Deutsch-Englisch Übersetzung für "Versteller"

"Versteller" Englisch Übersetzung

verstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • block, obstruct (mit with)
    verstellen versperren
    verstellen versperren
Beispiele
  • den Eingang mit Stühlen verstellen
    to block (oder | orod bar) the entrance with chairs
    den Eingang mit Stühlen verstellen
  • [j-m] den Blick verstellen
    to obstruct the [sb’s] view
    [j-m] den Blick verstellen
  • den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to obscure (oder | orod distort) sb’s view ofetwas | something sth
    den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • move (oder | orod shift) (etwas | somethingsth) (a)round, rearrange
    verstellen umstellen
    verstellen umstellen
  • put (etwas | somethingsth) in the wrong place, misplace
    verstellen falsch stellen
    verstellen falsch stellen
  • adjust
    verstellen nach Wunsch einstellen
    verstellen nach Wunsch einstellen
Beispiele
  • adjust
    verstellen Technik | engineeringTECH
    set
    verstellen Technik | engineeringTECH
    verstellen Technik | engineeringTECH
  • readjust
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    reset
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
  • move
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    shift
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
  • regulate
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
  • offset
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
  • reposition
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
  • clutter up (mit with)
    verstellen vollstellen
    verstellen vollstellen
Beispiele
  • disguise
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
    she disguised her voice [handwriting] so as not to be recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
verstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide one’s feelings
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
    he can[not] hide his feelings
    er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
  • malinger
    verstellen Medizin | medicineMED
    simulate
    verstellen Medizin | medicineMED
    verstellen Medizin | medicineMED
verstellen
Neutrum | neuter n <Verstellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gegeben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gegeben → siehe „geben
    gegeben → siehe „geben
gegeben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • given
    gegeben vorgegeben
    gegeben vorgegeben
Beispiele
  • eine gegebene Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    a given quantity
    eine gegebene Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • eine gegebene Temperatur Technik | engineeringTECH
    a given (oder | orod stated) temperature
    eine gegebene Temperatur Technik | engineeringTECH
  • die gegebenen Tatsachen
    the given facts, the data
    die gegebenen Tatsachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • granted
    gegeben erwiesen
    gegeben erwiesen
Beispiele
  • er scheint das als gegeben vorauszusetzen
    he seems to take that for granted (oder | orod to assume that as a fact)
    er scheint das als gegeben vorauszusetzen
  • proper
    gegeben passend
    best
    gegeben passend
    obvious
    gegeben passend
    gegeben passend
Beispiele
Beispiele
  • dative
    gegeben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vormund etc
    gegeben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vormund etc
gegeben
Neutrum | neuter n <Gegebeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the given quantity
    gegeben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    gegeben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • the present
    gegeben Geschenk
    the gift
    gegeben Geschenk
    gegeben Geschenk
Beispiele
  • the very (oder | orod best, obvious) thing (to do)
    gegeben das Richtige
    gegeben das Richtige
Beispiele
  • das ist das Gegebene!
    that’s the thing!
    das ist das Gegebene!
  • das scheint das Gegebene zu sein
    this seems to suggest itself, that seems the obvious thing to do
    das scheint das Gegebene zu sein

  • writing, charactersPlural | plural pl
    Schrift Buchstaben
    script
    Schrift Buchstaben
    Schrift Buchstaben
Beispiele
  • in lateinischer Schrift
    in Roman characters
    in lateinischer Schrift
  • in deutscher Schrift
    in Gothic (oder | orod German) script
    in deutscher Schrift
  • eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
    to be able to speak and write a language well (oder | orod correctly)
    eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie hat eine schöne [schlechte] Schrift
    she has beautiful [badoder | or od poor] handwriting
    sie hat eine schöne [schlechte] Schrift
  • steile [schräge, zierliche, zittrige] Schrift
    straight [slanting, neat, shaky] handwriting
    steile [schräge, zierliche, zittrige] Schrift
  • seine Schrift verstellen
    to disguise one’s handwriting
    seine Schrift verstellen
  • font
    Schrift Schriftart
    Schrift Schriftart
  • (text) type
    Schrift BUCHDRUCK Material zum Setzen
    Schrift BUCHDRUCK Material zum Setzen
  • (book) face
    Schrift BUCHDRUCK Buchschrift
    Schrift BUCHDRUCK Buchschrift
  • script
    Schrift BUCHDRUCK Schreibschrift
    Schrift BUCHDRUCK Schreibschrift
  • paper
    Schrift Schriftstück
    document
    Schrift Schriftstück
    Schrift Schriftstück
  • paper
    Schrift Abhandlung
    Schrift Abhandlung
  • publication
    Schrift Veröffentlichung
    Schrift Veröffentlichung
Beispiele
  • petition
    Schrift Bittschrift
    appeal
    Schrift Bittschrift
    Schrift Bittschrift
Beispiele
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
    pitch-and-toss, pitch-penny
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
Beispiele
  • die (Heilige) Schrift Religion | religionREL
    the Scripture(sPlural | plural pl)
    the Holy Scripture(sPlural | plural pl)
    die (Heilige) Schrift Religion | religionREL
Stimme
[ˈʃtɪmə]Femininum | feminine f <Stimme; Stimmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voice
    Stimme zum Sprechen, Singen
    Stimme zum Sprechen, Singen
Beispiele
  • belegte Stimme
    husky voice
    belegte Stimme
  • dunkle [dünne] Stimme
    dark (oder | orod somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [thin] voice
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr [thin] voice
    dunkle [dünne] Stimme
  • heisere [helle] Stimme
    hoarse [clear] voice
    heisere [helle] Stimme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • voice
    Stimme Musik | musical termMUS Singstimme
    Stimme Musik | musical termMUS Singstimme
Beispiele
  • sie hat eine schöne Stimme
    she has a beautiful voice
    sie hat eine schöne Stimme
  • seine Stimme ausbilden lassen
    to have one’s voice trained
    seine Stimme ausbilden lassen
  • [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    [not] to be in good voice
    [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • voice
    Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage
    Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage
  • part
    Stimme Musik | musical termMUS Partie
    Stimme Musik | musical termMUS Partie
  • (reed) stop
    Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister
    Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister
Beispiele
  • voice
    Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Stimme des Gewissens
    the voice of one’s conscience
    die Stimme des Gewissens
  • die Stimme der Vernunft
    the voice of common sense (oder | orod reason)
    die Stimme der Vernunft
  • eine innere Stimme
    an inner voice
    eine innere Stimme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • voice
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opinion
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • vote
    Stimme besonders Politik | politicsPOL
    Stimme besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
Beispiele
Weg
[veːk]Maskulinum | masculine m <Weg(e)s; Wege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • path
    Weg Pfad
    Weg Pfad
Beispiele
  • ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
    a level [steep, stony, sloping] path
    ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
  • öffentlicher Weg
    public path
    öffentlicher Weg
  • „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
    “no through way”
    „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trail
    Weg Wanderweg
    track
    Weg Wanderweg
    path
    Weg Wanderweg
    Weg Wanderweg
Beispiele
  • der Weg war gut beschildert
    the trail was well signposted
    der Weg war gut beschildert
  • jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have to get a move on
    jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Weg Spaziergang
    Weg Spaziergang
Beispiele
  • way
    Weg Wegstrecke
    Weg Wegstrecke
Beispiele
  • der direkte [kürzeste] Weg nach X
    the direct [shortest] way to X
    der direkte [kürzeste] Weg nach X
  • den kürzesten Weg einschlagen
    to take the shortest way
    den kürzesten Weg einschlagen
  • mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
    I was (just) on my way past your house
    mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • course
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
Beispiele
  • route
    Weg Route, Reiseweg
    Weg Route, Reiseweg
Beispiele
  • errand
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich habe einige Wege zu gehen
    I have to do some errands
    ich habe einige Wege zu gehen
  • für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
    to do errands forjemand | somebody sb
    für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
  • jemandem einen Weg abnehmen
    to do an errand forjemand | somebody sb
    jemandem einen Weg abnehmen
  • way
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • method
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • journey
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
Beispiele
  • vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stray from the straight and narrow
    vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vom Weg(e) abweichen
    to leave the path
    vom Weg(e) abweichen
  • vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen