Deutsch-Englisch Übersetzung für "starke winde"

"starke winde" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …stärke, Starre oder Sterke?
wehen
[ˈveːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    wehen vom Wind
    wehen vom Wind
  • wehen → siehe „Wind
    wehen → siehe „Wind
Beispiele
  • drift
    wehen von Tönen etc <sein>
    float
    wehen von Tönen etc <sein>
    wehen von Tönen etc <sein>
  • auch | alsoa. waft
    wehen von Duft <sein>
    wehen von Duft <sein>
Beispiele
  • wave
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    ripple
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    flutter
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    flap
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
  • blow about
    wehen von Haar <h>
    wehen von Haar <h>
Beispiele
wehen
[ˈveːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wehen
[ˈveːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    wehen Blätter, Sand, Schnee etc
    wehen Blätter, Sand, Schnee etc
Beispiele
  • der Wind hat die Blätter von den Bäumen geweht
    the wind has blown the leaves from the trees
    der Wind hat die Blätter von den Bäumen geweht
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
Beispiele
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
Beispiele
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
Beispiele
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
Beispiele
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
stark
[ʃtark]Adjektiv | adjective adj <stärker; stärkst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strong
    stark körperlich
    stark körperlich
Beispiele
  • strong
    stark gesund, kräftig
    stout
    stark gesund, kräftig
    stark gesund, kräftig
Beispiele
  • strong
    stark Charakter, Wille etc
    forceful
    stark Charakter, Wille etc
    stark Charakter, Wille etc
Beispiele
Beispiele
  • strong
    stark widerstandsfähig
    stark widerstandsfähig
Beispiele
  • thick
    stark in Durchmesser, Umfang etc
    stark in Durchmesser, Umfang etc
Beispiele
Beispiele
  • thick
    stark Haar
    stark Haar
Beispiele
  • strong
    stark zahlenmäßig
    stark zahlenmäßig
Beispiele
  • heavy
    stark mengenmäßig
    great
    stark mengenmäßig
    stark mengenmäßig
Beispiele
  • good
    stark bei Zeit-, Entfernungsangaben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    stark bei Zeit-, Entfernungsangaben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • heavy
    stark Regen, Schneefall etc
    stark Regen, Schneefall etc
Beispiele
  • strong
    stark Strömung, Wind etc
    stark Strömung, Wind etc
Beispiele
  • intense
    stark Hitze, Kälte etc
    great
    stark Hitze, Kälte etc
    stark Hitze, Kälte etc
  • heavy
    stark Verkehr
    stark Verkehr
  • strong
    stark gehaltvoll, hochprozentig
    stark gehaltvoll, hochprozentig
Beispiele
  • strong
    stark Geruch, Duft etc
    penetrating
    stark Geruch, Duft etc
    stark Geruch, Duft etc
  • intense
    stark Farben, Licht etc
    stark Farben, Licht etc
  • strong
    stark Stimme
    loud
    stark Stimme
    stark Stimme
  • intense
    stark Schmerz etc
    severe
    stark Schmerz etc
    bad
    stark Schmerz etc
    stark Schmerz etc
Beispiele
  • high
    stark Fieber
    stark Fieber
Beispiele
  • strong
    stark Eindruck, Interesse etc
    intense
    stark Eindruck, Interesse etc
    great
    stark Eindruck, Interesse etc
    stark Eindruck, Interesse etc
Beispiele
  • great
    stark Leistung, Begabung etc
    stark Leistung, Begabung etc
Beispiele
  • strong
    stark Ausdruck etc
    stark Ausdruck etc
Beispiele
  • starke Worte
    strong words (oder | orod languageSingular | singular sg)
    starke Worte
Beispiele
  • das ist stark! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a bit much (oder | orod rich!
    das ist stark! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • strong
    stark Optik | opticsOPT Brille etc
    powerful
    stark Optik | opticsOPT Brille etc
    stark Optik | opticsOPT Brille etc
  • powerful
    stark Technik | engineeringTECH Motor, Scheinwerfer etc
    stark Technik | engineeringTECH Motor, Scheinwerfer etc
  • heavy
    stark Technik | engineeringTECH Druck
    stark Technik | engineeringTECH Druck
  • heavy
    stark Technik | engineeringTECH Blech
    thick
    stark Technik | engineeringTECH Blech
    stark Technik | engineeringTECH Blech
  • strong
    stark Technik | engineeringTECH fest
    stark Technik | engineeringTECH fest
  • hard
    stark Technik | engineeringTECH mechanische Beanspruchung
    stark Technik | engineeringTECH mechanische Beanspruchung
  • intense
    stark Technik | engineeringTECH Hitze
    stark Technik | engineeringTECH Hitze
  • strong
    stark Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    stark Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • large
    stark BUCHDRUCK Auflage
    stark BUCHDRUCK Auflage
  • strong
    stark Sprachwissenschaft | linguisticsLING Deklination, Konjugation
    stark Sprachwissenschaft | linguisticsLING Deklination, Konjugation
  • large
    stark Jagd | huntingJAGD Bock, Hirsch etc
    stark Jagd | huntingJAGD Bock, Hirsch etc
  • large
    stark Kaliber bei Feuerwaffen
    stark Kaliber bei Feuerwaffen
stark
[ʃtark]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strongly
    stark intensiv
    stark intensiv
Beispiele
Beispiele
  • greatly
    stark in großem Ausmaß
    stark in großem Ausmaß
Beispiele

  • krass
    stark contrastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stark contrastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • steif, starr
    stark stiff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark stiff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • rein, völlig
    stark pure, complete
    stark pure, complete
Beispiele
  • (splitter)nackt
    stark naked
    stark naked
  • rein sachlich
    stark report: purely matter of fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stark report: purely matter of fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rau
    stark raw: weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stark raw: weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • streng, heftig
    stark severe, rigorous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark severe, rigorous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unzugänglich, stur
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    störrisch
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • hart (to gegen)
    stark hard dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark hard dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • stark
    stark strong poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark strong poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • stark syn vgl. → siehe „stiff
    stark syn vgl. → siehe „stiff
stark
[stɑː(r)k]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ganz
    stark completely
    stark completely
Beispiele
  • stark-blind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark-blind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stark-dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark-dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stark-mad
    stark-mad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kräftig, fest
    stark powerful, firm dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stark powerful, firm dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • streng
    stark rare | seltenselten (severe)
    stark rare | seltenselten (severe)
staring
[ˈstɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stier) starrend
    staring
    staring
  • auffallend
    staring rare | seltenselten (striking)
    staring rare | seltenselten (striking)
  • grell
    staring rare | seltenselten (gaudy: colour)
    staring rare | seltenselten (gaudy: colour)
staring
[ˈstɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Starke
Maskulinum | masculine m <Starken; Starken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Winde
[ˈvɪndə]Femininum | feminine f <Winde; Winden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • winch
    Winde Technik | engineeringTECH
    Winde Technik | engineeringTECH
  • rope (oder | orod cable) winch
    Winde Technik | engineeringTECH Seilwinde
    Winde Technik | engineeringTECH Seilwinde
  • (screw) jack
    Winde Technik | engineeringTECH Schraubenwinde
    Winde Technik | engineeringTECH Schraubenwinde
  • lifting jack
    Winde Technik | engineeringTECH Heber
    hoist
    Winde Technik | engineeringTECH Heber
    Winde Technik | engineeringTECH Heber
  • windlass
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ankerwinde
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ankerwinde
  • capstan
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gangspill
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gangspill
  • crab
    Winde tragbare Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Winde tragbare Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • reel
    Winde Garnrolle
    Winde Garnrolle
  • bindweed
    Winde Botanik | botanyBOT Gattg Convolvulus
    Winde Botanik | botanyBOT Gattg Convolvulus
  • small bearbind
    Winde Botanik | botanyBOT C. arvensis sepium
    combine
    Winde Botanik | botanyBOT C. arvensis sepium
    Winde Botanik | botanyBOT C. arvensis sepium
  • bellbind
    Winde Botanik | botanyBOT Calystegia sepium
    hedge bindweed
    Winde Botanik | botanyBOT Calystegia sepium
    Winde Botanik | botanyBOT Calystegia sepium
winden
[ˈvɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <windet; wand; gewunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bind
    winden Kränze
    make
    winden Kränze
    winden Kränze
Beispiele
  • Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
    to make a wreath out of flowers
    Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
Beispiele
  • jemandem etwas aus den Händen winden
    to wrench (oder | orod wrest)etwas | something sth out of sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen winden
  • hoist (etwas | somethingsth) (up)
    winden mit einer Winde befördern
    winden mit einer Winde befördern
  • heave
    winden Segel, Kabel etc
    winden Segel, Kabel etc
Beispiele
  • wind
    winden wickeln
    winden wickeln
Beispiele
winden
[ˈvɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • writhe
    winden von Schlangen
    wind its way
    winden von Schlangen
    winden von Schlangen
Beispiele
  • sich vor Schmerzen winden
    to writhe with pain
    sich vor Schmerzen winden
  • sich in Krämpfen winden
    to curl up in convulsions
    sich in Krämpfen winden
Beispiele
Beispiele
  • sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
    to wind (oder | orod wend) one’s way throughetwas | something sth, to meander throughetwas | something sth
    sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
  • der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
    the brook [road] winds its way through the valley
    der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
  • sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wind one’s way through a crowd
    sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
stärken
[ˈʃtɛrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strengthen
    stärken durch Sport, Arzneien etc
    fortify
    stärken durch Sport, Arzneien etc
    stärken durch Sport, Arzneien etc
Beispiele
  • refresh
    stärken durch Nahrung
    stärken durch Nahrung
  • boost
    stärken das Selbstgefühl etc
    strengthen
    stärken das Selbstgefühl etc
    stärken das Selbstgefühl etc
Beispiele
  • jemandes Mut stärken
    to boost sb’s courage
    jemandes Mut stärken
  • jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support
    jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • invigorate
    stärken kräftigen
    stärken kräftigen
stärken
[ˈʃtɛrkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stärken etwas essen
    take (oder | orod have) some refreshment(s), refresh oneself
    sich stärken etwas essen
  • have (oder | orod take) a drink
    stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
stärken
Neutrum | neuter n <Stärkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boost
    stärken des Selbstbewusstseins etc
    stärken des Selbstbewusstseins etc