„erbauen“: reflexives Verb erbauenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be delighted, be pleased Beispiele sich erbauen erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be edified, be (oder | orod feel) uplifted sich erbauen erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie haben sich an der Predigt erbaut they were uplifted by the sermon sie haben sich an der Predigt erbaut er erbaute sich an der schönen Natur he was uplifted by the beauty of nature er erbaute sich an der schönen Natur sie erbauten sich an dem Gemälde they found this painting uplifting sie erbauten sich an dem Gemälde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be delighted erbauen erfreuen be pleased erbauen erfreuen erbauen erfreuen Beispiele sie erbauen sich an dieser Musik they enjoy this music sie erbauen sich an dieser Musik
„erbaut“: Adjektiv erbautAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delighted, pleased, enthusiastic delighted erbaut pleased erbaut enthusiastic erbaut erbaut Beispiele sie war von seinem Besuch nicht gerade erbaut she was not exactly delighted by his visit sie war von seinem Besuch nicht gerade erbaut er war von diesem Angebot sehr erbaut he was delighted with this offer er war von diesem Angebot sehr erbaut wir waren von dieser Aussicht nicht gerade erbaut we were not exactly enthusiastic about that prospect wir waren von dieser Aussicht nicht gerade erbaut
„erbauen“: transitives Verb erbauentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) build, construct, erect, raise, put up build erbauen errichten construct erbauen errichten erect erbauen errichten auch | alsoa. raise, put up erbauen errichten erbauen errichten Beispiele die Brücke ist nach seinen Plänen erbaut worden the bridge was constructed according to his plans die Brücke ist nach seinen Plänen erbaut worden Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome was not built in a day Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„erb.“: Abkürzung erb.Abkürzung | abbreviation abk (= erbaut) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) built, erected built erb. erected erb. erb.
„Meisterhand“: Femininum MeisterhandFemininum | feminine f figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) master touch, master-hand, master’s hand master (oder | orod master’s) touch, master-hand, master’s hand Meisterhand Meisterhand Beispiele man spürt die Meisterhand you feel the master’s touch man spürt die Meisterhand von Meisterhand erbaut built by a master-hand von Meisterhand erbaut
„Rom“: Neutrum Rom [roːm]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Roms; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rome Rome, the Roman Empire Rome Rom Geografie | geographyGEOG Rom Geografie | geographyGEOG Beispiele alle Wege führen nach Rom sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw all roads lead to Rome alle Wege führen nach Rom sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome was not built in a day Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw das sind ja Zustände wie im alten Rom! in moralischer Hinsicht it’s like Sodom and Gomorrha! das sind ja Zustände wie im alten Rom! in moralischer Hinsicht das sind ja Zustände wie im alten Rom! in Wohnung, a. Firma that’s straight out of the ark! das sind ja Zustände wie im alten Rom! in Wohnung, a. Firma er war in Rom und hat den Papst nicht gesehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was in London and didn’t see the Queen er war in Rom und hat den Papst nicht gesehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Rome Rom Antike: römisches Reich the Roman Empire Rom Antike: römisches Reich Rom Antike: römisches Reich
„Stil“: Maskulinum Stil [ʃtiːl; stiːl]Maskulinum | masculine m <Stil(e)s; Stile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) style style style style, manner style Stil eines Schriftstellers, Journalisten etc Stil eines Schriftstellers, Journalisten etc Beispiele er schreibt einen flüssigen Stil he has a fluent style er schreibt einen flüssigen Stil das Buch ist in lebendigem Stil geschrieben the book is written in a lively style das Buch ist in lebendigem Stil geschrieben style Stil sprachliche Ausdrucksweise Stil sprachliche Ausdrucksweise Beispiele in Fragen des Stils gibt dieses Buch Auskunft this book gives information on questions of style (oder | orod on stylistic questions) in Fragen des Stils gibt dieses Buch Auskunft style Stil in der Architektur, Malerei, in einer Sportart etc Stil in der Architektur, Malerei, in einer Sportart etc Beispiele der gotische [romanische] Stil the Gothic [Romanesque] style der gotische [romanische] Stil das Haus ist im Stil des 19. Jahrhunderts erbaut the house is built in the style (oder | orod manner) of the 19th century das Haus ist im Stil des 19. Jahrhunderts erbaut der Stil Renoirs Renoir’s style der Stil Renoirs style Stil Form, Manier <nurSingular | singular sg> manner Stil Form, Manier <nurSingular | singular sg> Stil Form, Manier <nurSingular | singular sg> Beispiele ganz im Stil unserer Zeit <nurSingular | singular sg> very much in the style of our time, in a very contemporary style ganz im Stil unserer Zeit <nurSingular | singular sg> sie leben in großem Stil <nurSingular | singular sg> they live in (great) style sie leben in großem Stil <nurSingular | singular sg> die Zeitrechnung alten [neuen] Stils <nurSingular | singular sg> old- [new-]style chronology die Zeitrechnung alten [neuen] Stils <nurSingular | singular sg> Betrügereien im großen Stil (oder | orod großen Stils) <nurSingular | singular sg> large-scale fraud Betrügereien im großen Stil (oder | orod großen Stils) <nurSingular | singular sg> das ist schlechter Stil <nurSingular | singular sg> that’s bad form, that isn’t done das ist schlechter Stil <nurSingular | singular sg> sie hat Stil <nurSingular | singular sg> she’s got style, she’s stylish sie hat Stil <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„neu“: Adjektiv neu [nɔy]Adjektiv | adjective adj <neuer; neu(e)st> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) new new new, different new, fresh new, different new, recent, modern new, novel new new, recent new Weitere Übersetzungen... new neu nicht alt neu nicht alt Beispiele ein neues Haus [Kleid] a new house [dress] ein neues Haus [Kleid] ein neues Stück Theater | theatre, theaterTHEAT a new play ein neues Stück Theater | theatre, theaterTHEAT eine neue Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT a new cast eine neue Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT die neu(e)sten Nachrichten the latest news (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) die neu(e)sten Nachrichten ein neues Erzeugnis auf den Markt bringen to introduce a new product on the market ein neues Erzeugnis auf den Markt bringen ziemlich neu fairly (oder | orod rather) new, newish ziemlich neu etwas neu machen wiederholen to redoetwas | something sth, to doetwas | something sth again etwas neu machen wiederholen etwas für neu verkaufen to selletwas | something sth as new etwas für neu verkaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu unverbraucht neu unverbraucht Beispiele der Mantel ist noch wie neu the coat looks like new der Mantel ist noch wie neu ich brauche einen neuen Bleistift I need a new pencil ich brauche einen neuen Bleistift neue Truppen an die Front werfen Militär, militärisch | military termMIL to send fresh troops to the front neue Truppen an die Front werfen Militär, militärisch | military termMIL new neu bisher unbekannt different neu bisher unbekannt neu bisher unbekannt Beispiele neue Entdeckungen machen to make new discoveries neue Entdeckungen machen der Neue Markt the New Market der Neue Markt Kolumbus entdeckte die Neue Welt Columbus discovered the New World Kolumbus entdeckte die Neue Welt vor ihm tat sich eine neue Welt auf a (whole) new world opened up before him vor ihm tat sich eine neue Welt auf er zeigte eine ganz neue Seite seines Wesens he revealed a very different side to his character er zeigte eine ganz neue Seite seines Wesens dadurch bekommt die ganze Sache einen neuen Sinn this causes the whole affair to take on new meaning dadurch bekommt die ganze Sache einen neuen Sinn das ist mir neu! that’s news to me, I’ve never heard of that das ist mir neu! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu erneut fresh neu erneut neu erneut Beispiele ein neuer Anfang a fresh (oder | orod new) start ein neuer Anfang neue Hoffnung haben to have new hope neue Hoffnung haben neuen Mut schöpfen to take fresh courage neuen Mut schöpfen mit neuen Kräften ans Werk gehen to go about one’s job with renewed strength mit neuen Kräften ans Werk gehen das lieferte dem Gerede neue Nahrung that strengthened (oder | orod revived) the rumo(u)rs das lieferte dem Gerede neue Nahrung neue Schwierigkeiten new (oder | orod more, further) difficulties neue Schwierigkeiten neues Unglück fresh (oder | orod additional) misfortune neues Unglück neue Unruhen more (oder | orod fresh) disturbances neue Unruhen ein neuer Versuch another (oder | orod a new, a fresh) attempt ein neuer Versuch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu andersoder | or od besser als früher different neu andersoder | or od besser als früher neu andersoder | or od besser als früher neu → siehe „Wind“ neu → siehe „Wind“ Beispiele eine neue Methode a new method eine neue Methode eine neue Auffassung a new concept eine neue Auffassung eine neue Frisur a new hairstyle eine neue Frisur neue Sitten new morals neue Sitten ein neues Leben beginnen to begin a new life, to make a new (oder | orod fresh) start in life, to turn over a new leaf ein neues Leben beginnen er ist ein neuer Mensch geworden he’s become a different man, he’s a new man er ist ein neuer Mensch geworden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu modern recent neu modern modern neu modern neu modern Beispiele neuere Geschichte recent history neuere Geschichte neu(e)ste Geschichte contemporary history neu(e)ste Geschichte die neuere Theologie modern (oder | orod present-day, current) theology die neuere Theologie der neu(e)ste Stand der Forschung the most recent (oder | orod the latest) research der neu(e)ste Stand der Forschung die neuere Zeit modern timesPlural | plural pl die neuere Zeit in neuerer Zeit in recent times in neuerer Zeit die neueren Sprachen modern languages die neueren Sprachen sich nach der neu(e)sten Mode kleiden to dress according to the latest (oder | orod newest) fashion sich nach der neu(e)sten Mode kleiden dieser Tanz ist nicht mehr ganz neu umgangssprachlich | familiar, informalumg this dance is no longer new (oder | orod is not exactly the latest thing) dieser Tanz ist nicht mehr ganz neu umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen new neu neuartig novel neu neuartig neu neuartig Beispiele eine Kollektion der neu(e)sten Muster a collection of the newest (oder | orod latest, most modern) samples eine Kollektion der neu(e)sten Muster neue Erfindungen new inventions neue Erfindungen neue Ideen novel (oder | orod original) ideas neue Ideen new neu eben begonnen neu eben begonnen Beispiele das neue Jahr the new year das neue Jahr die neue Woche the new week die neue Woche jemandem ein gutes neues Jahr (oder | orod viel Glück im neuen Jahr) wünschen to wishjemand | somebody sb a Happy New Year jemandem ein gutes neues Jahr (oder | orod viel Glück im neuen Jahr) wünschen new neu kürzlich geschehen recent neu kürzlich geschehen neu kürzlich geschehen Beispiele alle Zeitungen berichten von dem neuen Verbrechen all the newspapers are reporting the latest crime alle Zeitungen berichten von dem neuen Verbrechen new neu im Entstehen begriffen neu im Entstehen begriffen Beispiele er schreibt an seinem neuen Roman he is working on his new (oder | orod latest) novel er schreibt an seinem neuen Roman die neue Generation the new generation die neue Generation new neu unerfahren neu unerfahren Beispiele ich bin noch ganz neu in meinem Beruf I am still quite new to my profession ich bin noch ganz neu in meinem Beruf new neu fremd neu fremd Beispiele er ist noch neu in dieser Stadt he is still new (oder | orod a newcomer) to this town er ist noch neu in dieser Stadt new neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt neu neu aufgenommenoder | or od -eingestellt Beispiele ein neuer Mitarbeiter [Lehrer] a new colleague [teacher] ein neuer Mitarbeiter [Lehrer] ein neues Mitglied a new member ein neues Mitglied new neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Äpfel, Kartoffeln, Wein etc fresh neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe neu Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Heringe new neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg second neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg neu wiederverkörpernd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist eine neue Piaf she is the new (oder | orod a second) Piaf sie ist eine neue Piaf new neu Rechtswesen | legal term, lawJUR fresh neu Rechtswesen | legal term, lawJUR neu Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele neue Beweise new (oder | orod fresh) evidenceSingular | singular sg neue Beweise new neu Religion | religionREL neu Religion | religionREL Beispiele der Neue Bund the New Covenant der Neue Bund das Neue Testament the New Testament das Neue Testament recent neu Geologie | geologyGEOL neu Geologie | geologyGEOL additional neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH further neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH neu Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele neues Kapital additional capital neues Kapital „neu“: Adverb neu [nɔy]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) newly afresh, anew Weitere Beispiele... newly neu kürzlich neu kürzlich Beispiele er ist neu angekommen he has just arrived er ist neu angekommen das Buch ist gerade neu erschienen the book has just been published (oder | orod brought out) the book has just come out das Buch ist gerade neu erschienen die Zeitschrift ist neu erschienen the magazine has just appeared die Zeitschrift ist neu erschienen afresh neu erneut anew neu erneut neu erneut Beispiele ein Buch neu bearbeiten to prepare a new edition of a book ein Buch neu bearbeiten neu booten, neu urladen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to reboot neu booten, neu urladen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT neu starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to restart neu starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT seinen Glauben neu bekennen to reaffirm one’s faith seinen Glauben neu bekennen einen Beschluss neu bekräftigen to reiterate a decision einen Beschluss neu bekräftigen jemanden [eine alte Tradition] neu beleben to revivejemand | somebody sb [an old tradition] jemanden [eine alte Tradition] neu beleben jemandes Mut neu beleben to restore (oder | orod revive) sb’s courage jemandes Mut neu beleben ein Stück neu besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT to recast a play ein Stück neu besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT seine Möbel neu beziehen lassen to have one’s furniture reupholstered (auch | alsoa. re-upholstered britisches Englisch | British EnglishBr ) seine Möbel neu beziehen lassen sich neu einkleiden to renew (oder | orod refresh) one’s wardrobe sich neu einkleiden einen Krieg neu entfachen to rekindle a war einen Krieg neu entfachen ein Haus neu erbauen to rebuild (oder | orod reconstruct) a house ein Haus neu erbauen nach dem Winter hat das Hotel neu eröffnet the hotel reopened after the winter nach dem Winter hat das Hotel neu eröffnet das Buch ist neu aufgelegt worden the book has been reprinted das Buch ist neu aufgelegt worden sich neu gekräftigt fühlen to feel (oneself) (re)fortified sich neu gekräftigt fühlen etwas auf neu herrichten to makeetwas | something sth look like new again etwas auf neu herrichten eine Wohnung neu herrichten to renovate (oder | orod refurbish) an apartment (a flat besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) eine Wohnung neu herrichten zwei Schüler sind neu hinzugekommen two new pupils (oder | orod newcomers) have joined the class zwei Schüler sind neu hinzugekommen ein Stück neu inszenieren Theater | theatre, theaterTHEAT to restage (oder | orod put on a new production of) a play ein Stück neu inszenieren Theater | theatre, theaterTHEAT etwas neu ordnen umorganisieren to reorganizeauch | also a. -s- (oder | orod rearrange, reorder)etwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr etwas neu ordnen umorganisieren etwas neu ordnen reformieren to reformetwas | something sth etwas neu ordnen reformieren einen Aufsatz neu schreiben to rewrite an essay einen Aufsatz neu schreiben etwas neu verteilen to redistributeetwas | something sth etwas neu verteilen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele neu aufgelegt in Verbindung mit Partizip BUCHDRUCK Buch etc reprinted neu aufgelegt in Verbindung mit Partizip BUCHDRUCK Buch etc neu aufgestellt Militär, militärisch | military termMIL newly formed (oder | orod activated) neu aufgestellt Militär, militärisch | military termMIL neu bearbeitet (newly) revised (oder | orod adapted) neu bearbeitet neu bekehrt newly converted neu bekehrt neu entdeckt frisch entdeckt recently discovered neu entdeckt frisch entdeckt neu entdeckt wieder entdeckt rediscovered neu entdeckt wieder entdeckt neu erbaut newly constructed (oder | orod built) new-built neu erbaut neu eröffnet Geschäft etc recently opened, new neu eröffnet Geschäft etc neu erschienen recent(ly published) neu erschienen neu gebacken Brot etc freshly baked, fresh-baked neu gebacken Brot etc neu gegründet Arbeitskreis, Club, Staat etc newly founded neu gegründet Arbeitskreis, Club, Staat etc neu geschaffen newly created neu geschaffen neu geschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reborn neu geschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neu gewählt Vorstand, Regierung etc newly elected neu gewählt Vorstand, Regierung etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Neue das“: Neutrum neuNeutrum | neuter n <Neuen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the latest the latest neu neu Beispiele viel Neues erfahren to hear a lot of new things viel Neues erfahren auf alles Neue erpicht sein to be keen on everything new auf alles Neue erpicht sein was gibt es Neue? what’s the news? what’s new? was gibt es Neue? das ist mir nichts Neues that’s nothing new (oder | orod no news) to me das ist mir nichts Neues es geschieht nichts Neues unter der Sonne Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL there is nothing new under the sun es geschieht nichts Neues unter der Sonne Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das Neu(e)ste vom Neuen the very latest das Neu(e)ste vom Neuen etwas ganz Neues something entirely new, the latest novelty etwas ganz Neues etwas ganz Neues unternehmen to break fresh ground etwas ganz Neues unternehmen das Neue setzt sich durch the new will prevail das Neue setzt sich durch das Neue an diesem Verfahren the novel feature in (oder | orod the new thing about) this technique das Neue an diesem Verfahren diese Kleider sind jetzt das Neu(e)ste these dresses are the latest fashion diese Kleider sind jetzt das Neu(e)ste weißt du schon das Neu(e)ste? have you heard the latest? weißt du schon das Neu(e)ste? aufs Neue, von Neuem (oder | orod neuem) afresh, anew, again aufs Neue, von Neuem (oder | orod neuem) auf ein Neues umgangssprachlich | familiar, informalumg here we go again auf ein Neues umgangssprachlich | familiar, informalumg aufs Neue (oder | orod von Neuem, von neuem) beginnen to start afresh aufs Neue (oder | orod von Neuem, von neuem) beginnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Tag“: Maskulinum Tag [taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) day daylight date day day the curse, menstrual period, menstruation day day Tag Tag Tag → siehe „Gesicht“ Tag → siehe „Gesicht“ Beispiele sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune she is in a bad mood today sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg this is one of her bad days sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune she is in a good mood today sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune sie wird uns dieser Tage besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg she’ll come to see us one of these days sie wird uns dieser Tage besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg heute jährt sich der Tag, an dem wir uns kennengelernt haben it was a year ago today that we met heute jährt sich der Tag, an dem wir uns kennengelernt haben man soll den Tag nicht vor dem Abend loben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw don’t count your chickens before they are hatched man soll den Tag nicht vor dem Abend loben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome was not built in a day Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es geht ihm von Tag zu Tag besser he is getting better (oder | orod is improving) day by day (oder | orod with every day) es geht ihm von Tag zu Tag besser sich von einem Tag auf den anderen entschließen to decide from one day to the next sich von einem Tag auf den anderen entschließen zahlbar 30 Tage nach Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln payable 30 days’ sight (oder | orod 30 days after sight) zahlbar 30 Tage nach Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln heute ist sein großer Tag today is his big day heute ist sein großer Tag heute ist ihr freier Tag it’s her day off today heute ist ihr freier Tag es verging ein Tag um den anderen, aber er kam nicht the days (oder | orod day after day) went by (oder | orod passed) and still he did not come es verging ein Tag um den anderen, aber er kam nicht er redet viel, wenn der Tag lang ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hell tell you anything if you let him er redet viel, wenn der Tag lang ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum einen Tag festlich begehen to celebrate a day einen Tag festlich begehen vom ersten Tag an from the very first day (onoder | or od onward[s]) vom ersten Tag an morgen ist auch (nochoder | or od wieder) ein Tag there is always tomorrow, tomorrow is another day morgen ist auch (nochoder | or od wieder) ein Tag das ist nicht mein [sein] Tag kein guter Tag it’s not my [his] day das ist nicht mein [sein] Tag kein guter Tag es vergeht kein Tag, ohne dass er mich anruft not a day goes by (oder | orod hardly a day passes) without his (oder | orod him phoning me es vergeht kein Tag, ohne dass er mich anruft seit Jahr und Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for many years, for a long time seit Jahr und Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seit dem Tage, an dem er angekommen ist since the day he arrived seit dem Tage, an dem er angekommen ist es ist jetzt auf den Tag genau ein Jahr her, dass … it is a year to the day since …, it is exactly a year since … es ist jetzt auf den Tag genau ein Jahr her, dass … es vergingen Tage, ehe er kam it was days before he came es vergingen Tage, ehe er kam es ist noch nicht aller Tage Abend freu dich nicht zu früh don’t count your chickens before they are hatched es ist noch nicht aller Tage Abend freu dich nicht zu früh dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to laze away the time dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den lieben langen Tag all day long, the whole day long, the livelong day den lieben langen Tag er hat den ganzen Tag schwer gearbeitet he worked hard all day long er hat den ganzen Tag schwer gearbeitet einen ganzen Tag lang for a whole day einen ganzen Tag lang es ist noch nicht aller Tage Abend wir müssen abwarten we must wait and see, we must await the outcome es ist noch nicht aller Tage Abend wir müssen abwarten es ist noch nicht aller Tage Abend das ist noch nicht vorbei that’s not the last we have heard of that es ist noch nicht aller Tage Abend das ist noch nicht vorbei (sorglos) in den Tag hinein leben to live for the day (oder | orod moment) not to worry about tomorrow (oder | orod the future) (sorglos) in den Tag hinein leben ewig und drei Tage umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum for ever and a day ewig und drei Tage umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum binnen drei Tagen within three days binnen drei Tagen gestern vor acht Tagen a week ago yesterday gestern vor acht Tagen vor einigen Tagen a few days ago vor einigen Tagen diesen Tag werde ich mir rot im Kalender anstreichen I shall mark this as a red-letter day diesen Tag werde ich mir rot im Kalender anstreichen im Laufe des Tages in the course of the day im Laufe des Tages du wirst es eines Tages bereuen you will regret it some day, you will live to regret it du wirst es eines Tages bereuen eines (schönen) Tages auf Vergangenheitund | and u. Zukunft bezogen one (fine) day eines (schönen) Tages auf Vergangenheitund | and u. Zukunft bezogen eines (schönen) Tages nur auf die Zukunft bezogen one of these days, one day, some day someday amerikanisches Englisch | American EnglishUS eines (schönen) Tages nur auf die Zukunft bezogen es kann sich nur noch um Tage handeln it is only a matter of days (now) es kann sich nur noch um Tage handeln der Jüngste Tag Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Judg(e)ment Day, the Day of Judg(e)ment, doomsday der Jüngste Tag Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Tag des Herrn Religion | religionREL literarisch | literaryliter the Lord’s Day, Sunday, the Sabbath (Day) der Tag des Herrn Religion | religionREL literarisch | literaryliter an einem bestimmten Tag on a given day an einem bestimmten Tag ganze Tage lang for days on end, for days and days ganze Tage lang an jenem (oder | orod an dem betreffenden) Tag(e) on that particular day, on the day in question an jenem (oder | orod an dem betreffenden) Tag(e) zweimal am Tag(e) twice a day, twice daily zweimal am Tag(e) in den nächsten Tagen (with)in the next few days in den nächsten Tagen am nächsten (oder | orod folgenden) Tag(e), am Tag(e) darauf, am anderen Tag(e) next day, (on) the next (oder | orod following) day am nächsten (oder | orod folgenden) Tag(e), am Tag(e) darauf, am anderen Tag(e) in wenigen Tagen in a few days in wenigen Tagen auf (oder | orod für) ein paar Tage verreisen to go away for a few days auf (oder | orod für) ein paar Tage verreisen alle paar Tage every few (oder | orod couple of) days alle paar Tage morgen in 14 Tagen two weeks (a fortnight besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) (from) tomorrow, in two weeks’ (in a fortnight’s besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) time morgen in 14 Tagen zwei Tage lang for two days zwei Tage lang alle zwei Tage, jeden zweiten Tag every other (oder | orod second) day alle zwei Tage, jeden zweiten Tag er muss jetzt jeden Tag ankommen umgangssprachlich | familiar, informalumg he should arrive any day now er muss jetzt jeden Tag ankommen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf den Tag genau ankommen to arrive that very day auf den Tag genau ankommen bis auf den heutigen Tag to this (very) day bis auf den heutigen Tag sie hat heute ihren guten Tag besser als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg this is one of her better days sie hat heute ihren guten Tag besser als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg der heutige Tag today, this day der heutige Tag sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich gut gehen lassen to have an enjoyable day sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich gut gehen lassen sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich bequem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take it (oder | orod things) easy for the day sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich bequem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg einen Tag [zwei Tage] Urlaub nehmen to take a day [two days] off einen Tag [zwei Tage] Urlaub nehmen er hat ihn dieser Tage gesprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg he talked to him the other day (oder | orod recently, lately) er hat ihn dieser Tage gesprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg an einem dieser Tage (on) one of these days an einem dieser Tage jeden Tag, alle Tage every day jeden Tag, alle Tage noch an diesem Tag(e) (on) the same day noch an diesem Tag(e) am selben (oder | orod gleichen) Tag(e) (on) the same day am selben (oder | orod gleichen) Tag(e) am Tag(e) zuvor the day before, (on) the previous day am Tag(e) zuvor am Tag(e) vor [nach] seiner Abreise the day before [after] his departure am Tag(e) vor [nach] seiner Abreise am Tage des 12. August arch on the day of the 12th of August am Tage des 12. August arch der Held des Tages the hero of the day der Held des Tages ein denkwürdiger Tag a memorable day, a red-letter day ein denkwürdiger Tag ein schwarzer Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a black day ein schwarzer Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heute in acht Tagen, heute über acht Tage a week (from) today, a week hence heute in acht Tagen, heute über acht Tage in acht Tagen in a week(’s time) in acht Tagen Tag für Tag day after (oder | orod by) day Tag für Tag Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr, Polizei etc open day Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr, Polizei etc 100 Stück pro Tag 100 pieces per (oder | orod a) day 100 Stück pro Tag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen day Tag helle Tageszeit Tag helle Tageszeit Beispiele am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber by day, in the daytime, during the day am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht by daylight am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht Tag und Nacht arbeiten to work night and day, to work morning, noon, and night Tag und Nacht arbeiten ein Unterschied wie Tag und Nacht (as) different as chalk and cheese ein Unterschied wie Tag und Nacht den ganzen Tag arbeiten to work all day (long) den ganzen Tag arbeiten die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnet the shops are open all day (long) (oder | orod throughout the day) the stores besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS are open all day (long) (oder | orod throughout the day) die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnet ein sonniger [nebliger, regnerischer] Tag a sunny [foggy, rainy] day ein sonniger [nebliger, regnerischer] Tag der kürzeste [längste] Tag des Jahres the shortest [longest] day of the year der kürzeste [längste] Tag des Jahres die Tage werden länger [kürzer] the days are getting longer [shorter], the days are drawing out [in] die Tage werden länger [kürzer] bis in den Tag hinein schlafen to sleep late into in the morning bis in den Tag hinein schlafen bei Anbruch des Tages at daybreak (oder | orod dawn) at the break of day bei Anbruch des Tages es wird Tag, der Tag bricht an day is breaking (oder | orod dawning) dawn is breaking es wird Tag, der Tag bricht an der Tag neigt sich (oder | orod sinkt, geht zur Neige) literarisch | literaryliter the day is drawing to a close der Tag neigt sich (oder | orod sinkt, geht zur Neige) literarisch | literaryliter es ist noch früh am Tage it is still early (in the day), it is early yet es ist noch früh am Tage es ist noch früh am Tage besonders abends the night is young es ist noch früh am Tage besonders abends jetzt wird’s Tag das ist die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that takes the biscuit jetzt wird’s Tag das ist die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt wird’s Tag überrascht well I never, I don’t believe it, wow crikey britisches Englisch | British EnglishBr jetzt wird’s Tag überrascht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (day)light Tag Tageslicht Tag Tageslicht zu Tage → siehe „zutage“ zu Tage → siehe „zutage“ Beispiele es ist noch Tag it’s still daylight es ist noch Tag es ist heller Tag it is broad daylight es ist heller Tag am hell(licht)en Tage in broad daylight am hell(licht)en Tage solange es noch Tag ist while it is still light solange es noch Tag ist wir werden noch bei Tag(e) ankommen it will still be daylight when we arrive wir werden noch bei Tag(e) ankommen etwas bei Tage besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look atetwas | something sth in the proper light etwas bei Tage besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas kommt an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth comes to light,etwas | something sth comes out etwas kommt an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas an den Tag bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth to light, to expose (oder | orod unearth)etwas | something sth etwas an den Tag bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es kommt alles an den Tag sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , die Sonne bringt es an den Tag truth will out es kommt alles an den Tag sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , die Sonne bringt es an den Tag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas an den Tag legen to show (oder | orod display, exhibit)etwas | something sth etwas an den Tag legen sie hat großen Eifer an den Tag gelegt she showed great zeal sie hat großen Eifer an den Tag gelegt date Tag Datum Tag Datum Beispiele was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today? was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag what day is it today? what’s today? was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen) to fix a date and a time for a meeting Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen) die beiden Veranstaltungen fallen auf einen Tag the two events fall on one (oder | orod the same) day die beiden Veranstaltungen fallen auf einen Tag ein Brief vom selben Tag a letter of the same date ein Brief vom selben Tag der Tag X D-Day der Tag X Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen day Tag Gedenktag Tag Gedenktag Beispiele Tag der Arbeit Labo(u)r Day Tag der Arbeit Tag der (deutschen) Einheit Day of German Unity Tag der (deutschen) Einheit Tag der Republik [Befreiung] DDR Republic [Liberation] Day Tag der Republik [Befreiung] DDR day(sPlural | plural pl) Tag Zeit <meistPlural | plural pl> Tag Zeit <meistPlural | plural pl> Beispiele in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl> nowdays, these days in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl> bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl> to this (very) day bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl> die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl> the days of youth die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl> sie hat schon bessere Tage gesehen <meistPlural | plural pl> she has seen better days sie hat schon bessere Tage gesehen <meistPlural | plural pl> seine Tage sind gezählt <meistPlural | plural pl> his days are numbered seine Tage sind gezählt <meistPlural | plural pl> dass er das auf seine alten Tage noch erleben musste! <meistPlural | plural pl> who would have thought that he would have to go through this in his old age! dass er das auf seine alten Tage noch erleben musste! <meistPlural | plural pl> jemandem in guten und bösen Tagen die Treue halten <meistPlural | plural pl> to remain faithful tojemand | somebody sb in good times and bad (oder | orod through thick and thin) jemandem in guten und bösen Tagen die Treue halten <meistPlural | plural pl> den Anforderungen des Tages entsprechen <meistPlural | plural pl> to meet present-day demands den Anforderungen des Tages entsprechen <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß hello!auch | also a. how do you do? Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags good morning! Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags good afternoon! Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, beim Vorstellen hello! how do you do? Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, beim Vorstellen Tag! hello! hallo! britisches Englisch | British EnglishBr hullo! amerikanisches Englisch | American EnglishUS hi! howdy! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Tag! jemandem Guten (oder | orod guten) Tag sagen, jemandem (einen) guten Tag wünschen to say hello tojemand | somebody sb, to pass the time of day withjemand | somebody sb jemandem Guten (oder | orod guten) Tag sagen, jemandem (einen) guten Tag wünschen ich wollte nur mal Guten (oder | orod guten) Tag sagen I just came to say hello ich wollte nur mal Guten (oder | orod guten) Tag sagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB to work in a mine (oder | orod pit) to work underground unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB über Tage arbeiten to work at the surface, to do pithead work über Tage arbeiten (the) curseSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> (menstrual) periodSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> menstruationSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Beispiele sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl> she has her period sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
„Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Australian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Australien; australisch; Australierin Australien; australisch; Australier(in) Aus. Aus. „Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Österreich; österreichisch; Österreicherin Österreich; österreichisch; Österreicher(in) Aus. Aus.