Deutsch-Englisch Übersetzung für "touch-call"

"touch-call" Englisch Übersetzung

Meinten Sie tough oder Tauch…?
Touch
[tatʃ]Maskulinum | masculine m <Touchs; Touchs> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache einen besonderen Touch geben
    to lendetwas | something sth a certain je ne sais quoi
    einer Sache einen besonderen Touch geben
  • ein intellektueller [esoterischer, anarchischer] Touch
    an intellectual [esoteric, anarchic] quality
    ein intellektueller [esoterischer, anarchischer] Touch
Beispiele
  • er hat einen sozialen Touch
    er hat einen sozialen Touch
  • feel
    Touch Atmosphäre
    Touch Atmosphäre
Beispiele

  • Berührenneuter | Neutrum n
    touch touching
    touch touching
Beispiele
  • at a touch
    beim Berühren
    at a touch
  • Berührungfeminine | Femininum f
    touch instance of touching
    touch instance of touching
Beispiele
  • on the slightest touch
    bei der leisesten Berührung
    on the slightest touch
  • at the touch of a button
    at the touch of a button
  • Tastsinnmasculine | Maskulinum m, -gefühlneuter | Neutrum n
    touch sense of touch
    touch sense of touch
Beispiele
  • it is dry to the touch
    es fühlt sich trocken an
    it is dry to the touch
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m beim Anfühlen
    touch feel
    touch feel
Beispiele
  • Empfindungsfähigkeitfeminine | Femininum f
    touch sensitivity
    Feingefühlneuter | Neutrum n
    touch sensitivity
    (Takt)Gefühlneuter | Neutrum n
    touch sensitivity
    touch sensitivity
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    touch contact
    Kontaktmasculine | Maskulinum m
    touch contact
    Fühlung(nahme)feminine | Femininum f
    touch contact
    touch contact
Beispiele
  • to lose touch withsomething | etwas sth
    die Verbindung mitsomething | etwas etwas verlieren
    to lose touch withsomething | etwas sth
  • to lose touch withsomebody | jemand sb
    jemanden aus den Augen verlieren, den Kontakt zu jemandem verlieren
    to lose touch withsomebody | jemand sb
  • to keep in touch withsomebody | jemand sb
    mit jemandem in Verbindungor | oder od Kontakt bleiben
    to keep in touch withsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reichweitefeminine | Femininum f
    touch reach
    touch reach
Beispiele
  • leichter Anfall
    touch slight attack
    touch slight attack
Beispiele
Beispiele
  • (leichter) Pinsel-, Feder-or | oder od Bleistiftstrich
    touch stroke of brush, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch stroke of brush, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anstrichmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    Anhauchmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    Stichmasculine | Maskulinum m
    touch hint, trace
    touch hint, trace
Beispiele
  • Spurfeminine | Femininum f
    touch of spiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch of spiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    touch execution, style
    Griffmasculine | Maskulinum m
    touch execution, style
    Ausführungfeminine | Femininum f
    touch execution, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    touch execution, style
    touch execution, style
Beispiele
  • Eigenartfeminine | Femininum f
    touch distinguishing feature
    charakteristischer Zug, besondere Note, Charakteristikumneuter | Neutrum n
    touch distinguishing feature
    touch distinguishing feature
Beispiele
  • a touch of nature
    ein natürlicher Zug
    das Zeigen eines natürlichen Gefühls
    a touch of nature
  • a personal touch
    eine persönliche Note
    a personal touch
  • Kennzeichenneuter | Neutrum n
    touch characteristic mark
    Zeichenneuter | Neutrum n
    touch characteristic mark
    Geprägeneuter | Neutrum n
    touch characteristic mark
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    touch characteristic mark
    touch characteristic mark
Beispiele
  • a touch of the 20th century
    ein Kennzeichen des 20. Jahrhunderts
    a touch of the 20th century
  • Spielenneuter | Neutrum n mit den Fingern
    touch musical term | MusikMUS playing with fingers: of instrument
    touch musical term | MusikMUS playing with fingers: of instrument
  • (durch Spiel mit den Fingern hervorgebrachte) Noteor | oder od Melodie
    touch musical term | MusikMUS note, melody
    touch musical term | MusikMUS note, melody
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    touch musical term | MusikMUS of pianist, piano
    touch musical term | MusikMUS of pianist, piano
  • Strichmasculine | Maskulinum m
    touch musical term | MusikMUS of violinist
    touch musical term | MusikMUS of violinist
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung Spielen nur eines Teiles der Variationsmöglichkeiten
    touch in change-ringing
    touch in change-ringing
  • Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f
    touch manner, composition
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    touch manner, composition
    touch manner, composition
  • Probier-, Streichsteinmasculine | Maskulinum m (schwarzer Kieselstein)
    touch mineralogy | MineralogieMINER touchstone
    touch mineralogy | MineralogieMINER touchstone
  • Probefeminine | Femininum f
    touch test
    touch test
Beispiele
  • to putsomething | etwas sth to the touch
    something | etwasetwas auf die Probe stellen
    to putsomething | etwas sth to the touch
  • Feingehaltsstempelmasculine | Maskulinum m
    touch stamp on precious metals
    Gütestempelmasculine | Maskulinum m
    touch stamp on precious metals
    touch stamp on precious metals
  • Defektmasculine | Maskulinum m
    touch rare | seltenselten (defect)
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    touch rare | seltenselten (defect)
    Schwächefeminine | Femininum f
    touch rare | seltenselten (defect)
    touch rare | seltenselten (defect)
  • Kontaktmagnetisierungfeminine | Femininum f
    touch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    touch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Palpationfeminine | Femininum f
    touch medicine | MedizinMED palpation
    Abtastenneuter | Neutrum n
    touch medicine | MedizinMED palpation
    touch medicine | MedizinMED palpation
Beispiele
  • usually | meistmeist near touch
    selten knappes Entrinnenor | oder od Davonkommen
    usually | meistmeist near touch
  • that was a (near) touch!
    das ist noch mal gut gegangen!
    that was a (near) touch!
  • Markfeminine | Femininum f (seitliches Außenfeld)
    touch in rugby and football
    touch in rugby and football
Beispiele
  • Anpumpenneuter | Neutrum n
    touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Pumpmasculine | Maskulinum m (um Geld)
    touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • gepumptes Geld
    touch money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Organisierenneuter | Neutrum n
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Stehlenneuter | Neutrum n
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ergaunernneuter | Neutrum n
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beutefeminine | Femininum f
    touch stolen property slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch stolen property slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fachneuter | Neutrum n
    touch subject area slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Gebietneuter | Neutrum n
    touch subject area slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch subject area slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • he touched his hat
    er tippte an seinen Hut
    he touched his hat
  • to touch wood
    auf Holz klopfen (zur Abwehr böser Schicksalsmächte)
    to touch wood
  • touch wood!
    unberufen! toi-toi-toi!
    touch wood!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • to touch the bell
    selten klingeln
    to touch the bell
  • to touch glasses
    (mit den Gläsern) anstoßen
    to touch glasses
  • anrühren
    touch interfere with
    touch interfere with
Beispiele
  • I have not touched the papers
    ich habe die Papiere nicht angerührt
    I have not touched the papers
  • he does not touch cocktails
    er rührt keine Cocktails an
    he does not touch cocktails
Beispiele
  • he refuses to touch these transactions
    er weigert sich, mit solchen Transaktionensomething | etwas etwas zu tun zu haben
    he refuses to touch these transactions
  • spielen
    touch musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rühren
    touch musical term | MusikMUS strings
    touch musical term | MusikMUS strings
  • spielen
    touch musical term | MusikMUS melody
    touch musical term | MusikMUS melody
Beispiele
  • grenzen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch border on
    stoßen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch border on
    touch border on
  • tangieren
    touch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    touch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • erreichen, reichen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch reach
    touch reach
  • (jemandem) gleichkommen, heranreichen an (jemanden)
    touch equal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    touch equal familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • rühren, bewegen
    touch affect with emotion
    touch affect with emotion
Beispiele
  • treffen, verletzen, verwunden
    touch hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    touch hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • touch → siehe „quick
    touch → siehe „quick
  • berühren
    touch subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • seine Spuren hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat)
    touch leave one’s mark on
    especially | besondersbesonders verletzen
    touch leave one’s mark on
    touch leave one’s mark on
Beispiele
  • fertig werden mit, eine Wirkung haben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    touch have effect on
    touch have effect on
Beispiele
  • haltmachen in (dative (case) | Dativdat)
    touch stop in
    touch stop in
  • anlaufen
    touch port
    touch port
  • stempeln, mit dem Feingehaltsstempel versehen
    touch precious metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    touch precious metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) anpumpen
    touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    anhauen (for um)
    touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to touchsomebody | jemand sb for 20 euros
    jemanden um 20 Euro anhauen
    to touchsomebody | jemand sb for 20 euros
  • organisieren
    touch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stehlen
    touch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ergaunern
    touch get dishonestly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    touch get dishonestly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • die Hand auflegen (dative (case) | Dativdat)
    touch history | GeschichteHIST sick person
    touch history | GeschichteHIST sick person
  • touch syn vgl. → siehe „affect
    touch syn vgl. → siehe „affect
Beispiele

  • something | etwasetwasor | oder od jemanden berühren
    touch touchsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb
    touch touchsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb
Beispiele
  • in Kontakt kommen
    touch come into contact
    touch come into contact
Beispiele
  • grenzen, heranreichen, -kommen (on, upon, to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    touch border
    touch border
Beispiele
  • Bezug haben, sich auswirken (to, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    touch have effect
    touch have effect
Beispiele
  • it touches upon my interests
    es wirkt sich auf meine Interessen aus, es berührt meine Interessen
    it touches upon my interests
  • anlegen, einen kurzen Aufenthalt haben
    touch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    touch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • zur Heilung die Hand auflegen
    touch history | GeschichteHIST lay hand on sick people
    touch history | GeschichteHIST lay hand on sick people
Beispiele
Call
[koːl]Maskulinum | masculine m <Calls; Calls> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call
    Call Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Call Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
touching
[ˈtʌʧiŋ]adjective | Adjektiv adj figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
touching
[ˈtʌʧiŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. as touching obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    betreffs, betreffend, was betrifft, wegen, in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    also | aucha. as touching obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Call-by-Call
[ˈkoːlˌbaiˈkoːl]Maskulinum | masculine m <Call-by-Calls; Call-by-Calls> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call by call
    Call-by-Call Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Call-by-Call Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
touch-sensitive
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sensor-, berührungsempfindlich
    touch-sensitive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    touch-sensitive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele

  • Rufmasculine | Maskulinum m
    call shout
    Schreimasculine | Maskulinum m (for nach)
    call shout
    call shout
Beispiele
  • (Lock)Rufmasculine | Maskulinum m (Tier)
    call of animal
    call of animal
  • (kurzer) Besuch
    call visit
    call visit
Beispiele
  • (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum m
    call telephone call
    (Telefon)Gesprächneuter | Neutrum n
    call telephone call
    call telephone call
Beispiele
  • Aufrufmasculine | Maskulinum m
    call command, demand, summons
    Aufforderungfeminine | Femininum f
    call command, demand, summons
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    call command, demand, summons
    Gebotneuter | Neutrum n
    call command, demand, summons
    call command, demand, summons
Beispiele
  • Veranlassungfeminine | Femininum f
    call used with negative:, reason
    Grundmasculine | Maskulinum m
    call used with negative:, reason
    Notwendigkeitfeminine | Femininum f
    call used with negative:, reason
    call used with negative:, reason
  • Rechtneuter | Neutrum n
    call right
    Befugnisfeminine | Femininum f
    call right
    call right
Beispiele
  • he had no call to do that
    er hatte keinen Grundor | oder od kein Recht, das zu tun
    he had no call to do that
  • Lockvogelpfeifefeminine | Femininum f
    call hunting | JagdJAGD
    call hunting | JagdJAGD
  • Lockungfeminine | Femininum f
    call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Anziehung(skraft)feminine | Femininum f
    call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Rufmasculine | Maskulinum m
    call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Signalneuter | Neutrum n
    call signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    call signal
    Kommandoneuter | Neutrum n
    call signal
    call signal
Beispiele
  • call to quarters military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    Zapfenstreichmasculine | Maskulinum m (durch Hornsignal)
    call to quarters military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • Berufungfeminine | Femininum f
    call mission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Missionfeminine | Femininum f
    call mission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    call mission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    call offer of professorship
    Berufungfeminine | Femininum f
    call offer of professorship
    call offer of professorship
  • Aufforderungfeminine | Femininum f
    call theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal
    zur Probe zu erscheinen
    call theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal
    call theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal
  • Herausrufenneuter | Neutrum n
    call theatre, theater | TheaterTHEAT to go on stage
    call theatre, theater | TheaterTHEAT to go on stage
  • Anlaufenneuter | Neutrum n
    call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF port
    call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF port
Beispiele
Beispiele
  • Namensverlesungfeminine | Femininum f
    call reading out of names
    call reading out of names
Beispiele
  • roll call military term | Militär, militärischMIL
    roll call military term | Militär, militärischMIL
  • Ansagefeminine | Femininum f
    call (playing) cards | KartenspielKART
    call (playing) cards | KartenspielKART
  • Aufforderungfeminine | Femininum f
    call (playing) cards | KartenspielKART in poker
    die Karten zu zeigen
    call (playing) cards | KartenspielKART in poker
    call (playing) cards | KartenspielKART in poker
  • Zahlungsaufforderungfeminine | Femininum f
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request for payment
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request for payment
Beispiele
  • call for margin
    Nachzahlungsaufforderung an Aktionäre (especially | besondersbesonders bei fallender Preistendenz)
    call for margin
  • Einforderungfeminine | Femininum f
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of funds
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of funds
  • Einlösungsaufforderungfeminine | Femininum f
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on bonds
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on bonds
  • Nachfragefeminine | Femininum f (for nach)
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand
  • Abrufmasculine | Maskulinum m
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request
Beispiele
  • Prämiengeschäftneuter | Neutrum n auf Nehmen
    call on stock exchange
    call on stock exchange
  • Kauf-, Bezugsoptionfeminine | Femininum f
    call on stock exchange
    call on stock exchange
Beispiele
  • to have the first call figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to have the first call figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • (herbei)rufen
    call shout to
    call shout to
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • rufen, nennen
    call call by particular name
    call call by particular name
Beispiele
  • (be)nennen, bezeichnen (als)
    call designate
    call designate
Beispiele
  • what do you call this?
    wie heißtor | oder od nennt man das?
    what do you call this?
  • what’s this called in German?
    wie heißt das auf Deutsch?
    what’s this called in German?
Beispiele
Beispiele
  • to callsomebody | jemand sb a fool
    jemanden einen Narren schimpfen
    to callsomebody | jemand sb a fool
  • she calls me lazy
    sie nennt mich faul
    she calls me lazy
  • to callsomebody | jemand sb names
    jemanden mit Schimpfnamen belegen, jemanden beschimpfen
    to callsomebody | jemand sb names
Beispiele
  • einberufen, zusammenrufen
    call meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    call meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schätzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    call estimate
    call estimate
Beispiele
  • (an)locken (indem man ihren Ruf nachahmt)
    call attract animals by imitating their call
    call attract animals by imitating their call
Beispiele
  • to call the roll
    die (Namens-or | oder od Anwesenheits)Liste verlesen, Appell halten
    to call the roll
Beispiele
  • einfordern, kündigen
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond
    call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond
  • berufen, ernennen (to zu)
    call appoint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    call appoint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ansagen
    call suit in card games
    call suit in card games
Beispiele
  • to call diamonds
    Karo ansagen
    to call diamonds
Beispiele
  • (jemanden) auffordern, seinen Stoß im Voraus zu deklarieren
    call in billiards American English | amerikanisches EnglischUS
    call in billiards American English | amerikanisches EnglischUS
  • beginnen
    call in baseball:, begin
    call in baseball:, begin
  • treffen
    call in baseball:, decision
    call in baseball:, decision
  • vorzeitig abbrechen
    call in baseball, abandon before end of match American English | amerikanisches EnglischUS
    call in baseball, abandon before end of match American English | amerikanisches EnglischUS
  • eintreiben, -schlagen
    call nailespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    call nailespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott

  • rufen
    call shout
    call shout
Beispiele
  • to call tosomebody | jemand sb
    jemandem zurufen
    to call tosomebody | jemand sb
  • to call for help
    um Hilfe rufen
    to call for help
Beispiele
  • rufen, schreien
    call demandalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dringend verlangen (for nach)
    call demandalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    call demandalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • anlegen (at indative (case) | Dativ dat)
    call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • sich wenden (upon, on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    call look for helpet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    call look for helpet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to call (up)onsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    sich an jemanden umsomething | etwas etwas (or | oderod wegen einer Sache) wenden, jemanden umsomething | etwas etwas ersuchen
    to call (up)onsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • to be called upon to dosomething | etwas sth
    aufgefordert werden,something | etwas etwas zu tun
    to be called upon to dosomething | etwas sth
  • die Karten des Spielpartners sehen wollen
    call in poker
    call in poker
  • call syn vgl. → siehe „summon
    call syn vgl. → siehe „summon
  • call → siehe „bar
    call → siehe „bar
Beispiele
touched
[tʌʧt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewegt, gerührt, ergriffen (with von)
    touched moved figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    touched moved figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • leicht verrückt, verdreht
    touched mad figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    touched mad figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • touched in the head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leicht verrückt
    touched in the head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
touch-up
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbesserungfeminine | Femininum f
    touch-up
    touch-up
  • to givesomething | etwas sth a touch-up → siehe „touch up
    to givesomething | etwas sth a touch-up → siehe „touch up
  • Retuschefeminine | Femininum f
    touch-up photography | FotografieFOTO
    touch-up photography | FotografieFOTO