„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„head start“: noun head startnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorgabe, Vorsprung Vorgabefeminine | Femininum f head start sports | SportSPORT Vorsprungmasculine | Maskulinum m (over vor) head start sports | SportSPORT head start sports | SportSPORT Beispiele to givesomebody | jemand sb a head start jemandem Vorsprung geben to givesomebody | jemand sb a head start to have a head start over (or | oderod on)somebody | jemand sb einen Vorsprung vor jemandem haben, jemandem gegenüber im Vorteil sein to have a head start over (or | oderod on)somebody | jemand sb
„head“: transitive verb head [hed]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anführen, an der Spitze stehen gehen von anführen, befehligen, leiten übertreffen, -ragen köpfen, mit dem Kopf stoßen spielen überholen, hinter sich lassen lenken, steuern, richten, treiben an der Quelle umgehen mit einem Kopf versehen mit einem Titel versehen, betiteln die Spitze bilden von Weitere Übersetzungen... anführen, an der Spitze stehenor | oder od gehen von head be at top of head be at top of Beispiele to head a list an der Spitze einer Liste stehen, als Erster auf einer Liste stehen to head a list (an)führen, befehligen, leiten head lead, be in charge of head lead, be in charge of Beispiele to head a department eine Abteilung leiten to head a department übertreffen, -ragen head surpass head surpass köpfen, mit dem Kopf stoßenor | oder od spielen head sports | SportSPORT ball head sports | SportSPORT ball überholen, hinter sich lassen head rare | seltenselten (overtake) head rare | seltenselten (overtake) lenken, steuern, richten, treiben head steer, direct head steer, direct Beispiele to head a ship for the harbo(u)r ein Schiff zum Hafen steuern to head a ship for the harbo(u)r he headed his flock for home er trieb seine Herde nach Hause he headed his flock for home you should head towards the city centre geh/fahr (in) Richtung Stadtzentrum you should head towards the city centre (an der Quelle) umgehen head riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc head riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Kopfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen head provide with head head provide with head Beispiele to head a nail einen Nagel anköpfen to head a nail mit einem Titel versehen, betiteln head bestow title on head bestow title on die Spitze bilden von head form the top of head form the top of entgegentreten (dative (case) | Dativdat) head stop, stand in way of den Weg verstellen (dative (case) | Dativdat) head stop, stand in way of aufhalten (accusative (case) | Akkusativakk) head stop, stand in way of head stop, stand in way of Beispiele to head back zurückdrängen to head back to head off fend off abdrängen, abwehren to head off fend off to head off distract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ablenken to head off distract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig köpfen head rare | seltenselten (remove head of) head rare | seltenselten (remove head of) kappen, abwipfeln head tree head tree zurückstutzen head shoots head shoots Beispiele head up barrel ausböden head up barrel head up water aufstauen head up water „head“: intransitive verb head [hed]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Front liegen einen Kopf bilden einen Kopf ansetzen sich entwickeln entspringen Beispiele head (for) set off for, make for sich bewegen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk… zu) lossteuern, -gehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) head (for) set off for, make for where are you heading? wo gehst du hin? where are you heading? Beispiele head (for) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for Kurs haben (nach), liegen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) head (for) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for how does she head? was liegt an? wie liegen wir? how does she head? she’s heading for trouble sie wird Ärger bekommen she’s heading for trouble (mit der Front) liegenor | oder od schauen nach head face head face Beispiele the house heads south das Haus liegt nach Süden the house heads south einen Kopf bilden head form a head head form a head (einen Kopf) ansetzen head develop a head: of vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc head develop a head: of vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entwickeln head rare | seltenselten (develop) head rare | seltenselten (develop) entspringen head originate: river American English | amerikanisches EnglischUS head originate: river American English | amerikanisches EnglischUS „head“: adjective head [hed]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopf… Spitzen…, Vorder…, vorn liegend gehend von vorn kommend Chef…, Haupt…, Ober…, führend, oberster, e, es, erst an der Spitze stehend Kopf… head head Spitzen…, Vorder…, vorn liegendor | oder od gehend, an der Spitze stehend head top, leading head top, leading Beispiele the head company die an der Spitze marschierende Kompanie the head company at the head of the list oben auf der Liste at the head of the list Chef…, Haupt…, Ober…, führend, oberst(er, e, es), erst(er, e, es) head main, chief head main, chief Beispiele head cook Chefkoch head cook head office Hauptbüro, Zentrale head office von vorn kommend head coming from in front head coming from in front Beispiele head wind Gegenwind head wind „head“: noun head [hed]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopf Fell, Kopf, Kopf Säule, Säulenhöhe Stauwasser Kopf, Verstand Spitze, höchste Stelle, führende Stellung, Kommandostelle... Kopf-, Halswolle Überschrift, Abschnitt, HauptPunkt, Titelkopf, Kapitel Brummschädel, Kater Kopf, Spitze, vorderes Ende, Bug, Vorderteil Weitere Übersetzungen... Beispiele over my head hanging over my head: of dangeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc über meinem Kopf (schwebend) over my head hanging over my head: of dangeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen to break sb’s head to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS jemandem einen blasen to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS to have a big head an Größenwahn leiden to have a big head to let children have their head Kindern ihren Willen lassen to let children have their head to give a horse his head einem Pferd die Zügel schießenor | oder od freien Lauf lassen to give a horse his head to getsomething | etwas sth into one’s head sichsomething | etwas etwas in den Kopf setzen to getsomething | etwas sth into one’s head to putsomething | etwas sth out of one’s head sichsomething | etwas etwas aus dem Kopf schlagen to putsomething | etwas sth out of one’s head to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem ein Loch in den Bauch reden to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg I can do it standing on my head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es ist eine Spielerei für mich I can do it standing on my head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl one cannot make head or tail of it man kann daraus nicht klug werden one cannot make head or tail of it to knocksomething | etwas sth on the head familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas vernichtenor | oder od vereiteln to knocksomething | etwas sth on the head familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem den Kopf abbeißenor | oder od abreißen, jemanden fressen to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg to lay (or | oderod put) heads together die Köpfe zusammenstecken, (dunkle) Pläne schmieden to lay (or | oderod put) heads together from head to foot von Kopf bis Fuß, von oben bis unten, vom Scheitel bis zur Sohle from head to foot over head oben, droben over head (down) by the head Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vorlastig (down) by the head Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF by a short head sports | SportSPORT um eine Nasenlänge by a short head sports | SportSPORT (by) head and shoulders um Haupteslänge weitaus, bedeutend (Größeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (by) head and shoulders to make head againstsomebody | jemand sb literary | literarischliter jemandem die Stirn bieten to make head againstsomebody | jemand sb literary | literarischliter to putsomething | etwas sth into sb’s head jemandemsomething | etwas etwas in den Kopf setzen to putsomething | etwas sth into sb’s head to go to sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zu Kopfe steigen to go to sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go over sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über jemandes Kopf hinweggehen to go over sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep one’s head above water sich über Wasser halten to keep one’s head above water to keep one’s head nicht den Kopf verlieren, kaltes Blut bewahren to keep one’s head out of one’s head American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht ganz richtig im Kopf out of one’s head American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s head den Kopf verlieren to lose one’s head to lose one’s head be beheaded geköpft werden to lose one’s head be beheaded to fall head over heels in love withsomebody | jemand sb sich über beide Ohren in jemanden verlieben to fall head over heels in love withsomebody | jemand sb head over heels , selten heels over head Hals über Kopf head over heels , selten heels over head to come to a head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Entscheidungor | oder od Krise kommen, sich zuspitzen to come to a head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come to a head medicine | MedizinMED Geschwür eitern, aufbrechen to come to a head medicine | MedizinMED Geschwür to bring to a head zur Entscheidungor | oder od zum Klappen bringen to bring to a head out of one’s own head von sich aus, allein, aus eigener Erfindung, aus eigenem Denken out of one’s own head on your head be it auf deine (eigene) Verantwortungor | oder od Kappe on your head be it off the top of one’s head aus dem Stegreif, über den Daumen gepeilt off the top of one’s head on one’s head auf dem Kopf stehend on one’s head on this head in dieser Hinsicht, in diesem Punkt on this head it will cost him his head es wird ihn seinenor | oder od den Kopf kosten it will cost him his head it entered my head es fiel mir ein it entered my head over my head beyond my comprehension über mein(em) Begriffsvermögen over my head beyond my comprehension head first (or | oderod foremost) kopfüber head first (or | oderod foremost) head and shoulders above the rest den andern haushoch überlegen head and shoulders above the rest over sb’s head über jemandes Kopf hinweg over sb’s head off one’s head verrückt, übergeschnappt off one’s head Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kopfmasculine | Maskulinum m head of golf club head of golf club Fellneuter | Neutrum n head musical term | MusikMUS on drum head musical term | MusikMUS on drum Kopfmasculine | Maskulinum m head musical term | MusikMUS of note head musical term | MusikMUS of note Kopfmasculine | Maskulinum m head musical term | MusikMUS of violinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head musical term | MusikMUS of violinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Säule, Säulenhöhefeminine | Femininum f, -längefeminine | Femininum f head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH for defining or measuring equivalent pressure head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH for defining or measuring equivalent pressure Beispiele head of water Wassersäule head of water Stauwasserneuter | Neutrum n head engineering | TechnikTECH standing water head engineering | TechnikTECH standing water Kopfmasculine | Maskulinum m head mind Verstandmasculine | Maskulinum m head mind head mind Beispiele he has a (good) head for languages er ist für Sprachen sehr begabt he has a (good) head for languages two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer two heads are better than one to put an old head on young shoulders die Jugend Weisheit lehren (wollen) to put an old head on young shoulders Spitzefeminine | Femininum f head highest or leading position höchste Stelle, führende Stellung, Kommandostellefeminine | Femininum f head highest or leading position Ehrenplatzmasculine | Maskulinum m head highest or leading position head highest or leading position Beispiele at the head of the army an der Spitze der Armee at the head of the army Kopf-, Halswollefeminine | Femininum f head wool from head or neck head wool from head or neck Überschriftfeminine | Femininum f head title Titelkopfmasculine | Maskulinum m head title head title Abschnittmasculine | Maskulinum m head section Kapitelneuter | Neutrum n head section head section (Haupt)Punktmasculine | Maskulinum m head main point: in speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head main point: in speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brummschädelmasculine | Maskulinum m head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Katermasculine | Maskulinum m head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to have a head Schädelbrummenor | oder od einen Brummschädel haben to have a head Kopf(längefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m head length of head head length of head Beispiele taller by a head um einen Kopf größer taller by a head to win by a head horse race um eine Kopflänge gewinnen to win by a head horse race Schaum(kronefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m head foam: on beeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc head foam: on beeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kopf(endeneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m head top end, point, summit oberes Ende, oberer Teilor | oder od Rand, Spitzefeminine | Femininum f head top end, point, summit Gipfelmasculine | Maskulinum m head top end, point, summit head top end, point, summit oberer Absatz head of stairs head of stairs Klingefeminine | Femininum f head of axe head of axe Toppmasculine | Maskulinum m head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast Kopfmasculine | Maskulinum m head front end or part Spitzefeminine | Femininum f head front end or part vorderes Ende, Vorderteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n head front end or part head front end or part Bugmasculine | Maskulinum m head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bow head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bow Pissoirneuter | Neutrum n head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pissoir: in bow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pissoir: in bow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kopfmasculine | Maskulinum m head medicine | MedizinMED of bone or muscle head medicine | MedizinMED of bone or muscle Beispiele head of femur Femurkopf head of femur Durchbruchsstellefeminine | Femininum f head medicine | MedizinMED of abscesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc head medicine | MedizinMED of abscesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Höhepunktmasculine | Maskulinum m head highpoint, crisis Krisefeminine | Femininum f head highpoint, crisis Entscheidungfeminine | Femininum f head highpoint, crisis head highpoint, crisis Quellefeminine | Femininum f head source: of river head source: of river Geweihneuter | Neutrum n head hunting | JagdJAGD antlers head hunting | JagdJAGD antlers Beispiele a deer of the first head ein fünfjähriger Hirsch a deer of the first head Spielneuter | Neutrum n head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gangmasculine | Maskulinum m head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Partiefeminine | Femininum f head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f head department, category Rubrikfeminine | Femininum f head department, category Kategoriefeminine | Femininum f head department, category head department, category (oberesor | oder od unteres) Ende, Kopfmasculine | Maskulinum m head upper or lower end head upper or lower end Beispiele head of a cask Boden eines Fasses head of a cask (Titel)Kopfmasculine | Maskulinum m head typography | Buchdruck/TypographieTYPO title head typography | Buchdruck/TypographieTYPO title Direktor(in), Schulleiter(in) head at school head at school (Kopf-, Haupt)Haarneuter | Neutrum n head hair head hair Beispiele a beautiful head of hair schönes volles Haar a beautiful head of hair Kopfmasculine | Maskulinum m head on coin head on coin Beispiele heads or tails Kopf oder Adler, Kopf oder Wappen heads or tails Hauptneuter | Neutrum n head person Kopfmasculine | Maskulinum m head person head person Beispiele crowned heads gekrönte Häupter crowned heads Kopfmasculine | Maskulinum m head single person (einzelne) Person head single person head single person Beispiele per head pro Kopf per head ten pounds a head zehn Pfund pro Person ten pounds a head Hauptneuter | Neutrum n head formal word head formal word Mengefeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr Anzahlfeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr Herdefeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr head amount, number British English | britisches EnglischBr Ansammlungfeminine | Femininum f head esp game British English | britisches EnglischBr head esp game British English | britisches EnglischBr Rahmmasculine | Maskulinum m head cream British English | britisches EnglischBr Sahnefeminine | Femininum f head cream British English | britisches EnglischBr head cream British English | britisches EnglischBr Hutmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH lid, cover Deckelmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH lid, cover Haubefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH lid, cover head engineering | TechnikTECH lid, cover Verdeckneuter | Neutrum n head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dachneuter | Neutrum n head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gusszapfenmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH pivot, spigot head engineering | TechnikTECH pivot, spigot Fräs-, Bohrkopfmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH boring head head engineering | TechnikTECH boring head (Dampf-, Luft-, Gas)Druckmasculine | Maskulinum m head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH steam/air/gas pressure head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH steam/air/gas pressure Druckhöhefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH pressure head head engineering | TechnikTECH pressure head Gefälleneuter | Neutrum n head engineering | TechnikTECH slope Fall-, Gefällhöhefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH slope head engineering | TechnikTECH slope Staudammmasculine | Maskulinum m, -mauerfeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH dam head engineering | TechnikTECH dam Kopfmasculine | Maskulinum m head botany | BotanikBOT lettuceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head botany | BotanikBOT lettuceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Köpfchenneuter | Neutrum n head botany | BotanikBOT dense inflorescence head botany | BotanikBOT dense inflorescence Kronefeminine | Femininum f head botany | BotanikBOT crown of tree Wipfelmasculine | Maskulinum m head botany | BotanikBOT crown of tree head botany | BotanikBOT crown of tree Kopfmasculine | Maskulinum m head head (An)Führer(in), Leiter(in) head leader head leader Vorstandmasculine | Maskulinum m head chairman Vorsteher(in) head chairman head chairman Chef(in) head boss head boss Beispiele head of state Staatsoberhaupt head of state Stückneuter | Neutrum n head item <plural | Pluralpl head> head item <plural | Pluralpl head> Beispiele 50 head of cattle <plural | Pluralpl head> 50 Stück Vieh 50 head of cattle <plural | Pluralpl head> head → siehe „heading“ head → siehe „heading“ Oberbegriffmasculine | Maskulinum m head linguistics | SprachwissenschaftLING generic term head linguistics | SprachwissenschaftLING generic term (allmählich gewachsene) Kraft, Machtfeminine | Femininum f head rare | seltenselten (gradually increasing power) Stärkefeminine | Femininum f head rare | seltenselten (gradually increasing power) head rare | seltenselten (gradually increasing power) Vorgebirgeneuter | Neutrum n head cape, promontory Landspitzefeminine | Femininum f head cape, promontory Kapneuter | Neutrum n head cape, promontory head cape, promontory
„my-“ my- [mai] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Muskel, Maus Muskel my- myo- my- myo- Maus my- Wortelement mit der Bedeutung my- Wortelement mit der Bedeutung
„my“: pronoun my [mai]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mein, meine mein, meine my possessive my possessive Beispiele I must wash my face ich muss mir das Gesicht waschen I must wash my face (oh) my! familiar, informal | umgangssprachlichumg meine Güte! du lieber Gott! (oh) my! familiar, informal | umgangssprachlichumg
„My“: Neutrum My [myː]Neutrum | neuter n <My(s); Mys> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mu micron mu (12th letter of the Greek alphabet) My Sprachwissenschaft | linguisticsLING My Sprachwissenschaft | linguisticsLING micron (a unit of length equal to a millionth of a millimeter) My Physik | physicsPHYS My Physik | physicsPHYS
„Header“: Maskulinum Header [ˈhɛdər]Maskulinum | masculine m <Headers; Header> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) header header Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„way“: noun way [wei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weg, Pfad, Bahn Straße, Weg Gang, Lauf, üblicher Weg Richtung, Seite Weg, Entfernung, Weite, Strecke freie Bahn, Raum, Platz Weg, Durchgang, Öffnung Fortgang, Fortschritt, Vorwärtskommen, Vorwärtsbewegung Art und Weise, Weg, Methode, Verfahren Gewohnheit, Brauch, Sitte Weitere Übersetzungen... Wegmasculine | Maskulinum m way track, path Pfadmasculine | Maskulinum m way track, path Bahnfeminine | Femininum f way track, path way track, path way → siehe „parting“ way → siehe „parting“ Beispiele excuse me, can you tell me the way to the next bus stop? Entschuldigung, könnten Sie mir sagen, wie ich zur nächsten Bushaltestelle komme? excuse me, can you tell me the way to the next bus stop? covered way gedeckter Weg covered way permanent way British English | britisches EnglischBr Bahnkörper permanent way British English | britisches EnglischBr permanent-way man British English | britisches EnglischBr Streckenarbeiter permanent-way man British English | britisches EnglischBr way back Rückweg way back way home Heimweg way home way through Durchreise way through the way of the cross der Kreuzweg, die Leidensstationen the way of the cross to ask the (or | oderod one’s) way nach dem Weg fragen to ask the (or | oderod one’s) way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Straßefeminine | Femininum f way road, street Wegmasculine | Maskulinum m way road, street way road, street Beispiele over (or | oderod across) the way gegenüber over (or | oderod across) the way Appian Way Via Appia, Appische Straße Appian Way Gangmasculine | Maskulinum m way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (üblicher) Weg way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele it is the way of the world das ist der Lauf der Welt, es ist nun einmal so it is the way of the world to go the way of all flesh (or | oderod of natureor | oder od of all the earth) den Weg allen Fleischesor | oder od alles Irdischen gehen, vergehen especially | besondersbesonders sterben to go the way of all flesh (or | oderod of natureor | oder od of all the earth) Richtungfeminine | Femininum f way direction Seitefeminine | Femininum f way direction way direction Beispiele which way is he looking? wohin schaut er? which way is he looking? to look the other way wegschauen to look the other way to look sb’s way zu jemandem hinsehen to look sb’s way Wegmasculine | Maskulinum m way distance Entfernungfeminine | Femininum f way distance Weitefeminine | Femininum f way distance Streckefeminine | Femininum f way distance way distance Beispiele a long (or | oderod great) way off (or | oderod from here) weit (von hier) entfernt a long (or | oderod great) way off (or | oderod from here) a long way down (up) tief nach unten (hoch hinauf) a long way down (up) a little (long, good) way ein kleines (weites, gutes) Stück Wegs a little (long, good) way a long ways familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ein weites Stück Wegs a long ways familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to be a long way offsomething | etwas sth weit entfernt vonsomething | etwas etwas sein to be a long way offsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (freie) Bahn, Raummasculine | Maskulinum m way room Platzmasculine | Maskulinum m way room way room Beispiele to be in sb’s way jemandem hinderlichor | oder od im Weg sein, jemanden stören to be in sb’s way Wegmasculine | Maskulinum m way passage, opening Durchgangmasculine | Maskulinum m way passage, opening Öffnungfeminine | Femininum f way passage, opening way passage, opening Beispiele way of a cock engineering | TechnikTECH Hahnbohrung way of a cock engineering | TechnikTECH to twist one’s way through sich schlängeln durch to twist one’s way through Fortgangmasculine | Maskulinum m way progress Fortschrittmasculine | Maskulinum m way progress Vorwärtskommenneuter | Neutrum n way progress Vorwärtsbewegungfeminine | Femininum f way progress way progress Beispiele to make way especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vorwärtskommen to make way especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f way manner, method Wegmasculine | Maskulinum m way manner, method Methodefeminine | Femininum f way manner, method Verfahrenneuter | Neutrum n way manner, method way manner, method Beispiele one way or another irgendwie, so oder so, auf irgendeine (Artand | und u.) Weise one way or another in more ways than one in mehr als einer Beziehung in more ways than one some way or other auf die eine oder andere Weise, irgendwie some way or other way of thinking Denkweise, Meinung way of thinking if that’s the way you feel about it wenn Sie so darüber denken if that’s the way you feel about it that’s one way of looking at it so kann man es auch sehen that’s one way of looking at it in a polite (friendly) way höflich (freundlich) in a polite (friendly) way in its way auf seine Art in its way in what (or | oderod which) way inwiefern, wieso in what (or | oderod which) way no way! kommt nicht infrage! no way! there’s no way he can do it ausgeschlossen, dass er es machen kann there’s no way he can do it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gewohnheitfeminine | Femininum f way custom Brauchmasculine | Maskulinum m way custom Sittefeminine | Femininum f way custom way custom Beispiele the good old ways die guten alten Bräuche the good old ways to stand in the ancient ways am alten festhalten to stand in the ancient ways Eigenheitfeminine | Femininum f way characteristic behaviour Angewohnheitfeminine | Femininum f way characteristic behaviour Verhaltenneuter | Neutrum n way characteristic behaviour persönlicheor | oder od eigene Art way characteristic behaviour way characteristic behaviour Beispiele funny ways komische Manieren funny ways he became a nuisance in his way er wurde durch sein Benehmen lästig he became a nuisance in his way it is not his way es ist nicht seine Gewohnheit it is not his way to have a little way of doingsomething | etwas sth dazu neigen,something | etwas etwas zu tun to have a little way of doingsomething | etwas sth it is only his way er ist nun einmal so it is only his way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Aus)Wegmasculine | Maskulinum m way solution Möglichkeitfeminine | Femininum f way solution way solution way → siehe „will“ way → siehe „will“ Beispiele to find a way einen (Aus)Weg finden to find a way Hinsichtfeminine | Femininum f way regard Beziehungfeminine | Femininum f way regard (Gesichts)Punktmasculine | Maskulinum m way regard way regard Beispiele in every way in jeder Hinsicht, durchaus in every way in one way in einer Beziehung in one way in someor | oder od several ways in mancher Hinsicht in someor | oder od several ways no way keineswegs no way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (especially | besondersbesonders Gesundheits)Zustandmasculine | Maskulinum m way condition, situation Lagefeminine | Femininum f way condition, situation Verfassungfeminine | Femininum f way condition, situation Verhältnisseplural | Plural pl way condition, situation way condition, situation way → siehe „family“ way → siehe „family“ Beispiele in a bad way in einer schlimmen Lage in a bad way to live in a great (small) way obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auf großem Fuß (in kleinen Verhältnissenor | oder od sehr bescheiden) leben to live in a great (small) way obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Berufszweigmasculine | Maskulinum m way sphere of activity Fachneuter | Neutrum n way sphere of activity Geschäftsbereichmasculine | Maskulinum m way sphere of activity Tätigkeitsbereichmasculine | Maskulinum m way sphere of activity way sphere of activity Beispiele it is not in his way, it does not fall (or | oderod lieor | oder od come) in his way das ist nicht sein Fach it is not in his way, it does not fall (or | oderod lieor | oder od come) in his way he is in the oil way selten er ist im Ölhandel (beschäftigt) he is in the oil way do you want anything in the stationery way? brauchst du irgendwelche Schreibwaren? do you want anything in the stationery way? Umkreismasculine | Maskulinum m way area familiar, informal | umgangssprachlichumg Umgebungfeminine | Femininum f way area familiar, informal | umgangssprachlichumg Gegendfeminine | Femininum f way area familiar, informal | umgangssprachlichumg way area familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele somewhere London way irgendwo in der Gegend von London somewhere London way Beispiele the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der Weg (die christliche Religion) the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Richtungfeminine | Femininum f des Kettfadens way in weaving way in weaving Bett-, Führungsbahnfeminine | Femininum f way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl> Führungenplural | Plural pl way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl> way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl> Fahrt(geschwindigkeit)feminine | Femininum f way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to gather (lose) way Fahrt vergrößern (verlieren) to gather (lose) way to give way Ruder ausholen, tüchtig rudern to give way give way! Ruder an! give way! to have way on in Fahrt sein, unterwegs sein to have way on Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hellingfeminine | Femininum f way in shipbuilding <plural | Pluralpl> way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Stapelblöckeplural | Plural pl way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Schlagbettenplural | Plural pl way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Schlittenbalkenplural | Plural pl way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Bettungfeminine | Femininum f way in shipbuilding <plural | Pluralpl> way in shipbuilding <plural | Pluralpl> way legal term, law | RechtswesenJUR → siehe „right of way“ way legal term, law | RechtswesenJUR → siehe „right of way“ way syn vgl. → siehe „method“ way syn vgl. → siehe „method“ way → siehe „mend“ way → siehe „mend“ Beispiele in a small way bescheiden in a small way once in a while (or | oderod way) von Zeit zu Zeit, zuweilen, hinand | und u. wieder, dannand | und u. wann once in a while (or | oderod way) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to find one’s way (in, to) sich (zurecht)finden (indative (case) | Dativ dat nach) to find one’s way (in, to) to see one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Möglichkeit (vor sich) sehen to see one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to lead the way vorangehen, den richtigen Weg zeigen to lead the way to see one’s way den Weg vor sich sehen to see one’s way to pave the way den Weg ebnen to pave the way they went their different ways jeder von ihnen ging einen anderen Weg they went their different ways to have it both ways es sich je nach Bedarf aussuchen to have it both ways to be well on one’s way to mitten auf dem Weg sein nach to be well on one’s way to not by a long way noch lange nicht not by a long way (in) this way in this direction hierher (in) this way in this direction (in) this way in this manner so, auf diese Artand | und u. Weise (in) this way in this manner the furthest way about is the nearest way home obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet der kürzeste Weg ist nicht immer der schnellste the furthest way about is the nearest way home obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet in the way of with regard to betreffs (genitive (case) | Genitivgen) in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk) in the way of with regard to by way of with the intention of in der Absicht zu, um …. zu by way of with the intention of out of harm’s way in Sicherheit out of harm’s way to put oneself out of the way sich Mühe machenor | oder od geben to put oneself out of the way to put out of the way aus dem Weg schaffen umbringen, töten (jemandem) Mühe machen to put out of the way out of the way not causing obstruction aus dem Wege, nicht hinderlich out of the way not causing obstruction in the way causing obstruction im Wege, hinderlich, störend in the way causing obstruction the meeting was already under way die Konferenz war schon im Gangeor | oder od hatte schon angefangen the meeting was already under way once the project is under way wenn das Projekt angelaufen ist once the project is under way well on one’s way in vollem Gange, schon weit vorangekommen well on one’s way under way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Gange, in Gang under way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig if I had my (own) way wenn es nach mir ginge if I had my (own) way to be in a fair (or | oderod good) way auf dem besten Wege sein, die besten Möglichkeiten haben to be in a fair (or | oderod good) way to lose one’s (or | oderod the) way vom Weg abkommen, sich verirren to lose one’s (or | oderod the) way from the way isolated abgelegen from the way isolated out of the way isolated abgelegen, abseits, abgeschieden out of the way isolated from the way off the path abseits, vom Wege ab from the way off the path to take one’s way to(ward[s]) sich aufmachen nach to take one’s way to(ward[s]) to make the best of one’s way rare | seltenselten sich beeilen to make the best of one’s way rare | seltenselten to make one’s way sich durchsetzen, seinen Weg machen to make one’s way to have one’s own way seinen Willen durchsetzen to have one’s own way to go one’s way(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Lauf nehmen to go one’s way(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go one’s way(s) seinen Weg gehen to go one’s way(s) to go sb’s way den gleichen Weg gehen wie jemand jemanden begleiten to go sb’s way to come (or | oderod fall) in sb’s way jemandem über den Weg laufen, jemandem begegnen to come (or | oderod fall) in sb’s way to have a way withsomebody | jemand sb zurecht-or | oder od (gut) auskommen mit jemandem to have a way withsomebody | jemand sb to putsomebody | jemand sb in the way (of doing) jemandem die Möglichkeit geben (zu tun) to putsomebody | jemand sb in the way (of doing) to give way automobiles | AutoAUTO die Vorfahrt lassen to give way automobiles | AutoAUTO to be by way of doingsomething | etwas sth in process of doingsomething | etwas sth dabei sein,something | etwas etwas zu tun to be by way of doingsomething | etwas sth in process of doingsomething | etwas sth out of the way mistaken auf dem Holzweg, auf Irr-or | oder od Umwegen out of the way mistaken on the (or | oderod one’s) way unterwegs, auf dem Weg on the (or | oderod one’s) way under way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in Fahrt, unterwegs under way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to make way Platz machen vorwärtskommen to make way to give way make room Platz machen to give way make room to work one’s way through college sein Studium durch Arbeit selbst finanzieren to work one’s way through college by way of by means of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mittels (genitive (case) | Genitivgen) durch by way of by means of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to be in a (great) way British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außer sichor | oder od erregt sein to be in a (great) way British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the right (wrong) way der richtige (falsche) Weg the right (wrong) way the right (wrong) way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig richtig (falsch) the right (wrong) way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go out of one’s way von seiner gewohnten Art abweichen sichespecially | besonders besonders anstrengen to go out of one’s way to give way to be replaced by abgelöst werden von to give way to be replaced by by way of instead of anstatt (genitive (case) | Genitivgen) anstelle (vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) by way of instead of to be by way of doingsomething | etwas sth in habit of doingsomething | etwas sth pflegenor | oder od gewohnt seinor | oder od die Aufgabe haben,something | etwas etwas zu tun to be by way of doingsomething | etwas sth in habit of doingsomething | etwas sth to be by way of being angry im Begriff sein, wütend zu werden to be by way of being angry in the way of auf dem Wegor | oder od dabeior | oder od darüber zu in the way of the other way round umgekehrt the other way round by the way Besondere Redewendungen, on the way im Vorbeigehen, unterwegs by the way Besondere Redewendungen, on the way in the way of business auf dem üblichen Geschäftsweg in the way of business in the way in the path am Wege, auf dem Wege in the way in the path by way of via (auf dem Weg) über (accusative (case) | Akkusativakk) by way of via we came by way of Leeds wir sind über Leeds gefahren we came by way of Leeds by the way Besondere Redewendungen, by chance zufällig by the way Besondere Redewendungen, by chance by the way Besondere Redewendungen, incidentally übrigens, nebenbei by the way Besondere Redewendungen, incidentally by the way Besondere Redewendungen, by the wayside am Weg, auf dem Weg by the way Besondere Redewendungen, by the wayside to force one’s way sich einen Weg bahnen to force one’s way to beg one’s way sich durchbetteln to beg one’s way to hold (or | oderod keep) one’s way dahinziehen weiterlaufen, -gehen to hold (or | oderod keep) one’s way nothing out of the way nichts Besonderesor | oder od Ungewöhnliches nothing out of the way out of the way exaggerated übertrieben, abwegig out of the way exaggerated out of the way unusual außergewöhnlich, ungewöhnlich, ausgefallen out of the way unusual in a way gewissermaßen, in gewisser Hinsicht in a way by way of for the purpose of zwecks (genitive (case) | Genitivgen) zum Zwecke (genitive (case) | Genitivgen) by way of for the purpose of to return by the same way denselben Weg zurückgehen to return by the same way the same way genauso, ebenso the same way to give way of soil, bridge nachgeben to give way of soil, bridge to give way give in nachgeben, (zurück)weichen to give way give in to get in the way ofsomething | etwas sth something | etwasetwas herausbekommenor | oder od begreifen to get in the way ofsomething | etwas sth in the way of hinsichtlich (genitive (case) | Genitivgen) in the way of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„way“ way, ’way [wei]adverb | Adverb advor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weit weit way way Beispiele way back weit entfernt way back way back in time weit zurück, weit hinten way back in time way down South weit unten im Süden way down South way up weit oben way up it’s way too soon to decide es ist viel zu früh, eine Entscheidung zu treffen it’s way too soon to decide they are way behind with their work sie sind mit der Arbeit weit im Rückstand they are way behind with their work Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„stand out“: intransitive verb stand outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hervortreten, -springen abstehen sich herausheben, herausragen hervorstechen, in die Augen fallen, auffallen nicht mitmachen durchhalten, nicht nachgeben, aushalten eintreten kämpfen beiseitetreten sich gut abheben hervortreten, -springen stand out protrude stand out protrude abstehen stand out of ears stand out of ears sich herausheben, herausragen stand out be different figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stand out be different figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hervorstechen, in die Augen fallen, auffallen stand out catch eye stand out catch eye sich gut abheben (against gegenor | oder od von) stand out of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stand out of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc nicht mitmachen stand out not join in stand out not join in durchhalten, nicht nachgeben, aushalten stand out hold out stand out hold out Beispiele (against) resist sich hartnäckig wehren (gegen), widerstehen (dative (case) | Dativdat) (against) resist eintretenor | oder od kämpfen (for für) stand out support, fight stand out support, fight beiseitetreten stand out step aside stand out step aside Beispiele stand out of my sight geh mir aus den Augen stand out of my sight stand out of my way mach Platz stand out of my way „stand out“: transitive verb stand outtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ertragen darauf beharren ertragen stand out endure stand out endure darauf beharren (that dass) stand out insist stand out insist