Deutsch-Englisch Übersetzung für "vernünftig werden"

"vernünftig werden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie werden, weiden, werdend oder wenden?
vernünftig
[-ˈnʏnftɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sensible
    vernünftig Person, Ansicht, Antwort, Entscheidung, Frage, Vorschlag etc
    vernünftig Person, Ansicht, Antwort, Entscheidung, Frage, Vorschlag etc
Beispiele
  • level-headed
    vernünftig umsichtig, besonnen
    vernünftig umsichtig, besonnen
  • reasonable
    vernünftig annehmbar, vertretbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vernünftig annehmbar, vertretbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • decent
    vernünftig ordentlich, gescheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vernünftig ordentlich, gescheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • good
    vernünftig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    proper
    vernünftig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vernünftig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
vernünftig
[-ˈnʏnftɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unzugänglich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inaccessible
    unzugänglich Gebiet, Gegend, Haus etc
    unzugänglich Gebiet, Gegend, Haus etc
  • unapproachable
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reserved
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aloof
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deaf, impervious (Dativ | dative (case)dat gegenüber to)
    unzugänglich gegenüber Bitten, Ermahnungen etc
    unzugänglich gegenüber Bitten, Ermahnungen etc
Beispiele
somit
[zo-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich habe angerufen, (und) somit erübrigt sich ein Brief
    I have phoned and consequently a letter is superfluous
    ich habe angerufen, (und) somit erübrigt sich ein Brief
  • er ist älter und somit vernünftiger
    he is older and therefore more sensible
    er ist älter und somit vernünftiger
  • strenge und somit unpopuläre Maßnahmen
    harsh and hence unpopular measures
    strenge und somit unpopuläre Maßnahmen
entgegen
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contrary to
    entgegen wider
    against
    entgegen wider
    entgegen wider
Beispiele
  • contrary to
    entgegen stattdessen
    instead of
    entgegen stattdessen
    entgegen stattdessen
Beispiele
  • toward(s)
    entgegen Richtung
    entgegen Richtung
Beispiele
  • against
    entgegen in Richtung auf
    entgegen in Richtung auf
Beispiele
  • dem Wind entgegen
    against (oder | orod into) the wind
    dem Wind entgegen
  • dem Feind entgegen
    against (oder | orod at) the enemy
    dem Feind entgegen
Grenze
[ˈgrɛntsə]Femininum | feminine f <Grenze; Grenzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frontier
    Grenze Staatsgrenze
    border
    Grenze Staatsgrenze
    Grenze Staatsgrenze
Beispiele
  • dicht an (oder | orod nahe) der Grenze
    close to (oder | orod near) the border
    dicht an (oder | orod nahe) der Grenze
  • eine stark befestigte Grenze
    a strongly fortified border
    eine stark befestigte Grenze
  • über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen
    to cross the border illegally
    über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen
  • limit(sPlural | plural pl)
    Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bound(sPlural | plural pl)
    Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extremity, confinesPlural | plural pl
    Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • abuttalsPlural | plural pl
    Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks
    Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks
  • bound
    Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • junction line
    Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL
    boundary
    Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL
    Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL

  • opinion, (point of) view, notion
    Ansicht Meinung, Anschauung
    Ansicht Meinung, Anschauung
Beispiele
  • gegenteilige Ansicht
    contrary (oder | orod opposing) view
    gegenteilige Ansicht
  • irrige Ansicht
    irrige Ansicht
  • abweichende (oder | orod auseinandergehende) Ansichten
    divergent (oder | orod different) opinions, divergence (oder | orod difference) of opinions
    abweichende (oder | orod auseinandergehende) Ansichten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • view
    Ansicht Bild
    Ansicht Bild
Beispiele
  • Ansichten berühmter Städte
    views of famous towns
    Ansichten berühmter Städte
  • view
    Ansicht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Ansicht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • inspection
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    view
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    sight
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • zur Ansicht
    for inspection, on approval
    zur Ansicht
  • zur gefälligen Ansicht
    for your kind inspection (oder | orod perusal)
    zur gefälligen Ansicht
  • clean proof
    Ansicht BUCHDRUCK aus der Maschine
    Ansicht BUCHDRUCK aus der Maschine
  • view
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
    illustration
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
    picture
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
  • diagram
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schaubild
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schaubild
  • sketch
    Ansicht Technik | engineeringTECH Skizze
    Ansicht Technik | engineeringTECH Skizze
  • drawing
    Ansicht Technik | engineeringTECH Zeichnung
    Ansicht Technik | engineeringTECH Zeichnung
  • sectional drawing
    Ansicht Technik | engineeringTECH Riss
    section
    Ansicht Technik | engineeringTECH Riss
    Ansicht Technik | engineeringTECH Riss
  • schematic diagram
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schema
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schema
Beispiele
zuführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • supply (Dativ | dative (case)dat to)
    zuführen Gas, Luft, Wasser etc
    zuführen Gas, Luft, Wasser etc
Beispiele
Beispiele
  • bring
    zuführen Arbeitskräfte etc
    supply
    zuführen Arbeitskräfte etc
    zuführen Arbeitskräfte etc
Beispiele
Beispiele
  • einer Sache Gelder [Kapital] zuführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    to pour money [capital] intoetwas | something sth
    einer Sache Gelder [Kapital] zuführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • arrest
    zuführen DDR (verhaften)
    take into custody
    zuführen DDR (verhaften)
    zuführen DDR (verhaften)
Beispiele
  • jemanden jemandem zuführen miteinander bekannt machen
    to introducejemand | somebody sb tojemand | somebody sb
    jemanden jemandem zuführen miteinander bekannt machen
  • jemanden jemandem zuführen zuleiten
    to bringjemand | somebody sb tojemand | somebody sb
    jemanden jemandem zuführen zuleiten
  • jemanden jemandem zuführen zusammenbringen
    to unitejemand | somebody sb withjemand | somebody sb
    jemanden jemandem zuführen zusammenbringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuführen
    to leadjemand | somebody sb up toetwas | something sth
    jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuführen
Beispiele
Beispiele
  • einer Maschine Strom zuführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH in Wendungen wie
    to supply a machine with current
    einer Maschine Strom zuführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH in Wendungen wie
Beispiele
  • jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED
    to supplyjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED
  • jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED Nahrung
    to feedjemand | somebody sb onetwas | something sth
    jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED Nahrung
  • jemandem künstliche Nahrung zuführen
    to feedjemand | somebody sb artificially
    jemandem künstliche Nahrung zuführen
Beispiele
Beispiele
zuführen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuführen
Neutrum | neuter n <Zuführens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
Beispiele
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
Beispiele
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
Beispiele
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
Beispiele
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
Beispiele
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
Beispiele
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
Beispiele
Beispiele
doch
[dɔx]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
doch
[dɔx]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • since
    doch literarisch | literaryliter
    doch literarisch | literaryliter
Beispiele
doch
[dɔx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yet
    doch trotzdem, dennoch
    however
    doch trotzdem, dennoch
    still
    doch trotzdem, dennoch
    nevertheless
    doch trotzdem, dennoch
    all the same
    doch trotzdem, dennoch
    doch trotzdem, dennoch
Beispiele
  • after all
    doch Angezweifeltes richtigstellend
    doch Angezweifeltes richtigstellend
Beispiele
  • but
    doch widersprechend
    doch widersprechend
Beispiele
  • yes
    doch nach verneinter Frage, Feststellung etc
    doch nach verneinter Frage, Feststellung etc
Beispiele
doch
[dɔx]Adverb | adverb adv <particle (unstressed, often not translated)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • do
    doch auffordernd
    doch auffordernd
Beispiele
  • if only
    doch wünschend
    doch wünschend
Beispiele
  • as you know
    doch an bereits Bekanntes erinnernd
    doch an bereits Bekanntes erinnernd
Beispiele
  • after all
    doch Vorausgehendes begründend
    doch Vorausgehendes begründend
Beispiele
  • but
    doch Rechtfertigung auf einen Vorwurf
    doch Rechtfertigung auf einen Vorwurf
Beispiele
  • hey
    doch Überraschung ausdrückend
    doch Überraschung ausdrückend
Beispiele