Deutsch-Englisch Übersetzung für "pulling into tune"

"pulling into tune" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Polling, Tunte, Tute, Info oder Tunke?
tuning
[ˈtjuːniŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈtuː-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ein)Stimmenneuter | Neutrum n
    tuning musical term | MusikMUS
    tuning musical term | MusikMUS
  • (Ein)Stimmungfeminine | Femininum f
    tuning musical term | MusikMUS
    tuning musical term | MusikMUS
  • (genaues) Abstimmen, Treffenneuter | Neutrum n
    tuning musical term | MusikMUS when singinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tuning musical term | MusikMUS when singinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Abstimmenneuter | Neutrum n
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Abstimmungfeminine | Femininum f
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Einstellenneuter | Neutrum n
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
tuning
[ˈtjuːniŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈtuː-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stimm…
    tuning musical term | MusikMUS
    tuning musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Abstimm…, Eich…, Einstell…
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
tune in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf eine bestimmte Wellenlänge) einstellen
    tune in radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
    tune in radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
Beispiele
tune in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be tuned in to radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV station, programme
    to be tuned in to radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV station, programme
  • to be tuned in to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Gefühl haben für
    to be tuned in to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tune
[tjuːn] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tuːn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Melodiefeminine | Femininum f
    tune musical term | MusikMUS
    Weisefeminine | Femininum f
    tune musical term | MusikMUS
    Liedneuter | Neutrum n
    tune musical term | MusikMUS
    tune musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Choralmasculine | Maskulinum m
    tune musical term | MusikMUS hymn
    Kirchenliedneuter | Neutrum n
    tune musical term | MusikMUS hymn
    tune musical term | MusikMUS hymn
  • (richtige, saubere) (Ein)Stimmung
    tune musical term | MusikMUS of instrument
    tune musical term | MusikMUS of instrument
Beispiele
  • to put in tune
    (ein)stimmen
    to put in tune
  • to keep tune of instrument
    to keep tune of instrument
  • in tune richtig, sauber
    in tune richtig, sauber
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • richtige Tonhöhe
    tune musical term | MusikMUS correct pitch
    tune musical term | MusikMUS correct pitch
Beispiele
  • genaue Abstimmung
    tune of radio to a station
    especially | besondersbesonders (Scharf)Einstellungfeminine | Femininum f
    tune of radio to a station
    tune of radio to a station
  • Sprachmelodiefeminine | Femininum f
    tune phonetics | PhonetikPHON
    Intonationfeminine | Femininum f
    tune phonetics | PhonetikPHON
    tune phonetics | PhonetikPHON
  • Harmoniefeminine | Femininum f
    tune harmony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einklangmasculine | Maskulinum m
    tune harmony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übereinstimmungfeminine | Femininum f (with mit)
    tune harmony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tune harmony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to the tune of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zum (or | oderod im) Betrage von
    to the tune of familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he paid for it to the tune of $ 500
    er zahlte dafür die übertrieben hohe Summe (or | oderod den Wucherpreis) von $ 500
    he paid for it to the tune of $ 500
  • Stimmungfeminine | Femininum f
    tune rare | seltenselten (mood) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Launefeminine | Femininum f (for für, zu)
    tune rare | seltenselten (mood) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tune rare | seltenselten (mood) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • gute Verfassung, gute Gesundheit
    tune rare | seltenselten (good health) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tune rare | seltenselten (good health) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    tune tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tonmasculine | Maskulinum m
    tune tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tune tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tune
[tjuːn] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tuːn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft tune up musical term | MusikMUS instrument
    (ab)stimmen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    often | oftoft tune up musical term | MusikMUS instrument
  • to be tuned to the same pitch of instruments
    to be tuned to the same pitch of instruments
  • einstellen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    tune radio
    tune radio
Beispiele
  • tune (to) musical term | MusikMUS put in accordor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anpassen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    tune (to) musical term | MusikMUS put in accordor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anstimmen, erklingenor | oder od erschallen lassen
    tune begin to play or sing: instrument, song poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tune begin to play or sing: instrument, song poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • spielen auf (dative (case) | Dativdat)
    tune play: esp lyre poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tune play: esp lyre poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
tune
[tjuːn] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tuːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tönen, klingen
    tune sound obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tune sound obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ein Lied singen
    tune sing a song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tune sing a song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • harmonieren (with mit)
    tune rare | seltenselten (harmonize)
    tune rare | seltenselten (harmonize)

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    pull action
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pull action
    pull action
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull result
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    pull result
    pull result
Beispiele
  • Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    pull pulling power
    pull pulling power
Beispiele
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    pull influence
    pull influence
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull swig
    Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus)
    pull swig
    pull swig
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull on cigarette
    pull on cigarette
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zuggriffmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zugleinefeminine | Femininum f
    pull handle, rope
    pull handle, rope
Beispiele
  • Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f
    pull rowing trip
    pull rowing trip
  • Ruderschlagmasculine | Maskulinum m
    pull single oar stroke
    pull single oar stroke
  • Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung
    pull of ball: in golf, cricket
    pull of ball: in golf, cricket
  • Zügelnneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Zurückhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    pull holding back, esp of racehorse
  • anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
Beispiele
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber)
    pull advantage
    pull advantage
Beispiele
  • pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu)
    pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fahnefeminine | Femininum f
    pull BUCHDRUCK
    erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m
    pull BUCHDRUCK
    pull BUCHDRUCK
  • reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken)
    pull long pull
    pull long pull
pull
[pul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich) zerren
    pull muscle, tendon
    pull muscle, tendon
Beispiele
  • ziehen
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anziehen
    pull attract: crowd
    pull attract: crowd
  • (heftig) ziehen, zerren
    pull tug violently
    pull tug violently
  • ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat)
    pull tug at
    pull tug at
  • pull → siehe „leg
    pull → siehe „leg
Beispiele
  • to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
    jemanden an den Ohren ziehen
    to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
  • to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
  • to pull the bell
    to pull the bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
    in Stücke (zer)reißen
    to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
  • to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen
    to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pull to (or | oderod in) pieces
    herunterreißen, -machen
    to pull to (or | oderod in) pieces
  • ziehen
    pull tooth
    pull tooth
  • pflücken
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • rupfen
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • enthaaren
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
  • verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht)
    pull racehorse
    pull racehorse
Beispiele
  • rudern
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
Beispiele
  • haben, führen
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
Beispiele
  • (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausführen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to pull the job
    das Ding drehen
    to pull the job
  • to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen
    to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnappen
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verhaften
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stibitzen
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber)
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ausrufen
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • zum Streik aufrufen
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull
    pull
  • zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull tug, tear
    pull tug, tear
Beispiele
  • pull devil, pull baker
    Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt
    pull devil, pull baker
  • ziehen, saugen, paffen
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten
    pull propel oneself forwards
    pull propel oneself forwards
Beispiele
  • gerudert werden
    pull be rowed
    pull be rowed
Beispiele
  • sich (heraus)ziehen lassen
    pull be extracted
    pull be extracted
  • gezogenor | oder od gerissen werden
    pull be tugged or torn
    pull be tugged or torn
  • sich nach vorn schieben
    pull sports | SportSPORT move up to the front
    pull sports | SportSPORT move up to the front
  • ziehen
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Zugkraft haben
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pull syn → siehe „drag
    pull syn → siehe „drag
  • pull → siehe „draw
    pull → siehe „draw
  • pull → siehe „haul
    pull → siehe „haul
  • pull → siehe „tug
    pull → siehe „tug
  • Männeror | oder od Frauen anziehen
    pull attract member of opposite sex
    pull attract member of opposite sex
tunen
[ˈtjuːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tune (up)
    tunen Auto | automobilesAUTO
    tunen Auto | automobilesAUTO
tuneful
[ˈtjuːnful; -fəl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈtuːn-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sanges-, melodienfreudig
    tuneful fond of making music
    tuneful fond of making music
Beispiele
  • tuneful birds
    sangesfreudige Vögel
    tuneful birds
tunefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wohlklangmasculine | Maskulinum m
    tunefulness
    tunefulness
Tuner
[ˈtjuːnər]Maskulinum | masculine m <Tuners; Tuner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tuner
    Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    channel selector
    Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
tun
[tuːn]transitives Verb | transitive verb v/t <tue; tust; tut; tat; getan; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    tun machen
    tun machen
Beispiele
  • do
    tun verrichten
    perform
    tun verrichten
    tun verrichten
Beispiele
  • put
    tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do
    tun genügen, ausreichen, gut genug sein
    tun genügen, ausreichen, gut genug sein
Beispiele
  • go
    tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do
    tun verüben, begehen
    tun verüben, begehen
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas (zuleid[e]) tun
    to do something tojemand | somebody sb
    jemandem etwas (zuleid[e]) tun
  • was hat er dir getan?
    what did he do to you?
    was hat er dir getan?
  • tu mir nichts, ich tu dir auch nichts
    (you) leave me alone and I’ll leave you alone
    tu mir nichts, ich tu dir auch nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is writing
    sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to do it withjemand | somebody sb
    to have it off withjemand | somebody sb
    es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to apprenticejemand | somebody sb tojemand | somebody sb
    jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sendjemand | somebody sb to school
    jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das tut nichts
    das tut nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tun
[tuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • tun → siehe „Kopf
    tun → siehe „Kopf
  • tun → siehe „wehtun
    tun → siehe „wehtun
Beispiele
Beispiele
Beispiele
tun
[tuːn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen
    to treat oneself toetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen
    to help oneself toetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen
Beispiele
tun
[tuːn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things — all right (oder | orod so-so)
    wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
tun
Neutrum | neuter n <Tuns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deedsPlural | plural pl
    tun Handlungen
    actsPlural | plural pl
    tun Handlungen
    activitiesPlural | plural pl
    tun Handlungen
    tun Handlungen
Beispiele
  • actionsPlural | plural pl
    tun Handlungsweise
    dealingsPlural | plural pl
    tun Handlungsweise
    tun Handlungsweise
  • conduct
    tun Verhaltensweise
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tun Verhaltensweise
    behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    tun Verhaltensweise
    tun Verhaltensweise
Beispiele
ring-pull
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dosenringmasculine | Maskulinum m
    ring-pull
    Ringpullmasculine | Maskulinum m
    ring-pull
    ring-pull
Beispiele
  • ring-pull can
    Ringpull-Dose, Aufreißdose
    ring-pull can
  • ring-pull closure
    Dosenverschluss
    ring-pull closure