werden kann a stove that burns wood use as fuel ausbrennen, beizen, ätzen, kauterisieren burn especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED wounds burn especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED wounds einem Verbrennungsprozess unterziehen, oxidieren burn chemistry | ChemieCHEM burn chemistry | ChemieCHEM brennen burn engineering | TechnikTECH bricks, lime, china burn engineering | TechnikTECH bricks, lime, china verkoken burn coal engineering | TechnikTECH burn coal engineering | TechnikTECH Beispiele to burn charcoal Kohle brennen to burn charcoal auf dem elektrischen Stuhl hinrichten burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn in the electric chair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pfeffern burn ball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn ball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schmeißen burn burn übers Ohr hauen burn cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl burn cheat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen burn burn
„night“: noun night [nait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Übernachtung Nacht, Unwissenheit, Dunkelheit, Schattenreich, Tod traurige Zeit, Verborgenheit Weitere Beispiele... Nachtfeminine | Femininum f night night Beispiele at night, by night bei Nacht, nachts, des Nachts at night, by night to travel by night nachts reisen to travel by night good night gute Nacht good night to bid (or | oderod wish)somebody | jemand sb good night jemandem Gute Nacht wünschen to bid (or | oderod wish)somebody | jemand sb good night all night (long) die ganze Nacht (hindurch) all night (long) during the night während der Nacht, nachts during the night in the middle of the night mitten in der Nacht in the middle of the night tomorrow night morgen Nacht tomorrow night from morning till night von früh bis spät from morning till night 11 o’clock at night 11 Uhr abends, 23 Uhr 11 o’clock at night to have a good/bad night gut/schlecht schlafen to have a good/bad night to have a good/bad night patientet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine gute/schlechte Nacht haben to have a good/bad night patientet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Abendmasculine | Maskulinum m night evening night evening Beispiele last night gestern Abend last night the night before last vorgestern Abend the night before last tonight (or | oderod to-night) heute Abend tonight (or | oderod to-night) tomorrow night morgen Abend tomorrow night a night of Wagner ein Wagnerabend a night of Wagner on the night of May 5th am Abend des 5. Mai on the night of May 5th Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Übernachtungfeminine | Femininum f night in hotel night in hotel Beispiele a room for 2 nights ein Zimmer für 2 Nächte a room for 2 nights Nachtfeminine | Femininum f night figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unwissenheitfeminine | Femininum f night ignorance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night ignorance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dunkelheitfeminine | Femininum f night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verborgenheitfeminine | Femininum f night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schattenreichneuter | Neutrum n night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Todmasculine | Maskulinum m night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs traurige Zeit night sad time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night sad time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele in the dead of (the) night, at dead of night Besondere Redewendungen in der Stille der Nacht, mitten in der Nacht in the dead of (the) night, at dead of night Besondere Redewendungen in the night, late at night in der Nacht, spät abends in the night, late at night night’s lodging Nachtquartier night’s lodging over night über Nacht over night to have a night out (or | oderod off) einen Abend ausspannen, sich amüsieren to have a night out (or | oderod off) to make a night of it bis zum nächsten Morgen durchfeiern, die ganze Nacht durchmachen sich die Nacht um die Ohren schlagen to make a night of it to pass the night die Nacht verbringen to pass the night to stay the night at übernachten in to stay the night at to turn night into day die Nacht zum Tage machen to turn night into day night and day Tagand | und u. Nacht, beständig night and day Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „night“: adjective night [nait]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nächtlich, Nacht… nächtlich, Nacht… night night
„rain“: noun rain [rein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regen Regenfälle Regen Weitere Beispiele... Regenmasculine | Maskulinum m rain rain Beispiele in the rain im Regen in the rain it was pouring with rain es regnete in Strömen it was pouring with rain (come) rain or shine bei jedem Wetter (come) rain or shine (come) rain or shine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unter allen Umständen, was immer auch geschieht (come) rain or shine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a rain of blows ein Hagel von Schlägen a rain of blows a rain of congratulations ein Regenor | oder od ein Strom von Glückwünschen a rain of congratulations a rain of sparks ein Funkenregen a rain of sparks Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Regenfälleplural | Plural pl, -güsseplural | Plural pl rain <plural | Pluralpl> rain <plural | Pluralpl> Beispiele heavy rains during the summer <plural | Pluralpl> heftige Regenfälle während des Sommers heavy rains during the summer <plural | Pluralpl> the rains, the Rains <plural | Pluralpl> die Regenzeit (in den Tropen) the rains, the Rains <plural | Pluralpl> Regen(wetterneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m rain wet weather rain wet weather Beispiele we had nothing but rain all day es hat den ganzen Tag nur geregnet we had nothing but rain all day Beispiele the Rainsplural | Plural pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Regenzone (des Atlantik, 4-10° nördl. Breite) the Rainsplural | Plural pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „rain“: intransitive verb rain [rein]intransitive verb | intransitives Verb v/i <impersonal | unpersönlichunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regnen regnen, wie Regen fallen es regnen lassen, Regen herabsenden regnen rain rain Beispiele it rained all night es hat die ganze Nacht geregnet it rained all night it rains in es regnet herein it rains in it never rains but it pours figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Unglück kommtrare | selten selten allein it never rains but it pours figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig regnen, (wie Regen) fallenor | oder od strömen rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele tears rained down her cheeks Tränen strömten ihre Wangen herunter tears rained down her cheeks blows rained down Schläge prasselten nieder blows rained down flowers rained from their hands es regnete Blumen aus ihren Händen flowers rained from their hands es regnen lassen, Regen (herab)senden rain send down rain rain send down rain Beispiele God (the sky) rains Gott (der Himmel) lässt es regnen God (the sky) rains „rain“: transitive verb rain [rein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herniedersenden, regnen herniederregnen (her)niedersenden, regnen rain rain, dropset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rain rain, dropset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele it rained heavy drops es regnete schwere Tropfen it rained heavy drops it rains cats and dogs, it rains pitchforks familiar, informal | umgangssprachlichumg es gießt in Strömen it rains cats and dogs, it rains pitchforks familiar, informal | umgangssprachlichumg her eyes rained tears aus ihren Augen strömten Tränen her eyes rained tears (hernieder)regnenor | oder od (-)hageln lassen rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rain blows Schläge hageln lassen to rain blows to rain favo(u)rs (abuse) uponsomebody | jemand sb jemanden mit Gefälligkeiten (Beschimpfungen) überschütten to rain favo(u)rs (abuse) uponsomebody | jemand sb
„watch“: noun watch [w(ɒ)ʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Taschen-, ArmbandUhr Wachsamkeit, Achtsamkeit, Hut Wache, Wacht, Wachen SchildWache, Wachtposten, Wächter, Wachmannschaft NachtWache SchiffsWache, Wachmannschaft Seechronometer Beobachter-, Aussichtshügel Wachsein, Wächteramt, Totenwache, Wachen, Jahrmarkt, Kirmes... Wächterruf, durch Zeitstriche eingeteilte Kerze (Taschen-, Armband)Uhrfeminine | Femininum f watch timepiece watch timepiece Wachsamkeitfeminine | Femininum f watch vigilance Achtsamkeitfeminine | Femininum f watch vigilance Hutfeminine | Femininum f watch vigilance watch vigilance Beispiele to be (up)on the watch wachsamor | oder od auf der Hut sein to be (up)on the watch watch (for) auflauern (dative (case) | Dativdat) Ausschau halten (nach), lauern, achthaben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) auf Wacheor | oder od Posten sein watch (for) Wachefeminine | Femininum f watch guard Wachtfeminine | Femininum f watch guard Wachenneuter | Neutrum n watch guard watch guard Beispiele to keep (a) watch (onor | oder od over) Wache halten, wachen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) aufpassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) scharf beobachten, bewachen to keep (a) watch (onor | oder od over) to keep a close watch on one’s interests sehr auf seine Interessen bedacht sein to keep a close watch on one’s interests to keep (a) good watch gute Wacht halten to keep (a) good watch to set a watch (up)onsomebody | jemand sb jemanden (heimlich) beobachten lassen to set a watch (up)onsomebody | jemand sb to keep watch and ward nur noch in Wache halten to keep watch and ward nur noch in Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Schild)Wachefeminine | Femininum f watch sentry Wachtpostenmasculine | Maskulinum m watch sentry Wächtermasculine | Maskulinum m watch sentry Wachmannschaftfeminine | Femininum f watch sentry watch sentry Beispiele to set a watch einen Postenor | oder od eine Wache aufstellen to set a watch (Nacht)Wachefeminine | Femininum f watch history | GeschichteHIST division of night watch history | GeschichteHIST division of night Beispiele in the silent watches of the night in den stillen Stunden der Nacht in the silent watches of the night to pass as a watch in the night wie eine Nachtwache dahingehen, schnell vergangenand | und u. vergessen sein to pass as a watch in the night (Schiffs)Wachefeminine | Femininum f Zeitabschnitt watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF period of time, section of crew watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF period of time, section of crew Wachmannschaftfeminine | Femininum f watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF watch → siehe „dogwatch“ watch → siehe „dogwatch“ Beispiele first watch 1. Wache (20.00-24.00 Uhr) first watch middle watch , mid watch American English | amerikanisches EnglischUS Mittelwache, 2. Wache, Hundewache (0.00-04.00 Uhr) middle watch , mid watch American English | amerikanisches EnglischUS morning watch Morgenwache (04.00 bis 08.00 Uhr) morning watch forenoon watch Vormittagswache (08.00-12.00 Uhr) forenoon watch afternoon watch Nachmittagswache (12.00-16.00 Uhr) afternoon watch watch and watch Wache um Wache, der Zweimannstropp (Einteilung der Mannschaft in 2 Wachen) watch and watch to have the watch Wache haben to have the watch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seechronometerneuter | Neutrum n watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chronometer watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chronometer Beobachter-, Aussichtshügelmasculine | Maskulinum m watch lookout hillespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott watch lookout hillespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Wachseinneuter | Neutrum n watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wachenneuter | Neutrum n watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schlaflosigkeitfeminine | Femininum f watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch being awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wächteramtneuter | Neutrum n watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wachtdienstmasculine | Maskulinum m watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch office, duty of watchman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Totenwachefeminine | Femininum f watch over corpse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch over corpse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kirchweih(festneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kirmesfeminine | Femininum f watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch wake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Jahrmarktmasculine | Maskulinum m watch history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr watch history | GeschichteHIST funfair British English | britisches EnglischBr Dorffestneuter | Neutrum n watch history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr watch history | GeschichteHIST village festival British English | britisches EnglischBr Wächterrufmasculine | Maskulinum m watch watchman’s cry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch watchman’s cry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Zeitstriche eingeteilte Kerze watch marked candle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs watch marked candle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „watch“: adjective watch [w(ɒ)ʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wach…, Beobachtungs… Wächter…, Wacht… Wach…, Beobachtungs… watch watch Beispiele watch mastiff Wachhund watch mastiff Wächter…, Wacht… watch relating to watchman watch relating to watchman „watch“: intransitive verb watch [w(ɒ)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beobachten, zuschauen wachen, aufbleiben, wach sein wachen, Wache halten, Aufsicht führen Posten stehen, Wache halten wachen, über Wasser sein in seinem Lager auf der Lauer liegen über Nacht entfaltet bleiben an der richtigen Stelle an der Oberfläche schwimmen beobachten, zuschauen watch watch Beispiele also | aucha. watch out (for) wait warten, lauern (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) Ausschau halten (nach), achthaben, -geben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. watch out (for) wait Beispiele watch out be alert familiar, informal | umgangssprachlichumg aufpassen, achtgeben (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) watch out be alert familiar, informal | umgangssprachlichumg watch! Vorsicht! watch! wachen, aufbleiben, wach sein watch be awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet watch be awake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele watch and pray wachetand | und u. betet watch and pray she watched all night by his side sie wachte die ganze Nacht bei ihm she watched all night by his side wachen, Wache halten, Aufsicht führen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) watch keep watch watch keep watch Posten stehen, Wache halten watch military term | Militär, militärischMIL watch military term | Militär, militärischMIL an der richtigen Stelle an der Oberfläche schwimmen, wachen, über Wasser sein watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of buoy watch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of buoy in seinem Lager auf der Lauer liegen watch hunting | JagdJAGD watch hunting | JagdJAGD über Nacht entfaltet bleiben watch botany | BotanikBOT watch botany | BotanikBOT watch syn vgl. → siehe „see“ watch syn vgl. → siehe „see“ „watch“: transitive verb watch [w(ɒ)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beobachten, zuschauen, sich ansehen mit Interesse verfolgen, im Auge behalten, beobachten abwarten, abpassen, wahrnehmen auf der Hut vorsichtig sein, aufpassen, achtgeben beobachten, überwachen, bewachen, achtgeben auf belauschen, belauern eine Wache Wachen aufstellen in hüten, bewachen wach halten im Auftrag eines nicht unmittelbar Beteiligten verfolgen beobachten watch watch (jemandem) zuschauen watch watch sich (dative (case) | Dativdat) ansehen watch film, match watch film, match Beispiele he watched them playing er schaute ihnen beim Spielen zu he watched them playing watch me! schau mir zu, guck mal watch me! to watch TV fernsehen to watch TV watch closely as I show you how to do this sieh genau zu, wie ich das mache watch closely as I show you how to do this they watched the light fade (or | oderod fading) sie sahen, wie das Licht verblasste they watched the light fade (or | oderod fading) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (mit Interesse) verfolgen, im Auge behalten, beobachten watch observe with interest watch observe with interest Beispiele to watchsomebody | jemand sb out jemanden im Auge behalten, bis er zur Tür hinaus ist to watchsomebody | jemand sb out a watched pot never boils beim Warten wird die Zeit lang a watched pot never boils abwarten, abpassen, wahrnehmen watch wait for watch wait for Beispiele to watch one’s time seine Zeit abpassen to watch one’s time auf der Hutor | oder od vorsichtig sein, aufpassen, achtgeben (that dass) watch be careful watch be careful beobachten, überwachen, bewachen, achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk) watch pay attention to watch pay attention to Beispiele to watch one’s step vorsichtig gehenor | oder od treten to watch one’s step to watch one’s step slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vorsichtig handeln, auf der Hut sein, sich vorsehen to watch one’s step slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl they had him watched by a detective sie ließen ihn von einem Detektiv überwachen they had him watched by a detective watch it! pass auf! watch it! watch me! pass mal auf! watch me! watch the road! pass auf die Straße auf! watch the road! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belauschen, belauern watch observe secretly watch observe secretly eine Wacheor | oder od Wachen aufstellen in (dative (case) | Dativdat) watch position guard in British English | britisches EnglischBr watch position guard in British English | britisches EnglischBr im Auftrag eines nicht unmittelbar Beteiligten verfolgen watch legal term, law | RechtswesenJUR progress of trial watch legal term, law | RechtswesenJUR progress of trial hüten, bewachen watch cattle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet watch cattle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wach halten watch hunting | JagdJAGD history | GeschichteHIST den Jagdfalken zwecks Ermüdung watch hunting | JagdJAGD history | GeschichteHIST den Jagdfalken zwecks Ermüdung Beispiele to watch tame durch Ermüden zähmen to watch tame
„All“: Neutrum All [al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) universe outer space, deep space universe All Weltall All Weltall Beispiele das weite [unerforschte] All the immense [unknown] universe das weite [unerforschte] All die Tiefen des Alls the depths of the universe die Tiefen des Alls (outer) space All Raumfahrt | space flightRAUMF All Raumfahrt | space flightRAUMF deep space All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum Beispiele ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Menschen to conquer space ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Menschen ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketen to go into space ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketen Spaziergang im All walk in space, space walk Spaziergang im All
„all“: Indefinitpronomen allIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) all the, all every, any Weitere Beispiele... auch | alsoa. all the all vor Pluralformen <(adjektivisch)> all vor Pluralformen <(adjektivisch)> all all <(adjektivisch)> all <(adjektivisch)> all → siehe „Wind“ all → siehe „Wind“ all → siehe „Wasser“ all → siehe „Wasser“ all → siehe „neun“ all → siehe „neun“ all → siehe „Mund“ all → siehe „Mund“ all → siehe „Mann“ all → siehe „Mann“ all → siehe „Geist“ all → siehe „Geist“ all → siehe „Berg“ all → siehe „Berg“ all → siehe „Achtung“ all → siehe „Achtung“ Beispiele all(e) seine Hoffnungen <(adjektivisch)> all his hopes all(e) seine Hoffnungen <(adjektivisch)> was [wer] in aller Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg <(adjektivisch)> what [who] on earth was [wer] in aller Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg <(adjektivisch)> in aller Frühe <(adjektivisch)> (very) early in the morning in aller Frühe <(adjektivisch)> alle guten Staatsbürger <(adjektivisch)> all good citizens, every good citizen alle guten Staatsbürger <(adjektivisch)> in aller Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <(adjektivisch)> in good and due form in aller Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <(adjektivisch)> aller guten Dinge sind drei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> all good things come in threes aller guten Dinge sind drei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> vor allen Dingen hauptsächlich <(adjektivisch)> above (oder | orod first of) all vor allen Dingen hauptsächlich <(adjektivisch)> vor allen Dingen zuerst einmal <(adjektivisch)> in the first place vor allen Dingen zuerst einmal <(adjektivisch)> vor allen Leuten, vor aller (Leute) Augen, vor den Augen aller Leute <(adjektivisch)> in front of everybody, in public, publicly vor allen Leuten, vor aller (Leute) Augen, vor den Augen aller Leute <(adjektivisch)> auf alle Fälle <(adjektivisch)> at all events, in any case auf alle Fälle <(adjektivisch)> aller Wahrscheinlichkeit nach <(adjektivisch)> in all probability aller Wahrscheinlichkeit nach <(adjektivisch)> alle Welt <(adjektivisch)> all the world, everybody, everyone alle Welt <(adjektivisch)> trotz all(er) seiner Bemühungen <(adjektivisch)> in spite of all his efforts trotz all(er) seiner Bemühungen <(adjektivisch)> mit all(er) seiner Habe <(adjektivisch)> with all his belongings mit all(er) seiner Habe <(adjektivisch)> trotz allen Eifers <(adjektivisch)> in spite of all zeal trotz allen Eifers <(adjektivisch)> aller Sorgen enthoben sein <(adjektivisch)> to be relieved of all trouble aller Sorgen enthoben sein <(adjektivisch)> zu allem Unglück <(adjektivisch)> to make matters worse zu allem Unglück <(adjektivisch)> jemandem alles Gute wünschen <(adjektivisch)> to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen <(adjektivisch)> alles Gute! <(adjektivisch)> all the best! best wishes! alles Gute! <(adjektivisch)> alles erforderliche Material <(adjektivisch)> all the necessary material alles erforderliche Material <(adjektivisch)> über alle Maßen <(adjektivisch)> beyond all measure, out of all proportion über alle Maßen <(adjektivisch)> auf allen vieren <(adjektivisch)> on all fours auf allen vieren <(adjektivisch)> allen Ernstes <(adjektivisch)> in all seriousness allen Ernstes <(adjektivisch)> für alle Fälle <(adjektivisch)> just in case für alle Fälle <(adjektivisch)> aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> every beginning is difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> in aller Eile <(adjektivisch)> with all possible speed, in a great hurry in aller Eile <(adjektivisch)> mit aller Kraft <(adjektivisch)> with all one’s might mit aller Kraft <(adjektivisch)> alle Damen trugen Hüte <(adjektivisch)> all the ladies wore hats, every lady was wearing a hat alle Damen trugen Hüte <(adjektivisch)> in aller Stille <(adjektivisch)> very quietly in aller Stille <(adjektivisch)> alle Beteiligte(n) <(adjektivisch)> all (the) participants alle Beteiligte(n) <(adjektivisch)> ich habe all mein Geld verloren <(adjektivisch)> I lost all my money ich habe all mein Geld verloren <(adjektivisch)> all das <(adjektivisch)> all that all das <(adjektivisch)> alle Menschen <(adjektivisch)> all mankind alle Menschen <(adjektivisch)> alle Bekannten waren von uns eingeladen <(adjektivisch)> we had invited all our friends alle Bekannten waren von uns eingeladen <(adjektivisch)> alle Anwesende(n) <(adjektivisch)> all persons present alle Anwesende(n) <(adjektivisch)> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen every all jeglich all jeglich any all nach ohne all nach ohne Beispiele Sachen aller Art all sorts of things Sachen aller Art alle Augenblicke every moment alle Augenblicke ohne allen Zweifel [Grund] without any doubt [reason] ohne allen Zweifel [Grund] ohne alle Mühe without any effort, quite effortlessly ohne alle Mühe aus aller Herren Ländern from all over the world aus aller Herren Ländern die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels the root of all evil die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle Mengen- und Zeitbestimmung every alle Mengen- und Zeitbestimmung alle Tage every day, daily alle Tage alle drei Tage every three days alle drei Tage alle acht Tage every week, weekly alle acht Tage alle vierzehn Tage every two weeks fortnightly besonders britisches Englisch | British EnglishBr alle vierzehn Tage alle halbe Stunde every half (an) hour alle halbe Stunde alle Jahre every year, yearly, annually alle Jahre alle zwei Jahre every two years alle zwei Jahre alle Jahre wieder year after year alle Jahre wieder alle paar Meter (oder | orod Schritte) umgangssprachlich | familiar, informalumg every few (couple of) meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS metres britisches Englisch | British EnglishBr ) (oder | orod steps) alle paar Meter (oder | orod Schritte) umgangssprachlich | familiar, informalumg alle zwanzig Kilometer every twenty kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS every twenty kilometres britisches Englisch | British EnglishBr alle zwanzig Kilometer alle naselang umgangssprachlich | familiar, informalumg every other minute alle naselang umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) all, everybody, everyone alle (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) alle beide both (of them) alle beide alle vier all four alle vier wir alle all of us wir alle sie kamen alle they all came sie kamen alle alle für einen und einer für alle all for one and one for all alle für einen und einer für alle er kennt sie alle nicht he doesn’t know any of them er kennt sie alle nicht er kennt sie nicht alle he doesn’t know them all er kennt sie nicht alle alle ab! Bühnenanweisung (omnes) exeunt alle ab! Bühnenanweisung alle außer ihm everyone but (oder | orod except) him alle außer ihm alle zusammen all together alle zusammen alle auf einmal all at once alle auf einmal fast alle almost everyone fast alle wir mögen ihn alle we all like him wir mögen ihn alle all(e) und jeder all and sundry, everybody all(e) und jeder es allen recht machen wollen to try to please everybody es allen recht machen wollen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„night-night“: interjection night-nightinterjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht! Nacht! night-night night-night