Deutsch-Englisch Übersetzung für "sogar wenn"

"sogar wenn" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wenn, Wenn, solar oder Solar…?
sogar
[zo-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hundertfünfzigprozentig
[-proˌtsɛntɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fanatic(al), ardent
    hundertfünfzigprozentig
    hundertfünfzigprozentig
Beispiele
hundertfünfzigprozentig
[-proˌtsɛntɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einerseits
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the one hand
    einerseits
    in one respect
    einerseits
    einerseits
Beispiele
Beispiele
rühmen
[ˈryːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • glorify
    rühmen verherrlichen
    rühmen verherrlichen
rühmen
[ˈryːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • boast
    rühmen prahlen
    brag
    rühmen prahlen
    rühmen prahlen
Beispiele
  • sich einer Sache rühmen
    to boast about (oder | orod of)etwas | something sth, to brag aboutetwas | something sth
    sich einer Sache rühmen
  • ohne mich rühmen zu wollen, kann ich sagen, dass …
    without wishing to boast I can say that …
    ohne mich rühmen zu wollen, kann ich sagen, dass …
  • boast
    rühmen aufzuweisen haben ironisch | ironicallyiron
    rühmen aufzuweisen haben ironisch | ironicallyiron
Beispiele
rühmen
Neutrum | neuter n <Rühmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • praise(sPlural | plural pl)
    rühmen
    rühmen
Beispiele
jammern
[ˈjamərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moan
    jammern weinen, klagen
    lament
    jammern weinen, klagen
    wail
    jammern weinen, klagen
    jammern weinen, klagen
Beispiele
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] jammern bejammern
    to moan aboutetwas | something sth [sb], to bemoanetwas | something sth [sb]
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] jammern bejammern
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] jammern sich beklagen
    to complain aboutetwas | something sth [sb]
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] jammern sich beklagen
  • über sein Schicksal jammern
    über sein Schicksal jammern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • um etwas [j-n] jammern den Verlust beklagen
    to (be)moan (oder | orod lament, bewail)etwas | something sth [sb]
    um etwas [j-n] jammern den Verlust beklagen
  • sie jammerte um ihr totes Kind
    she bemoaned her dead child
    sie jammerte um ihr totes Kind
Beispiele
  • nach etwas [j-m] jammern
    to moan foretwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] jammern
  • nach etwas [j-m] jammern wimmern
    to whimper foretwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] jammern wimmern
jammern
[ˈjamərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
jammern
[ˈjamərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
jammern
Neutrum | neuter n <Jammerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lamentation, moansPlural | plural pl
    jammern Klagen
    jammern Klagen
Beispiele
täuschen
[ˈtɔyʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deceive
    täuschen einen falschen Eindruck vermitteln
    delude
    täuschen einen falschen Eindruck vermitteln
    täuschen einen falschen Eindruck vermitteln
  • mislead
    täuschen irreführen
    täuschen irreführen
Beispiele
  • trick
    täuschen hinters Licht führen
    fool
    täuschen hinters Licht führen
    hoodwink
    täuschen hinters Licht führen
    dupe
    täuschen hinters Licht führen
    täuschen hinters Licht führen
  • cheat
    täuschen betrügen
    täuschen betrügen
  • deceive
    täuschen trügen
    täuschen trügen
Beispiele
  • wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht
    if I remember rightly (oder | orod correctly)
    if my memory is not deceiving me (oder | orod serves me right)
    wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht
  • wenn mich meine Augen nicht täuschen
    if my eyes do not deceive me
    wenn mich meine Augen nicht täuschen
  • disappoint
    täuschen enttäuschen
    täuschen enttäuschen
Beispiele
Beispiele
  • feint
    täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte
    deceive
    täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte
    täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte
täuschen
[ˈtɔyʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be deceptive
    täuschen trügen
    täuschen trügen
Beispiele
  • cheat
    täuschen Schulwesen | schoolSCHULE in der Schule etc
    täuschen Schulwesen | schoolSCHULE in der Schule etc
  • (make a) feint
    täuschen Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte
    täuschen Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte
  • cheat
    täuschen Sport | sportsSPORT betrügen
    täuschen Sport | sportsSPORT betrügen
täuschen
[ˈtɔyʃən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
täuschen
Neutrum | neuter n <Täuschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delusion
    täuschen falscher Eindruck
    deception
    täuschen falscher Eindruck
    täuschen falscher Eindruck
  • deception
    täuschen Hintergehung
    täuschen Hintergehung
Fliege
[ˈfliːgə]Femininum | feminine f <Fliege; Fliegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fly
    Fliege Zoologie | zoologyZOOL Unterordng Brachycera
    muscid
    Fliege Zoologie | zoologyZOOL Unterordng Brachycera
    Fliege Zoologie | zoologyZOOL Unterordng Brachycera
Beispiele
Beispiele
  • die Menschen starben wie die Fliegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die Menschen starben wie die Fliegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • matt wie eine Fliege
    matt wie eine Fliege
  • ihn ärgert (oder | orod stört) (sogar) die Fliege an der Wand
    every little thing annoys (oder | orod bothers) him
    ihn ärgert (oder | orod stört) (sogar) die Fliege an der Wand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fly
    Fliege beim Angelsport
    Fliege beim Angelsport
Beispiele
  • bow tie
    Fliege Querbinder
    Fliege Querbinder
  • small moustache
    Fliege Schnurrbart umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fliege Schnurrbart umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • goatee (beard)
    Fliege Spitzbart umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fliege Spitzbart umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sight
    Fliege Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr arch
    Fliege Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr arch
lebendig
[leˈbɛndɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • living, alive nachgestelltund | and u.oft | often oftprädikativ | predicative(ly) präd
    lebendig lebend, besonders Tier
    live (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lebendig lebend, besonders Tier
    lebendig lebend, besonders Tier
Beispiele
  • lively
    lebendig lebhaft
    vivacious
    lebendig lebhaft
    lebendig lebhaft
  • vivid
    lebendig lebhaft, Schilderung
    lebendig lebhaft, Schilderung
Beispiele
  • living
    lebendig fortwirkend
    vivid
    lebendig fortwirkend
    lebendig fortwirkend
Beispiele
  • spirited
    lebendig voller Leben
    animated
    lebendig voller Leben
    lebendig voller Leben
Beispiele
  • alert
    lebendig beweglich
    active
    lebendig beweglich
    lebendig beweglich
Beispiele
  • vivid
    lebendig anschaulich
    lebendig anschaulich
Beispiele
Beispiele
lebendig
[leˈbɛndɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wand
Femininum | feminine f <Wand; Wände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine schräge Wand
    a slanting wall
    eine schräge Wand
  • eine nackte (oder | orod leere) Wand
    a bare wall
    eine nackte (oder | orod leere) Wand
  • die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
    to whitewash (oder | orod whiten) [to paper] the walls
    die Wände tünchen (oder | orod weißen) [tapezieren]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • barrier
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • side
    Wand Seitenfläche
    Wand Seitenfläche
Beispiele
Beispiele
  • cloud bank
    Wand Wolkenbank
    bank of clouds
    Wand Wolkenbank
    Wand Wolkenbank
Beispiele
  • das Flugzeug verschwand in einer Wand
    the aircraft disappeared in(to) a bank of clouds
    das Flugzeug verschwand in einer Wand
  • partition
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
    Wand Medizin | medicineMED Trennungswand
  • wall
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
    Wand Medizin | medicineMED von Darm, Zyste etc
  • septum
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
    Wand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
  • pack wall
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB
  • large lump of ore
    Wand Bergbau | miningBERGB
    Wand Bergbau | miningBERGB
Hund
[hʊnt]Maskulinum | masculine m <Hund(e)s; Hunde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dog
    Hund Tier, Canis familiaris
    Hund Tier, Canis familiaris
Beispiele
  • junge Hunde
    puppies
    junge Hunde
  • junge Hunde ausgewachsen, aber nicht alt
    young dogs
    junge Hunde ausgewachsen, aber nicht alt
  • ein rassereiner [nicht rassereiner] Hund
    a purebred dog [a mongrel]
    ein rassereiner [nicht rassereiner] Hund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • dog
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    hound
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    cur
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    wretch
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bastard
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sod britisches Englisch | British EnglishBr
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Hund Schuft, Lump umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • ein fauler Hund
    a lazy dog (bastard)
    ein fauler Hund
  • du falscher Hund!
    you two-faced bastard!
    du falscher Hund!
  • er ist ein feiger Hund
    he is a cowardly bastard
    er ist ein feiger Hund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fellow
    Hund Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hund Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Hund → siehe „Haushund
    Hund → siehe „Haushund
Beispiele
Beispiele
  • Fliegender Hund Zoologie | zoologyZOOL Pteropus vampyrus
    Fliegender Hund Zoologie | zoologyZOOL Pteropus vampyrus
  • hound
    Hund Jagd | huntingJAGD
    Hund Jagd | huntingJAGD
Beispiele
Beispiele
  • Großer [Kleiner] Hund Astronomie | astronomyASTRON
    Greater (oder | orod Big) [Lesseroder | or od Little] Dog
    Canis Major [Minor]
    Großer [Kleiner] Hund Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • der laufende Hund Architektur | architectureARCH
    der laufende Hund Architektur | architectureARCH
  • mine car
    Hund Bergbau | miningBERGB Förderwagen
    truck
    Hund Bergbau | miningBERGB Förderwagen
    tub
    Hund Bergbau | miningBERGB Förderwagen
    Hund Bergbau | miningBERGB Förderwagen
  • guard
    Hund Metallurgie | metallurgyMETALL
    Hund Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • weiße Hunde Schaumkronen auf Brandungswellen
    white caps (oder | orod horses)
    weiße Hunde Schaumkronen auf Brandungswellen