Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schulter an Schulter"

"Schulter an Schulter" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Schulter an Schulter
Schulter
[ˈʃʊltər]Femininum | feminine f <Schulter; Schultern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoulder
    Schulter
    Schulter
  • Schulter → siehe „beide
    Schulter → siehe „beide
Beispiele
  • gerade [schmale, abfallende] Schultern
    straight [narrow, slanting] shoulders
    gerade [schmale, abfallende] Schultern
  • vom Alter gebeugte Schultern
    shoulders bent with (oder | orod bowed down by) age
    vom Alter gebeugte Schultern
  • er hat breite Schultern
    he has broad shoulders, he is broad-shouldered
    er hat breite Schultern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schief
[ʃiːf]Adjektiv | adjective adj <schiefer; schiefst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crooked
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
    slanting
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
    out of line
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
  • skew-whiff britisches Englisch | British EnglishBr
    schief Bauwesen | buildingBAU umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schief Bauwesen | buildingBAU umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • leaning
    schief Turm etc
    schief Turm etc
Beispiele
  • inclined
    schief geneigt
    oblique
    schief geneigt
    skew
    schief geneigt
    slanting
    schief geneigt
    schief geneigt
  • sloping
    schief schräg abfallend
    schief schräg abfallend
  • schief → siehe „Bahn
    schief → siehe „Bahn
Beispiele
  • schiefe Ebene besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    inclined plane
    schiefe Ebene besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
  • auf die schiefe Ebene geraten (oder | orod kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get into bad habits (oder | orod ways)
    to leave the straight and narrow
    auf die schiefe Ebene geraten (oder | orod kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • out-of-wind (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    schief Holz
    schief Holz
  • crooked
    schief krumm
    schief krumm
Beispiele
  • ein schiefer Saum
    a crooked (oder | orod an uneven) hem
    ein schiefer Saum
  • lopsided
    schief Absätze etc
    schief Absätze etc
Beispiele
  • crooked
    schief Haltung etc
    schief Haltung etc
Beispiele
  • ein schiefer Mund [Hals]
    a crooked mouth [neck]
    ein schiefer Mund [Hals]
  • eine schiefe Nase
    a crooked (oder | orod bent) nose
    eine schiefe Nase
  • er hat eine schiefe Schulter (oder | orod schiefe Schultern)
    he has crooked shoulders, his shoulders are crooked
    er hat eine schiefe Schulter (oder | orod schiefe Schultern)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • oblique
    schief Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inclined
    schief Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    schief Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • distorted
    schief Bild, Vergleich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warped
    schief Bild, Vergleich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schief Bild, Vergleich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden [etwas] in ein schiefes Licht bringen (oder | orod setzen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , ein schiefes Licht werfen auf jemanden [etwas]
    to put (oder | orod show)jemand | somebody sb [sth] in an unfavo(u)rable (oder | orod a bad) light
    jemanden [etwas] in ein schiefes Licht bringen (oder | orod setzen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , ein schiefes Licht werfen auf jemanden [etwas]
  • das bringt mich in eine schiefe Lage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that puts me at a disadvantage (oder | orod in a difficult position)
    das bringt mich in eine schiefe Lage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schief
[ʃiːf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crookedly
    schief schräg, ungerade
    askew
    schief schräg, ungerade
    schief schräg, ungerade
Beispiele
  • distortedly
    schief verzerrt, verdreht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schief verzerrt, verdreht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    an zeitlich
    an zeitlich
Beispiele
  • on
    an örtlich
    an örtlich
  • at
    an örtlich
    an örtlich
Beispiele
  • in
    an besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • by
    an nahe, neben
    near
    an nahe, neben
    close to
    an nahe, neben
    at
    an nahe, neben
    an nahe, neben
Beispiele
  • by
    an bei
    an bei
Beispiele
  • at
    an zur Bezeichnung einer Tätigkeit
    an zur Bezeichnung einer Tätigkeit
Beispiele
  • in
    an Grad, Maß
    an Grad, Maß
Beispiele
  • with respect (oder | orod regard) to, in the way of, in
    an hinsichtlich
    an hinsichtlich
Beispiele
  • by
    an mit Hilfe von
    from
    an mit Hilfe von
    an mit Hilfe von
Beispiele
Beispiele
  • with
    an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • at
    an auf schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    an auf schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • during
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    in the course of
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    on
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • an (und für) sich allein
    in itself, as such, per se
    an (und für) sich allein
  • an (und für) sich im Grunde
    in principle (oder | orod theory)
    an (und für) sich im Grunde
  • an (und für) sich im Allgemeinen
    in general
    an (und für) sich im Allgemeinen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an (oder | orod am) Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in stock
    an (oder | orod am) Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • etwas ist nicht an (oder | orod am) Lager
    etwas | somethingsth is out of stock
    etwas ist nicht an (oder | orod am) Lager
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    an nahe, neben
    an nahe, neben
  • to
    an bestimmt für
    for
    an bestimmt für
    an bestimmt für
Beispiele
  • to, toward(s)
    an in Richtung auf, zu
    an in Richtung auf, zu
Beispiele
  • on
    an auf
    an auf
Beispiele
  • at
    an gegen
    an gegen
  • against
    an meist stärker
    an meist stärker
Beispiele
Beispiele
an
[an]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ab und an → siehe „ab
    ab und an → siehe „ab
Beispiele
  • von… an zeitlich und räumlich
    from … on (oder | orod onward[s])
    von… an zeitlich und räumlich
  • von jetzt (oder | orod nun) an
    from now on (oder | orod onward[s])
    von jetzt (oder | orod nun) an
  • von heute an
    from today (onoder | or od onward[s])
    von heute an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arrival
    an Eisenbahn | railwaysBAHN
    an Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • on
    an am Körper tragend
    an am Körper tragend
Beispiele
  • on
    an eingeschaltet
    an eingeschaltet
Beispiele
  • das Gas [Licht] ist an
    the gas [light] is on
    das Gas [Licht] ist an
  • an — aus Bedienungsanweisung
    on — off
    an — aus Bedienungsanweisung
Beispiele
Beispiele
schultern
[ˈʃʊltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoulder
    schultern Gewehr etc
    schultern Gewehr etc
Beispiele
  • jemanden schultern Sport | sportsSPORT beim Ringen
    to forcejemand | somebody sb into a fall
    jemanden schultern Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • take on
    schultern übernehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take responsibility for
    schultern übernehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schultern übernehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schultern
Neutrum | neuter n <Schulterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall
    schultern Sport | sportsSPORT beim Ringen
    schultern Sport | sportsSPORT beim Ringen
Tupfer
Maskulinum | masculine m <Tupfers; Tupfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swab
    Tupfer Medizin | medicineMED
    sponge
    Tupfer Medizin | medicineMED
    gauze pad
    Tupfer Medizin | medicineMED
    Tupfer Medizin | medicineMED
  • needle valve
    Tupfer Technik | engineeringTECH am Vergaser
    tickler
    Tupfer Technik | engineeringTECH am Vergaser
    Tupfer Technik | engineeringTECH am Vergaser
  • dot
    Tupfer Tupfen
    spot
    Tupfer Tupfen
    Tupfer Tupfen
  • tap
    Tupfer leichte Berührung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Tupfer leichte Berührung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
strähnig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in strands
    strähnig Haar
    strähnig Haar
  • straggly
    strähnig wenn nass
    strähnig wenn nass
Beispiele
  • das Haar fiel ihr strähnig auf die Schultern
    her hair straggeled down over her shoulders
    das Haar fiel ihr strähnig auf die Schultern
auspolstern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pad (etwas | somethingsth) (out), line (etwas | somethingsth) with padding
    auspolstern Kleidung
    auspolstern Kleidung
Beispiele
  • upholster
    auspolstern Auto, Stuhl etc
    auspolstern Auto, Stuhl etc
wohlwollend
Adjektiv | adjective adj <wohlwollender; wohlwollendst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • benevolent, kind(ly), benign
    wohlwollend Gesinnung, Beurteilung etc
    wohlwollend Gesinnung, Beurteilung etc
Beispiele
wohlwollend
Adverb | adverb adv <wohlwollender; wohlwollendst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausrenken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Glied ausrenken
    to dislocate a limb
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Glied ausrenken
  • er hat sich die Schulter ausgerenkt
    he has put his shoulder out of joint, he has dislocated his shoulder
    er hat sich die Schulter ausgerenkt
  • renk dir bloß nichts aus! sei nicht so ungeschickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    renk dir bloß nichts aus! sei nicht so ungeschickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wallen
[ˈvalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bubble
    wallen von Wasser etc
    wallen von Wasser etc
  • boil
    wallen von Meer etc
    surge
    wallen von Meer etc
    wallen von Meer etc
Beispiele
  • flow
    wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • die Locken wallten über ihre Schultern
    the curls flowed over her shoulders
    die Locken wallten über ihre Schultern
  • float
    wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
wallen
Neutrum | neuter n <Wallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ebullition
    wallen von Wasser etc
    wallen von Wasser etc
  • surge
    wallen von Meer etc
    wallen von Meer etc