Deutsch-Englisch Übersetzung für "make the flesh creep"

"make the flesh creep" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Flash, Mauke, Mare, Makel oder Mate?
flesh
[fleʃ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fleischneuter | Neutrum n
    flesh
    flesh
Beispiele
  • to be one flesh bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    ein Fleisch sein
    to be one flesh bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • it makes one’s flesh creep
    es macht einen (er)schaudern, es überläuft einen kalt
    it makes one’s flesh creep
  • to press the flesh of politicians
    Hände schütteln
    to press the flesh of politicians
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Fleischneuter | Neutrum n
    flesh as food
    flesh as food
  • (Frucht)Fleischneuter | Neutrum n
    flesh of fruit
    flesh of fruit
  • Fettneuter | Neutrum n
    flesh fat
    Gewichtneuter | Neutrum n
    flesh fat
    flesh fat
Beispiele
  • Körpermasculine | Maskulinum m
    flesh body
    Leibmasculine | Maskulinum m
    flesh body
    Fleischneuter | Neutrum n (Ggs Seeleand | und u. Geist)
    flesh body
    flesh body
Beispiele
  • Menschengeschlechtneuter | Neutrum n
    flesh human nature, humankind
    menschliche Natur
    flesh human nature, humankind
    flesh human nature, humankind
Beispiele
  • after the flesh bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    nach dem Fleisch, nach Menschenart
    after the flesh bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Lebewesenplural | Plural pl
    flesh creatures poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Kreaturenplural | Plural pl
    flesh creatures poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    flesh creatures poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Fleisches-, Sinnenlustfeminine | Femininum f
    flesh carnal lust
    flesh carnal lust
flesh
[fleʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in das Fleisch bohren
    flesh weapon poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    flesh weapon poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • kampfgierig machen, im Kämpfen üben
    flesh rare | seltenselten (make eager for fight) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flesh rare | seltenselten (make eager for fight) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemandes) Leidenschaft entfachen
    flesh release passion of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flesh release passion of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • befriedigen
    flesh rare | seltenselten (satisfy: desires)
    flesh rare | seltenselten (satisfy: desires)
  • ausfüllen
    flesh bones, skeleton figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flesh bones, skeleton figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vom Fleisch befreien
    flesh animal skin: remove flesh from
    flesh animal skin: remove flesh from
flesh
[fleʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

creep
[kriːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf crept [krept]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to creep up
    to creep up
  • to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • age creeps upon us
    unbemerkt kommt das Alter über uns
    age creeps upon us
Beispiele
  • to creep into sb’s favo(u)r
    sich bei jemandem einschmeicheln
    to creep into sb’s favo(u)r
Beispiele
  • kriechen, sich ranken
    creep botany | BotanikBOT of plant
    creep botany | BotanikBOT of plant
  • sich (in der Längsrichtung) dehnen
    creep engineering | TechnikTECH move position
    sich verziehen (Schienen)
    creep engineering | TechnikTECH move position
    creep engineering | TechnikTECH move position
  • nacheilen
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • draggen, dreggen (am Meeresbodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
creep
[kriːp]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kriechen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    creep
    creep
  • creep syn → siehe „crawl
    creep syn → siehe „crawl

  • Kriechenneuter | Neutrum n
    creep crawling
    creep crawling
  • Gruselnneuter | Neutrum n
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Gänsehautfeminine | Femininum f
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Schaudermasculine | Maskulinum m
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    es machte mich schaudern, es überlief mich eiskalt
    it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    er ist mir nicht ganz geheuer
    he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • widerlicher Typ, Fieslingmasculine | Maskulinum m
    creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kriecher(in)
    creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kriechöffnungfeminine | Femininum f
    creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening
    enger Durchlass
    creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening
    creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening
  • allmähliches Verrutschen
    creep gradual slipping
    creep gradual slipping
  • Rutschmasculine | Maskulinum m
    creep geology | GeologieGEOL of earth
    Gekriechneuter | Neutrum n
    creep geology | GeologieGEOL of earth
    Bodenkriechenneuter | Neutrum n
    creep geology | GeologieGEOL of earth
    creep geology | GeologieGEOL of earth
  • (allmähliche) Ausdehnung, Kriech-, Warmdehnungfeminine | Femininum f
    creep engineering | TechnikTECH expanding
    Verschiebenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH expanding
    Wandernneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH expanding
    creep engineering | TechnikTECH expanding
  • Kriechenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    Schleifenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    Rutschenneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    Wandernneuter | Neutrum n
    creep engineering | TechnikTECH moving
    creep engineering | TechnikTECH moving
  • Nacheilenneuter | Neutrum n
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Spion(in)
    creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
creeping
[ˈkriːpiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kriechend
    creeping botany | BotanikBOT
    creeping botany | BotanikBOT
  • kribbelnd, schaudernd
    creeping shuddering
    creeping shuddering
Beispiele
creeping
[ˈkriːpiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kriechenneuter | Neutrum n
    creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schleichenneuter | Neutrum n
    creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • creeping → siehe „creep
    creeping → siehe „creep
  • Draggenneuter | Neutrum n
    creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Dreggenneuter | Neutrum n
    creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
thorn
[θɔː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dornmasculine | Maskulinum m
    thorn
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    thorn
    thorn
  • Dornstrauchmasculine | Maskulinum m
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
    especially | besondersbesonders Weißdornmasculine | Maskulinum m
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
  • Holzneuter | Neutrum n eines Dornstrauches
    thorn wood
    thorn wood
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pfahlmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a thorn in the flesh (or | oderod side)
    ein Pfahl im Fleische, ein Dorn im Auge
    a thorn in the flesh (or | oderod side)
  • Dornmasculine | Maskulinum m (Bezeichnung für den altenglischenand | und u. isländischen Buchstaben þ)
    thorn letter
    thorn letter
thorn
[θɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit einem Dorn) stechen
    thorn
    thorn
  • mit Dornen umgebenor | oder od einbinden, umdornen
    thorn surround with thorns
    thorn surround with thorns
  • ärgern, quälen
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fleshful
[ˈfleʃful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fleshing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausfleischungfeminine | Femininum f
    fleshing tanning:, removal of flesh
    fleshing tanning:, removal of flesh
  • Abschabselplural | Plural pl
    fleshing pl (tanning: remains of flesh)
    Fleischresteplural | Plural pl
    fleshing pl (tanning: remains of flesh)
    fleshing pl (tanning: remains of flesh)
  • Verteilungfeminine | Femininum f von Fleischand | und u. Fett
    fleshing dividing meat from fat in animal
    fleshing dividing meat from fat in animal
  • fleischfarbener Trikot
    fleshing flesh-coloured jersey <plural | Pluralpl>
    fleshing flesh-coloured jersey <plural | Pluralpl>
slimy
[ˈslaimi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mukös, Schleim…
    slimy medicine | MedizinMED
    slimy medicine | MedizinMED
  • schmierig, schmutzig, kriecherisch
    slimy servile, morally vile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slimy servile, morally vile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • Machartfeminine | Femininum f
    make design, style
    Ausführungfeminine | Femininum f, -fertigungfeminine | Femininum f
    make design, style
    make design, style
  • Erzeugnisneuter | Neutrum n
    make product
    Produktneuter | Neutrum n
    make product
    Fabrikatneuter | Neutrum n
    make product
    make product
Beispiele
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    make fashion | ModeMODE
    Fassonfeminine | Femininum f
    make fashion | ModeMODE
    make fashion | ModeMODE
  • Markefeminine | Femininum f
    make car, goods: brand
    make car, goods: brand
  • Typmasculine | Maskulinum m
    make type, style: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bau(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    make type, style: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make type, style: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • on the make in search of sexual partner
    auf sexuelle Abenteuer aus
    on the make in search of sexual partner
  • Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    make nature, condition
    Zustandmasculine | Maskulinum m
    make nature, condition
    Verfassungfeminine | Femininum f
    make nature, condition
    make nature, condition
  • Anfertigungfeminine | Femininum f
    make selten: manufacture, production
    Herstellungfeminine | Femininum f
    make selten: manufacture, production
    Fabrikationfeminine | Femininum f
    make selten: manufacture, production
    Produktionfeminine | Femininum f
    make selten: manufacture, production
    make selten: manufacture, production
  • Produktion(smenge)feminine | Femininum f
    make output of production
    Ausstoßmasculine | Maskulinum m
    make output of production
    make output of production
  • Veranlagungfeminine | Femininum f
    make disposition, nature
    Naturfeminine | Femininum f
    make disposition, nature
    Artfeminine | Femininum f
    make disposition, nature
    make disposition, nature
  • Baumasculine | Maskulinum m
    make construction, structure
    Gefügeneuter | Neutrum n
    make construction, structure
    make construction, structure
  • Fassungfeminine | Femininum f
    make style: of literary worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stilmasculine | Maskulinum m
    make style: of literary worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make style: of literary worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schließenneuter | Neutrum n
    make electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK closure: of circuit
    make electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK closure: of circuit
Beispiele
  • Trumpfbestimmungfeminine | Femininum f
    make (playing) cards | KartenspielKART definition of trump
    make (playing) cards | KartenspielKART definition of trump
  • endgültiges Trumpfgebot
    make (playing) cards | KartenspielKART in bridge
    make (playing) cards | KartenspielKART in bridge
Beispiele
  • on the make out for profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Profit ausor | oder od hinter dem Geld(erwerb) her
    on the make out for profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • make and mend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF British English | britisches EnglischBr
    Putz-and | und u. Flickstundefeminine | Femininum f
    freie Zeit für häusliche Arbeiten
    make and mend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF British English | britisches EnglischBr
make
[meik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf made [meid]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • machen
    make figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    make figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make littleor | oder od light (much) ofsomething | etwas sth
    sich wenig (viel) aussomething | etwas etwas machen, wenig (viel) vonsomething | etwas etwas halten
    to make littleor | oder od light (much) ofsomething | etwas sth
  • to make the worst ofsomething | etwas sth considersomething | etwas sth to be very bad
    something | etwasetwas für sehr schlecht halten
    to make the worst ofsomething | etwas sth considersomething | etwas sth to be very bad
  • to make the worst ofsomething | etwas sth makesomething | etwas sth out to be very bad
    something | etwasetwas als ganz schlecht hinstellenor | oder od gänzlich heruntermachen
    to make the worst ofsomething | etwas sth makesomething | etwas sth out to be very bad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schätzen
    make estimate, guess
    make estimate, guess
Beispiele
Beispiele
  • an-, festsetzen, bestimmen
    make commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fix, determine
    make commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fix, determine
Beispiele
  • zusammenfügen, -tragen, -machen
    make join or bring together
    make join or bring together
Beispiele
  • (er)schaffen
    make create
    make create
Beispiele
Beispiele
  • sich einen Platz erringen in (dative (case) | Dativdat)
    make gain place in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    make gain place in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • veranlassen, lassen, bringen zu
    make mit folgendem inf; act: ohne to; passiv: mit to
    make mit folgendem inf; act: ohne to; passiv: mit to
Beispiele
  • machen
    make mit adj, pperfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make mit adj, pperfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ausreichen für
    make be ample for
    make be ample for
Beispiele
  • bilden, (aus)machen, sein
    make be, constitute
    make be, constitute
Beispiele
  • bilden, werden zu
    make linguistics | SprachwissenschaftLING form, become obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    make linguistics | SprachwissenschaftLING form, become obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • halten für
    make consider to be familiar, informal | umgangssprachlichumg
    make consider to be familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to make a journey (an expedition)
    eine Reise (Expedition) machen
    to make a journey (an expedition)
Beispiele
  • einrichten
    make fit out, furnish
    make fit out, furnish
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • übersetzen, -tragen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    make translate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    make translate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to make clay into bricks
    Ton zu Ziegeln verarbeiten
    to make clay into bricks
  • sich (dative (case) | Dativdat) bilden
    make form, develop
    make form, develop
Beispiele
  • I make a judg(e)ment
    ich bilde mir ein Urteil
    I make a judg(e)ment
Beispiele
  • what am I to make of your behavio(u)r?
    was soll ich von Ihrem Benehmen halten?
    what am I to make of your behavio(u)r?
  • what do you make of it?
    was halten Sie davon?
    what do you make of it?
  • erlangen (als Auszeichnung)
    make school | SchulwesenSCHULE gain: distinction, honours
    make school | SchulwesenSCHULE gain: distinction, honours
Beispiele
  • to make first honors American English | amerikanisches EnglischUS
    die ersten Ehrungenor | oder od Auszeichnungen erlangen
    to make first honors American English | amerikanisches EnglischUS
  • erreichen, bekommen, erlangen
    make with effort: achieve, gain familiar, informal | umgangssprachlichumg
    make with effort: achieve, gain familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • (er)geben, den Stoff abgebenor | oder od liefern zu, dienen als (Sachen)
    make serve as, produce, give
    make serve as, produce, give
Beispiele
  • (ver)machen, geben, stiften
    make give, bequeath
    make give, bequeath
Beispiele
  • to makesomebody | jemand sb a present ofsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas als Geschenk geben
    to makesomebody | jemand sb a present ofsomething | etwas sth
  • vorbringen
    make present, come up with
    make present, come up with
Beispiele
  • to make excuses (objectionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Entschuldigungen (Einwändeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) vorbringen
    to make excuses (objectionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • tun, machen
    make do obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    make do obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • what make you here?
    was machst du hier?
    what make you here?
  • halten
    make hold: speech
    make hold: speech
Beispiele
  • schließen
    make electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK close: circuit
    make electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK close: circuit
  • (ab)schließen, machen
    make conclude
    make conclude
Beispiele
Beispiele
  • aufstellen
    make set up, put forward
    make set up, put forward
Beispiele
  • to make a rule (law, table of statistics)
    eine Regel (eine statistische Tabelle) aufstellen
    to make a rule (law, table of statistics)
Beispiele
  • to make the beds
    die Betten machen
    to make the beds
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • bestimmen
    make (playing) cards | KartenspielKART trump: determine
    make (playing) cards | KartenspielKART trump: determine
  • beim Reizen erhöhen
    make (playing) cards | KartenspielKART raise in bidding
    make (playing) cards | KartenspielKART raise in bidding
  • mischen
    make (playing) cards | KartenspielKART shuffle
    make (playing) cards | KartenspielKART shuffle
  • machen
    make (playing) cards | KartenspielKART trick
    make (playing) cards | KartenspielKART trick
Beispiele
Beispiele
  • rumkriegen
    make seduce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    make seduce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • umlegen
    make
    make
  • make syn → siehe „fabricate
    make syn → siehe „fabricate
  • make → siehe „fashion
    make → siehe „fashion
  • make → siehe „forge
    make → siehe „forge
  • make → siehe „form
    make → siehe „form
  • make → siehe „manufacture
    make → siehe „manufacture
  • besichtigen, sich umsehen in (dative (case) | Dativdat)
    make go sightseeing in American English | amerikanisches EnglischUS
    make go sightseeing in American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • zurücklegen, machen
    make achieve, reachalso | auch a. engineering | TechnikTECH
    make achieve, reachalso | auch a. engineering | TechnikTECH
Beispiele
Beispiele
  • to make port nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    in den Hafen einlaufen
    to make port nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sichten, erkennen, ausmachen
    make nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sight
    make nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sight
Beispiele
  • essen, einnehmen
    make eat British English | britisches EnglischBr
    make eat British English | britisches EnglischBr
Beispiele
Beispiele
  • erringen, machen
    make sports | SportSPORT pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make sports | SportSPORT pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to make plans (intrigues)
    Pläne (Ränke) schmieden
    to make plans (intrigues)

Beispiele
  • eine (bestimme) Richtung nehmen (to nach)
    make take certain direction
    make take certain direction
  • sich begeben, sich wenden
    make go, turn
    make go, turn
  • führen, gehen
    make lead: of pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make lead: of pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fließen
    make flow
    make flow
Beispiele
  • (an)steigen (Flutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    make rise
    make rise
  • einsetzen, -treten (Ebbe, Flut)
    make
    make
Beispiele
  • gemachtor | oder od verfertigt werden
    make rare | seltenselten statt Passiv: be made or produced
    make rare | seltenselten statt Passiv: be made or produced
Beispiele
  • einen Stich machen
    make (playing) cards | KartenspielKART
    make (playing) cards | KartenspielKART
Beispiele
Beispiele
  • make like American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich benehmenor | oder od aufführen wie
    make like American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • make → siehe „way
    make → siehe „way
  • make → siehe „water
    make → siehe „water
  • make → siehe „point
    make → siehe „point
  • make → siehe „night
    make → siehe „night
  • make → siehe „fun
    make → siehe „fun
Beispiele