Deutsch-Englisch Übersetzung für "anschaulich machen"

"anschaulich machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …macher oder Macher?
anschaulich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • graphic
    anschaulich Stil etc
    visual
    anschaulich Stil etc
    vivid
    anschaulich Stil etc
    anschaulich Stil etc
Beispiele
  • expressive
    anschaulich Gesten etc
    anschaulich Gesten etc
Beispiele
Schilderung
Femininum | feminine f <Schilderung; Schilderungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Buch bringt eine gute Schilderung des japanischen Alltags
    the book provides a good description of everyday life in Japan
    das Buch bringt eine gute Schilderung des japanischen Alltags
  • eine lebenswahre Schilderung
    a realistic portrayal (oder | orod portrait)
    eine lebenswahre Schilderung
  • eine lebhafte [anschauliche] Schilderung geben
    to give a vivid [graphic] description
    eine lebhafte [anschauliche] Schilderung geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • delineation
    Schilderung genaue Darstellung von Charakteren etc
    Schilderung genaue Darstellung von Charakteren etc
  • outline
    Schilderung Skizze
    sketch
    Schilderung Skizze
    Schilderung Skizze
Beispiele
  • die langatmige Schilderung seiner Abenteuer langweilte uns
    we were bored by the tedious narration of his adventures
    die langatmige Schilderung seiner Abenteuer langweilte uns
  • account
    Schilderung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Bericht, Darstellung des Sachverhalts
    description
    Schilderung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Bericht, Darstellung des Sachverhalts
    Schilderung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Bericht, Darstellung des Sachverhalts

Beispiele
  • delineate, characterizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    schildern genau darstellen
    draw
    schildern genau darstellen
    schildern genau darstellen
  • outline
    schildern kurz umreißen
    sketch
    schildern kurz umreißen
    schildern kurz umreißen
Beispiele
  • einen Vorgang in großen Zügen schildern
    to give an outline of (oder | orod to outline) a procedure
    einen Vorgang in großen Zügen schildern
  • relate
    schildern erzählen
    narrate
    schildern erzählen
    tell
    schildern erzählen
    describe
    schildern erzählen
    schildern erzählen
Beispiele
  • recite
    schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten
    describe
    schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten
    give an account of
    schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten
    schildern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR im Einzelnen berichten
Beispiele
  • lay colors amerikanisches Englisch | American EnglishUS on (etwas | somethingsth) with a brush
    schildern Technik | engineeringTECH beim Kattun-oder | or od Tapetendruck
    lay colours britisches Englisch | British EnglishBr on (etwas | somethingsth) with a brush
    schildern Technik | engineeringTECH beim Kattun-oder | or od Tapetendruck
    schildern Technik | engineeringTECH beim Kattun-oder | or od Tapetendruck
schildern
[ˈʃɪldərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be in full feather
    schildern von Federvieh
    schildern von Federvieh
  • get the shields
    schildern Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    schildern Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
Beispiel
Neutrum | neuter n <Beispiel(e)s; Beispiele>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • model
    Beispiel Vorbild
    Beispiel Vorbild
  • instance
    Beispiel Beleg
    Beispiel Beleg
  • example
    Beispiel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Beispiel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
erzählen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tell
    erzählen Geschichte
    erzählen Geschichte
Beispiele
  • jemandem etwas erzählen
    to telljemand | somebody sbetwas | something sth, to telletwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas erzählen
  • wir hatten uns (oder | orod einander) viel zu erzählen
    we had a lot of things to tell each other (oder | orod one another)
    wir hatten uns (oder | orod einander) viel zu erzählen
  • man hat mir erzählt (oder | orod ich habe mir erzählen lassen) , dass …
    I have been told that …
    man hat mir erzählt (oder | orod ich habe mir erzählen lassen) , dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tell
    erzählen berichten
    recount
    erzählen berichten
    relate
    erzählen berichten
    erzählen berichten
  • narrate
    erzählen kunstvoll
    erzählen kunstvoll
Beispiele
  • tell
    erzählen weismachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erzählen weismachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wer hat dir denn das erzählt?
    who told you that?
    wer hat dir denn das erzählt?
  • erzähle doch keine Märchen!
    don’t tell tales (fibs)!
    erzähle doch keine Märchen!
  • du kannst mir nichts (oder | orod viel) erzählen
    pull the other one! don’t give me that!
    du kannst mir nichts (oder | orod viel) erzählen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erzählen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tell
    erzählen sagen
    erzählen sagen
Beispiele
  • tell
    erzählen berichten
    recount
    erzählen berichten
    relate
    erzählen berichten
    erzählen berichten
  • tell a story (oder | orod stories)
    erzählen Geschichten erzählen
    talk about things
    erzählen Geschichten erzählen
    narrate
    erzählen Geschichten erzählen
    erzählen Geschichten erzählen
Beispiele
erzählen
Neutrum | neuter n <Erzählens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Kunst des Erzählens
    (the art of) narration (oder | orod storytelling)
    die Kunst des Erzählens
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
leicht machen
transitives Verb | transitive verb v/t, leichtmachentransitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sauber machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to clean
    sauber machen
    sauber machen
kaputt machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to ruin
    kaputt machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaputt machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • to break
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smash
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaputt machen Zerbrechliches umgangssprachlich | familiar, informalumg
bereit machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to get ready
    bereit machen
    bereit machen