Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grimassen machen"

"Grimassen machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …macher oder Macher?

Grimasse

[griˈmasə]Femininum | feminine f <Grimasse; Grimassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

putzig

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cute
    putzig niedlich
    putzig niedlich
Beispiele
  • funny
    putzig komisch
    putzig komisch
Beispiele
  • die Affen waren besonders putzig
    the monkeys were particularly funny
    die Affen waren besonders putzig
  • er machte putzige Grimassen
    he kept pulling funny faces
    er machte putzige Grimassen
  • funny
    putzig merkwürdig
    odd
    putzig merkwürdig
    peculiar
    putzig merkwürdig
    putzig merkwürdig
Beispiele
  • das sind ja putzige Ideen
    what peculiar ideas
    das sind ja putzige Ideen
  • small
    putzig klein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    little
    putzig klein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    putzig klein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

verzerren

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distort
    verzerren Gesicht, Mund etc
    contort
    verzerren Gesicht, Mund etc
    twist
    verzerren Gesicht, Mund etc
    verzerren Gesicht, Mund etc
  • convulse
    verzerren krampfhaft
    verzerren krampfhaft
Beispiele
  • distort
    verzerren Ton, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verzerren Ton, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Wettbewerb verzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    den Wettbewerb verzerren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • distort
    verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warp
    verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    misrepresent
    verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give a distorted picture of
    verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verzerren verfälschen, entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • caricature
    verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    parody
    verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verzerren ins Lächerliche ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • distort
    verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    blur
    verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    verzerren Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
  • contort
    verzerren Medizin | medicineMED Muskel, Sehne
    verzerren Medizin | medicineMED Muskel, Sehne

verzerren

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

schneiden

[ˈʃnaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <schneidet; schnitt; geschnitten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    schneiden mit dem Messer
    schneiden mit dem Messer
Beispiele
  • Brot in Scheiben schneiden
    to cut bread into slices, to slice bread
    Brot in Scheiben schneiden
  • etwas | somethingetwas in (kleine) Stücke schneiden besonders Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    to cutetwas | something sth up, to cutetwas | something sth into (small) pieces
    etwas | somethingetwas in (kleine) Stücke schneiden besonders Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • etwas | somethingetwas in (kleine) Stücke schneiden besonders Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR würfeln
    to diceetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in (kleine) Stücke schneiden besonders Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR würfeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cut
    schneiden tranchieren
    carve
    schneiden tranchieren
    schneiden tranchieren
  • cut
    schneiden kürzen, stutzen
    trim
    schneiden kürzen, stutzen
    clip
    schneiden kürzen, stutzen
    schneiden kürzen, stutzen
Beispiele
  • cut
    schneiden mähen
    mow
    schneiden mähen
    schneiden mähen
  • cut (back), prune, lop
    schneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN stutzen, beschneiden
    schneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN stutzen, beschneiden
  • trim
    schneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN in bestimmte äußere Form
    schneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN in bestimmte äußere Form
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas schneiden schnitzen
    to cut (oder | orod carve)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas schneiden schnitzen
  • sein Monogramm in die Baumrinde schneiden
    to carve one’s initials in(to) the bark of a tree
    sein Monogramm in die Baumrinde schneiden
Beispiele
Beispiele
  • jemanden schneiden nicht beachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cutjemand | somebody sb dead
    jemanden schneiden nicht beachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden schneiden
    to sendjemand | somebody sb to Coventry britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden schneiden
  • jemanden schneiden beim Überholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cut in onjemand | somebody sb
    jemanden schneiden beim Überholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cut
    schneiden besonders Auto | automobilesAUTO Kurve
    schneiden besonders Auto | automobilesAUTO Kurve
  • cut up
    schneiden besonders Auto | automobilesAUTO Wagen beim Überholen
    schneiden besonders Auto | automobilesAUTO Wagen beim Überholen
  • intersect
    schneiden kreuzen
    cross
    schneiden kreuzen
    meet
    schneiden kreuzen
    schneiden kreuzen
Beispiele
  • die beiden Linien schneiden sich (oder | orod einander) im Punkt A
    the two lines intersect at point A
    die beiden Linien schneiden sich (oder | orod einander) im Punkt A
Beispiele
  • Grimassen (oder | orod Gesichter, Fratzen) schneiden
    to make (oder | orod pull) faces
    Grimassen (oder | orod Gesichter, Fratzen) schneiden
  • cut
    schneiden Technik | engineeringTECH
    schneiden Technik | engineeringTECH
  • shear
    schneiden Technik | engineeringTECH mit einer Schere
    schneiden Technik | engineeringTECH mit einer Schere
  • screw
    schneiden Technik | engineeringTECH Außengewinde
    thread
    schneiden Technik | engineeringTECH Außengewinde
    schneiden Technik | engineeringTECH Außengewinde
  • tap
    schneiden Technik | engineeringTECH Innengewinde
    schneiden Technik | engineeringTECH Innengewinde
  • cut
    schneiden Technik | engineeringTECH Glas
    schneiden Technik | engineeringTECH Glas
  • square
    schneiden Technik | engineeringTECH rechtwinklig zuschneiden: Papier, Blech etc
    schneiden Technik | engineeringTECH rechtwinklig zuschneiden: Papier, Blech etc
  • cut off
    schneiden Technik | engineeringTECH abschneiden
    schneiden Technik | engineeringTECH abschneiden
  • blank
    schneiden Technik | engineeringTECH ausschneiden: Blechrohlinge
    schneiden Technik | engineeringTECH ausschneiden: Blechrohlinge
  • prune
    schneiden HOLZ Äste
    lop off
    schneiden HOLZ Äste
    schneiden HOLZ Äste
  • cut
    schneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    mow
    schneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    reap
    schneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    schneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
  • chop
    schneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Häcksel etc
    schneiden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Häcksel etc
  • slice
    schneiden beim Tennis etc
    schneiden beim Tennis etc
  • hook
    schneiden beim Golf: Ball links
    schneiden beim Golf: Ball links
  • slice
    schneiden beim Golf: Ball rechts
    schneiden beim Golf: Ball rechts
  • curl
    schneiden beim Fußball
    schneiden beim Fußball
  • swerve
    schneiden beim Billardspiel
    schneiden beim Billardspiel
  • cut
    schneiden Film, Tonband: bearbeiten
    edit
    schneiden Film, Tonband: bearbeiten
    schneiden Film, Tonband: bearbeiten
  • cut
    schneiden Film, Tonband, aufnehmen
    record
    schneiden Film, Tonband, aufnehmen
    schneiden Film, Tonband, aufnehmen
  • cut
    schneiden Mode | fashionMODE
    schneiden Mode | fashionMODE
Beispiele
  • cut
    schneiden Medizin | medicineMED operieren
    operate on
    schneiden Medizin | medicineMED operieren
    schneiden Medizin | medicineMED operieren
  • section
    schneiden Medizin | medicineMED mit Mikrotom
    schneiden Medizin | medicineMED mit Mikrotom
  • lance
    schneiden Medizin | medicineMED Abszess
    schneiden Medizin | medicineMED Abszess
  • shape
    schneiden formen
    form
    schneiden formen
    cut
    schneiden formen
    schneiden formen

schneiden

[ˈʃnaidən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    schneiden einschneiden
    schneiden einschneiden
Beispiele
  • der Strick schneidet mir in die Hand
    the cord is cutting (into) my hand
    der Strick schneidet mir in die Hand
  • das Messer schneidet nicht
    the knife doesn’t cut (oder | orod is blunt)
    das Messer schneidet nicht
  • der Friseur schneidet gut
    the barber is good (oder | orod does a good job)
    der Friseur schneidet gut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be biting
    schneiden von Wind, Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schneiden von Wind, Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • finesse
    schneiden SPIEL beim Kartenspiel
    schneiden SPIEL beim Kartenspiel
  • cut
    schneiden Mode | fashionMODE
    schneiden Mode | fashionMODE
Beispiele
  • cut
    schneiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    schneiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH

schneiden

[ˈʃnaidən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele

schneiden

[ˈʃnaidən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es schneidet mir im Leib umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (the) colic (the gripes)
    es schneidet mir im Leib umgangssprachlich | familiar, informalumg

schneiden

Neutrum | neuter n <Schneidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hier ist eine Luft zum Schneiden! umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the air in here is so thick you could cut it (with a knife)!
    hier ist eine Luft zum Schneiden! umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • finesse
    Schneiden SPIEL beim Kartenspiel
    Schneiden SPIEL beim Kartenspiel

machen

[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden

machen

[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

machen

[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele

machen

Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung

leicht machen

transitives Verb | transitive verb v/t, leichtmachentransitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

sauber machen

transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to clean
    sauber machen
    sauber machen

kaputt machen

transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to ruin
    kaputt machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaputt machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • to break
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smash
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg

bereit machen

transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to get ready
    bereit machen
    bereit machen